Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achterste rand van de schaal
Belegger
Belegger in onroerend goed
Belegger in vastgoed
Eindbelegger
Individuele belegger
Investeerder in vastgoed
Kleine belegger
Niet-professionele belegger
Publiek beroep op beleggers
Respectievelijk verste rand van het kopborststuk
Vastgoedinvesteerder

Vertaling van "beleggers worden respectievelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
eindbelegger | individuele belegger | kleine belegger

investisseur de détail | investisseur final


belegger in onroerend goed | investeerder in vastgoed | belegger in vastgoed | vastgoedinvesteerder

conductrice d'opérations immobilières | directeur de la promotion immobilière | monteur d'opérations immobilières/monteuse d'opérations immobilières | promoteur-constructeur


onder beding van wederverkoop, respectievelijk wederaankoop

en prenant et en mettant en pension


achterste rand van de schaal | respectievelijk: verste rand van het kopborststuk

bordure distale du céphalothorax | bordure postérieure de la carapace






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1° de woorden "institutionele of professionele belegger" en de woorden "institutionele of professionele beleggers" worden respectievelijk vervangen door de woorden "in aanmerking komend belegger" en de woorden "in aanmerking komend beleggers";

1° les mots "investisseur institutionnel ou professionnel" et les mots "investisseurs institutionnels ou professionnels" sont respectivement remplacés par les mots "investisseur éligible" et les mots "investisseurs éligibles";


Art. 60. In de artikelen 117, § 3, 119, § 4, 120, § 3, 122, § 4, 123, § 3, eerste, tweede en derde lid en 126, § 4, worden de woorden » institutionele of professionele beleggers » of « institutionele of professionele belegger » telkens respectievelijk vervangen door de woorden « in aanmerking komende beleggers » of « in aanmerking komende belegger ».

Art. 60. Dans les articles 117, § 3, 119, § 4, 120, § 3, 122, § 4, 123, § 3, alinéas 1, 2 et 3 et 126, § 4, les mots « investisseurs institutionnels ou professionnels » ou « investisseur institutionnel ou professionnel « sont chaque fois respectivement remplacés par les mots « investisseurs éligibles « ou « investisseur éligible».


Art. 48. In artikel 90 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, vervangen bij de wet van 11 december 2008 en laatst gewijzigd bij de wet van 13 december 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° het artikel wordt aangevuld met een bepaling onder 13°, luidende : « 13° meerwaarden op beursgenoteerde aandelen, beursgenoteerde opties, beursgenoteerde warrants of andere beursgenoteerde financiële instrumenten die, in afwijking van het eerste lid, 9°, zijn verwezenlijkt buiten het uitoefenen van een beroepswerkzaamheid, naar aanleiding van de overdracht onder bezwarende titel van beursgenoteerde aandelen, beursgenoteerde ...[+++]

Art. 48. Dans l'article 90 du Code des impôts sur les revenus 1992, remplacé par la loi du 11 décembre 2008 et modifié en dernier lieu par la loi du 13 décembre 2012, les modifications suivantes sont apportées : 1° l'article est complété par un 13°, rédigé comme suit : « 13° les plus-values sur actions ou parts cotées en bourse, options cotées en bourse, warrants cotés en bourse ou autres instruments financiers cotés en bourse qui par dérogation à l'alinéa 1 , 9°, sont réalisées, en dehors de l'exercice d'une activité professionnelle, à l'occasion de la cession à titre onéreux d'actions ou parts cotées en bourse, options cotées en bours ...[+++]


De vereenvoudiging van de wettelijke regeling wordt inzonderheid verwezenlijkt door de definitie van « gekwalificeerde beleggers » af te stemmen op de in de MiFID-richtlijn gehanteerde definities van respectievelijk « professionele cliënten » en « in aanmerking komende tegenpartijen ».

La simplification du régime légal est réalisée en particulier par un alignement de la définition des « investisseurs qualifiés » sur celle des « clients professionnels » et des « contreparties éligibles » figurant dans la directive MiFID.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Hoeveel spaargeld werd heden reeds door de Belgische belegger geïnvesteerd in respectievelijk hedgefondsen, grondstoffentrackers en durfkapitaal en kan de evolutie van deze bedragen voor de laatste drie jaar worden besproken?

4. Combien d’argent l’épargnant belge a-t-il déjà investi dans des hedge funds, des trackers sur matières premières et du capital à risque ? Quelle est l’évolution de ces montants pour les trois dernières années ?


4. Hoeveel spaargeld werd heden reeds door de Belgische belegger geïnvesteerd in respectievelijk hedgefondsen, grondstoffentrackers en durfkapitaal en kan de evolutie van deze bedragen voor de laatste drie jaar worden besproken?

