Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan reizigers verleende vrijstellingen
Belegger
Belegger in onroerend goed
Belegger in vastgoed
Eindbelegger
Individuele belegger
Institutionele belegger
Investeerder in vastgoed
Kleine belegger
Niet-professionele belegger
Publiek beroep op beleggers
Stille leden-beleggers
Vastgoedinvesteerder

Vertaling van "beleggers worden verleend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
eindbelegger | individuele belegger | kleine belegger

investisseur de détail | investisseur final


belegger in onroerend goed | investeerder in vastgoed | belegger in vastgoed | vastgoedinvesteerder

conductrice d'opérations immobilières | directeur de la promotion immobilière | monteur d'opérations immobilières/monteuse d'opérations immobilières | promoteur-constructeur








grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

territoire de la Partie Contractante qui a délivré le visa


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Partie Contractante qui a délivré le visa


aan reizigers verleende vrijstellingen

franchise accordée aux voyageurs


stille leden-beleggers

membres investisseurs (non usagers)


institutionele belegger

épargnant institutionnel | grand investisseur | institutionnel | investisseur collectif | investisseur institutionnel | placeur institutionnel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het recht tot intrekking dat aan beleggers wordt verleend ingevolge een belangrijke nieuwe factor, een materiële vergissing of een materiële onnauwkeurigheid die zich heeft voorgedaan of is geconstateerd tijdens de geldigheidsperiode van een prospectus, wordt niet beïnvloed door het feit dat de overeenkomstige aanvulling na de geldigheidsperiode van dat prospectus wordt gepubliceerd.

Le droit de rétractation dont bénéficient les investisseurs en raison d’un fait nouveau significatif ou d’une erreur ou inexactitude substantielle survenu ou constaté au cours de la période de validité d’un prospectus n’est pas affecté par le fait que le supplément correspondant est publié après la période de validité dudit prospectus.


4. Het reglement of de statuten van een Eltif die verhandeld wordt aan niet-professionele beleggers bepalen dat alle beleggers een gelijke behandeling genieten en dat geen voorkeursbehandeling of specifieke economische voordelen aan afzonderlijke beleggers of groepen van beleggers worden verleend.

4. Les statuts ou documents constitutifs d'un ELTIF commercialisé auprès d'investisseurs de détail stipulent que tous les investisseurs bénéficient du même traitement et qu'aucun investisseur ou groupe d'investisseurs ne reçoit de traitement préférentiel ou d'avantage économique particulier.


4. Het reglement of de statuten van een Eltif die verhandeld wordt aan niet-professionele beleggers bepalen dat alle beleggers een gelijke behandeling genieten en dat geen voorkeursbehandeling of specifieke economische voordelen aan afzonderlijke beleggers of groepen van beleggers worden verleend.

4. Les statuts ou documents constitutifs d'un ELTIF commercialisé auprès d'investisseurs de détail stipulent que tous les investisseurs bénéficient du même traitement et qu'aucun investisseur ou groupe d'investisseurs ne reçoit de traitement préférentiel ou d'avantage économique particulier.


Als de genomen maatregelen voor het beheren van een belangenconflict ontoereikend zijn om met redelijke zekerheid te waarborgen dat het risico op schade van de belangen van de belegger kan worden afgewend, wordt de belegger, vóór hem deze dienst wordt verleend, duidelijk en op een duurzame drager in kennis gesteld van de algemene aard en/of de oorzaak van het belangenconflict.

Si les mesures prises pour gérer un conflit d'intérêts ne suffisent pas à garantir avec une certitude raisonnable que le risque de porter atteinte aux intérêts de l'investisseur sera évité, l'investisseur est informé, préalablement à la fourniture du service, de manière claire et sur un support durable, de la nature générale et/ou de la source du conflit d'intérêts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 4. Behoudens een door de CBFA verleende behoorlijk gemotiveerde afwijking, moet elke openbare aanbieding die niet beperkt is tot een specifieke groep beleggers, minimaal een schijf van 10 % van de aangeboden financiële instrumenten voorbehouden aan de particuliere beleggers.

Art. 4. Sauf dérogation dûment motivée accordée par la CBFA, toute offre publique, non limitée à un groupe spécifique d'investisseurs doit comporter une tranche minimale de 10 % des instruments financiers offerts réservée aux investisseurs particuliers.


