Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Belegger
Belegger in onroerend goed
Belegger in vastgoed
Dwangneurose
E-mail hosten
E-mailhostingservice beheren
Eindbelegger
Individuele belegger
Investeerder in vastgoed
Kleine belegger
Niet-professionele belegger
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Publiek beroep op beleggers
Uitvoering van een privaat e-mailplatform beheren
Vastgoedinvesteerder

Vertaling van "belegger geboden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
eindbelegger | individuele belegger | kleine belegger

investisseur de détail | investisseur final


belegger in onroerend goed | investeerder in vastgoed | belegger in vastgoed | vastgoedinvesteerder

conductrice d'opérations immobilières | directeur de la promotion immobilière | monteur d'opérations immobilières/monteuse d'opérations immobilières | promoteur-constructeur


Graad waarin gedifferentieerd onderwijs geboden wordt (élément)

degré différencié


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]








e-mail hosten | geboden services voor een e-mailplatform onderhouden en verbeteren | e-mailhostingservice beheren | uitvoering van een privaat e-mailplatform beheren

gérer un service d’hébergement et de messagerie électronique


vrijheid zijn godsdienst te belijden of overtuiging tot uitdrukking te brengen in erediensten, in onderricht, in praktische toepassing ervan en in het onderhouden van geboden en voorschriften

liberté de manifester sa religion ou sa conviction par l'enseignement, les pratiques, le culte et l'accomplissement des rites


Verklaring (nr. 15) inzake de handhaving van het door het Schengenacquis geboden beschermings- en veiligheidsniveau

Déclaration relative au maintien du niveau de protection et de sécurité assuré par l'acquis de Schengen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(6) Deze verordening moet van toepassing zijn op alle producten en onderliggende beleggingen ongeacht hun vorm of opbouw die door de financiëledienstensector zijn ontworpen om retailbeleggers beleggingskansen te verschaffen en daarbij is het aan de belegger geboden rendement afhankelijk van de prestaties van een of meerdere activa of referentiewaarden.

(6) Le présent règlement devrait s'appliquer à tous les produits ou instruments sous-jacents , indépendamment de leur forme ou de leur structure, qui sont élaborés par le secteur des services financiers pour répondre aux besoins d'investissement des investisseurs de détail, dès lors que le rendement offert à l'investisseur dépend de la performance d'un ou de plusieurs actifs ou valeurs de référence.


Hiermee worden deze projecten opengesteld voor institutionele beleggers, zoals pensioenfondsen en verzekeringsmaatschappijen, die op zoek zijn naar stabiele, langdurige kasstromen, en wordt een alternatief geboden voor de klassieke bankleningen als financieringsbron.

Il ouvre ainsi ces projets aux investisseurs institutionnels, comme les fonds de pension et les compagnies d'assurances, qui recherchent des flux de trésorerie stables à long terme, tout en développant une source de financement autre que les prêts bancaires traditionnels.


(8) Aangezien de compensatiedekking overeenkomstig Richtlijn 94/19/EG nu hoger is dan de dekking overeenkomstig de onderhavige richtlijn dient aan de beleggers de hoogste mate van bescherming te worden geboden In gevallen waarin zowel Richtlijn 94/19/EG als Richtlijn 97/9/EG door banken aangehouden activa kunnen worden gedekt door Richtlijn 94/19/EG of Richtlijn 97/9/EG, moeten beleggers dekken. Derhalve moet de belegger in die gevallen overeenkomstig Richtlijn 94/19/EG worden gecompenseerd.

(8) L'indemnisation au titre de la directive 94/19/CE étant désormais supérieure à celle prévue au titre de la présente directive, il est nécessaire de garantir aux investisseurs le niveau de protection le plus élevé pour Dans les cas où les directives 94/19/CE et ou 97/9/CE seraient susceptibles de couvrir toutes deux les actifs détenus par les banquesPar conséquent, dans ces cas , l'investisseur devrait être indemnisé au titre de la directive 94/19/CE.