4. Combien d’argent l’épargnant belge a-t-il déjà investi dans des hedge funds, des trackers sur matières premières et du capital à risque ? Quelle est l’évolution de ces montants pour les trois dernières années ?


voor gesecuritiseerde faciliteiten die aan de vervroegdeaflossingsbehandeling onderworpen zijn, de totale opgenomen bedragen die aan de deelnemingen van respectievelijk de initiator en de beleggers zijn toegerekend, de voor de kredietinstelling geldende totale kapitaalvereisten wegens de deelneming van de initiator, en de voor de kredietinstelling geldende totale kapitaalvereisten wegens het aandeel van de beleggers in de opgenomen bedragen en de niet-aangesproken kredietlijnen.

pour les facilités titrisées soumises au régime de remboursement anticipé, les montants agrégés des lignes d’exposition utilisées relatives aux intérêts respectifs de l’initiateur et de l’investisseur, le montant agrégé des exigences de fonds propres auxquelles l’établissement de crédit est soumis au titre de l’intérêt de l’initiateur et le montant agrégé des exigences de fonds propres auxquelles l’établissement de crédit est soumis au titre de la part des montants utilisés et des lignes non utilisées de l’investisseur.


voor gesecuritiseerde faciliteiten die aan de vervroegdeaflossingsbehandeling onderworpen zijn, de totale opgenomen bedragen die aan de deelnemingen van respectievelijk de initiator en de beleggers zijn toegerekend, de voor de kredietinstelling geldende totale kapitaalvereisten wegens de deelneming van de initiator, en de voor de kredietinstelling geldende totale kapitaalvereisten wegens het aandeel van de beleggers in de opgenomen bedragen en de niet-aangesproken kredietlijnen;

pour les facilités titrisées soumises au régime de remboursement anticipé, les montants agrégés des lignes d’exposition utilisées relatives aux intérêts respectifs de l’initiateur et de l’investisseur, le montant agrégé des exigences de fonds propres auxquelles l’établissement de crédit est soumis au titre de l’intérêt de l’initiateur et le montant agrégé des exigences de fonds propres auxquelles l’établissement de crédit est soumis au titre de la part des montants utilisés et des lignes non utilisées de l’investisseur;


Overwegende dat de Commissie voor het Bank- en Financiewezen aan de vennootschap AXA IM Benelux N.V. , met maatschappelijke zetel Vorstlaan 36, te 1170 Brussel, met ingang van 1 januari 2004 een vergunning heeft verleend als vennootschap voor plaatsing van orders in financiële instrumenten voor de beleggingsdiensten « het met elkaar in contact brengen van twee of meer beleggers waardoor tussen deze beleggers een transactie in een financieel instrument tot stand kan komen » en « het plaatsen van uitgiften van alle of bepaalde financiël ...[+++]

Considérant que la Commission bancaire et financière a accordé à la société AXA IM Benelux S.A., ayant son siège social boulevard du Souverain 36 à 1170 Bruxelles, l'agrément en qualité de société de placement d'ordres en instruments financiers, avec effet au 1 janvier 2004, pour les services d'investissement « la mise en rapport de deux ou plusieurs investisseurs permettant ainsi la réalisation, entre ces investisseurs, d'une opération portant sur un instrument financier » et « le placement d'émissions de tout ou partie d'instruments financiers » au sens de l'article 46, 1°, respectivement ...[+++]


Overwegende dat de beursvennootschap RIGA & CIE N.V. , waarvan de maatschappelijke zetel gelegen is rue de Nivelles 14, te 1300 Wavre, beslist heeft afstand te doen met ingang van 9 november 2002 van de vergunning voor de beleggingsdiensten « het ontvangen en doorgeven voor rekening van beleggers, van orders met betrekking tot één of meer financiële instrumenten », « het uitvoeren voor rekening van derden van orders met betrekking tot één of meer financiële instrumenten », « het met elkaar in contact brengen van twee of meer beleggers ...[+++]

Considérant que la société de bourse RIGA & CIE S.A., ayant son siège social rue de Nivelles 14, à 1300 Wavre, a décidé de renoncer avec effet au 9 novembre 2002 à l'agrément pour les services d'investissement « la réception et la transmission, pour le compte d'investisseurs, d'ordres portant sur un ou plusieurs instruments financiers », « l'exécution pour compte de tiers d'ordres portant sur un ou plusieurs instruments financiers », « la mise en rapport de deux ou plusieurs investisseurs permettant ainsi la réalisation, entre ces investisseurs, d'une opération portant sur un instrument financier » et « le placement d'émissions de tout o ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beleggers worden respectievelijk' ->

Date index: 2022-08-10
w