(17) De personen die door deze richtlijn bestreken beleggingsdiensten en/of beleggingsactiviteiten verrichten, moeten aan een door hun lidstaat van herkomst verleende vergunning onderworpen zijn ter bescherming van de beleggers en de stabiliteit van het financieel stelsel.

(17) Les personnes qui fournissent des services d'investissement et/ou exercent des activités d'investissement couverts par la présente directive devraient être soumises à un agrément délivré par leur État membre d'origine aux fins d'assurer la protection des investisseurs et la stabilité du système financier.


Overwegende dat de Commissie voor het Bank- en Financiewezen aan de vennootschap AXA IM Benelux N.V. , met maatschappelijke zetel Vorstlaan 36, te 1170 Brussel, met ingang van 1 januari 2004 een vergunning heeft verleend als vennootschap voor plaatsing van orders in financiële instrumenten voor de beleggingsdiensten « het met elkaar in contact brengen van twee of meer beleggers waardoor tussen deze beleggers een transactie in een financieel instrument tot stand kan komen » ...[+++]

Considérant que la Commission bancaire et financière a accordé à la société AXA IM Benelux S.A., ayant son siège social boulevard du Souverain 36 à 1170 Bruxelles, l'agrément en qualité de société de placement d'ordres en instruments financiers, avec effet au 1 janvier 2004, pour les services d'investissement « la mise en rapport de deux ou plusieurs investisseurs permettant ainsi la réalisation, entre ces investisseurs, d'une opération portant sur un instrument financier » et « le placement d'émissions de tout ou partie d'instruments financiers » au sens de l'article 46, 1°, respectivement, 1.c) et 4.b) de la loi du 6 avril 1995,


De op 31 december 2001 opgemaakte lijst van de beleggingsondernemingen waaraan in België een vergunning is verleend wordt gewijzigd onder de titel « Beleggingsondernemingen naar Belgisch recht » in de rubriek « Beursvennootschappen » door de weglating met ingang van 9 november 2002 van de beleggingsdiensten « 1.a ), 1.b) , 1.c) en 4.b) » - « het ontvangen en doorgeven voor rekening van beleggers, van orders met betrekking tot één of meer financiële instrumenten », « het uitvoeren voor rekening van derden van order ...[+++]

La liste des entreprises d'investissement agréées en Belgique, arrêtée au 31 décembre 2001, est modifiée sous le titre « Entreprises d'investissement de droit belge » à la rubrique « Sociétés de bourse » par la radiation avec effet au 9 novembre 2002 des services d'investissement « 1.a) , 1.b) , 1.c) et 4.b) » - « la réception et la transmission, pour le compte d'investisseurs, d'ordres portant sur un ou plusieurs instruments financiers », « l'exécution pour compte de tiers d'ordres portant sur un ou plusieurs instruments financiers » ...[+++]


De op 31 december 2001 opgemaakte lijst van de beleggingsondernemingen waaraan in België een vergunning is verleend wordt gewijzigd onder de titel « Beleggingsondernemingen naar Belgisch recht » in de rubriek « Beursvennootschappen » door de weglating vanaf 18 juli 2002 van de beleggingsdiensten « 1.a ), 1.b ) en 1.c ) » - « het ontvangen en doorgeven voor rekening van beleggers, van orders met betrekking tot één of meer financiële instrumenten », « het uitvoeren van dergelijke orders voor rekening van derden » en ...[+++]

La liste des entreprises d'investissement agréées en Belgique, arrêtée au 31 décembre 2001, est modifiée sous le titre « Entreprises d'investissement de droit belge » à la rubrique « Sociétés de bourse » par la radiation avec effet au 18 juillet 2002 des services d'investissement « 1.a ), 1.b ) et 1.c ) » - « la réception et la transmission, pour le compte d'investisseurs, d'ordres portant sur un ou plusieurs instruments financiers », « l'exécution de ces ordres pour compte de tiers » et « la mise en rapport de deux ou plusieurs inves ...[+++]


Deze regels geven aan welke organisatorische maatregelen door de ondernemingen waaraan vergunning is verleend moeten worden genomen om de belangen van de beleggers te behartigen.

Ces règles énumèrent des mesures organisationnelles que les entreprises agréées sont tenues de mettre en oeuvre pour protéger les intérêts des investisseurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beleggers worden verleend' ->

Date index: 2022-09-23
w