29. is van oordeel dat het ter verhoging van het vertrouwen van de beleggers geboden is dat alle beheermaatschappijen met de rechtsvorm van kapitaalvennootschappen en alle beursgenoteerde distributiemaatschappijen onderworpen zijn aan de in hun vestigingsland toepasselijke nationale normen inzake ondernemingsbestuur alsook aan de communautaire voorschriften inzake ondernemingsbestuur;

29. estime que, dans le souci de renforcer la confiance des investisseurs, il faut assujettir aussi bien l'ensemble des sociétés de gestion constituées juridiquement sous la forme de sociétés de capitaux que toutes les sociétés de commercialisation cotées en bourse aux règles nationales de gouvernement d'entreprise, en vigueur dans l'État d'enregistrement et aux dispositions du droit communautaire réglementant le gouvernement d'entreprise;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. is van oordeel dat het ter verhoging van het vertrouwen van de beleggers geboden is dat alle beheermaatschappijen met de rechtsvorm van kapitaalvennootschappen en alle beursgenoteerde distributiemaatschappijen onderworpen zijn aan de in hun vestigingsland toepasselijke nationale normen inzake ondernemingsbestuur alsook aan de communautaire voorschriften inzake ondernemingsbestuur;

29. estime que, dans le souci de renforcer la confiance des investisseurs, il faut assujettir aussi bien l'ensemble des sociétés de gestion constituées juridiquement sous la forme de sociétés de capitaux que toutes les sociétés de commercialisation cotées en bourse aux règles nationales de gouvernement d'entreprise, en vigueur dans l'État d'enregistrement et aux dispositions du droit communautaire réglementant le gouvernement d'entreprise;


29. is van oordeel dat het ter verhoging van het vertrouwen van de beleggers geboden is dat alle beheermaatschappijen met de rechtsvorm van kapitaalvennootschappen en alle beursgenoteerde distributiemaatschappijen onderworpen zijn aan de nationale normen inzake ondernemingsbestuur in hun vestigingsland en aan de communautaire voorschriften inzake ondernemingsbestuur;

29. estime que, dans le souci de renforcer la confiance des investisseurs, il convient d'assujettir aussi bien l'ensemble des sociétés de gestion constituées juridiquement sous la forme de sociétés de capitaux que toutes les sociétés de commercialisation cotées en Bourse aux règles nationales de gouvernance des entreprises, en vigueur dans l'État de domiciliation, et aux dispositions du droit communautaire réglementant cette matière;


Bij de uitoefening van haar uitvoeringsbevoegdheden dient de Commissie de volgende beginselen in acht te nemen: het vertrouwen van beleggers in de financiële markten moet worden opgebouwd door hoge normen met betrekking tot de transparantie op de financiële markten te bevorderen; aan beleggers moet een breed scala van alternatieve beleggingsmogelijkheden worden geboden, alsmede een niveau van informatievoorziening en bescherming dat op hun situatie is toegesneden; er moet voor worden gezorgd dat onafhankelijke regelgevende autoritei ...[+++]

Dans l'exercice de ses compétences d'exécution, la Commission devrait respecter les principes suivants: la nécessité de faire en sorte que les investisseurs aient confiance dans les marchés financiers en contribuant à un haut niveau de transparence sur ces marchés; la nécessité d'offrir aux investisseurs une large gamme d'investissements entrant en concurrence ainsi qu'un niveau d'information et de protection adapté à leur situation; la nécessité de veiller à ce que les autorités de réglementation indépendantes assurent l'application cohérente des normes, en ce qui concerne en particulier la lutte contre la criminalité économique; la ...[+++]


Het is de bedoeling te garanderen dat beleggers en andere belanghebbenden ten volle op de correctheid van gecontroleerde jaarrekeningen kunnen vertrouwen, dat belangenconflicten bij accountants worden voorkomen en dat in de EU meer bescherming wordt geboden tegen schandalen zoals de Enron-affaire.

L'objectif est que les investisseurs et autres parties intéressées puissent se fier à l'exactitude des comptes audités, de prévenir les conflits d'intérêts des contrôleurs et d'accroître le degré de protection de l'UE contre des scandales de type Enron.


Zo is de scheidingslijn tussen professionele en andere beleggers niet in alle lidstaten volkomen gelijk en is er eveneens sprake van verschillen in de procedures voor de indeling van de beleggers in de ene of de andere categorie en in de bescherming die aan de onderscheiden groepen beleggers wordt geboden.

Il existe des différences en ce qui concerne la frontière précise entre ces deux catégories, les procédures utilisées pour classer les investisseurs et le contenu de la protection offerte aux différents types d'investisseurs.


Met betrekking tot kleine beleggers blijven er verschillen bestaan tussen de door de diverse nationale gedragsregels geboden bescherming: het staat de autoriteiten van het land van ontvangst dan ook vrij voor deze beleggers lokale gedragsregels voor te schrijven, mits daarbij de Verdragsbeginselen en de afgeleide wetgeving in acht worden genomen.

En ce qui concerne les petits investisseurs, des différences subsistent entre les règles de conduite nationales: les autorités du pays d'accueil peuvent donc imposer leurs règles de conduite locales à ces investisseurs conformément aux principes du traité et au droit dérivé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belegger geboden' ->

Date index: 2024-10-06
w