Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Beleggen
Gelden beleggen
Gemeenschappelijk beleggen van kapitaal
O.L.V.
O.L.Vr.
Onze Lieve Vrouw
Onze Lieve Vrouwe
Zevende Milieuactieprogramma

Traduction de «beleggen onze » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]


Onze Lieve Vrouw | Onze Lieve Vrouwe | O.L.V. [Abbr.] | O.L.Vr. [Abbr.]

La Sainte Vierge | La Sainte Vierge Marie | Notre Dame | N.D. [Abbr.]


gemeenschappelijk beleggen van kapitaal

placement collectif de capitaux




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als op het terrein een belangrijk ethisch probleem rijst ­ het gaat hier niet om dagelijkse ethische problemen die we allen in onze praktijk moeten regelen, maar om een buitengewoon probleem op het gebied van euthanasie of neonatologie ­ richten we een schriftelijke vraag tot het Ethisch Comité van het ziekenhuis en omschrijven we duidelijk onze vraag. Dan kunnen wij snel ­ binnen 24 tot maximum 48 uur ­ een vergadering beleggen met de specialist die verantwoordelijk is voor de patiënt, indien mogelijk met de huisarts, die dikwijls an ...[+++]

Lorsqu'un problème éthique important se pose sur le terrain ­ il ne s'agit pas des problèmes éthiques quotidiens que nous sommes tous amenés à régler dans notre pratique mais bien d'un problème qui sort de l'ordinaire, que ce soit au niveau de l'euthanasie ou de la néonatologie ­, on adresse une demande écrite au comité d'éthique de l'hôpital, en expliquant bien l'objet de la demande, et l'on peut organiser rapidement ­ dans les 24 à 48 heures au maximum ­, une réunion avec le médecin spécialiste responsable du patient, le médecin généraliste si possible, car il connaît souvent d'autres aspects qui nous échappent puisqu'il suit le patien ...[+++]


We stellen dus vast dat onze medeburgers nog steeds een groot deel van hun te beleggen geld op een spaarboekje hebben gedeponeerd.

On ne peut donc que constater que le livret d'épargne recueille toujours en Belgique une part importante des placements de nos concitoyens.


d) Omdat de humanitaire situatie alsmaar erger wordt, besloten de humanitaire dienst van de DGCD en mijn kabinet op 4 augustus 2011 een vergadering met onze partners te beleggen om de toestand te evalueren en om na te gaan of een nieuwe bijdrage van België tot de mogelijkheden behoorde.

d) La situation humanitaire s’aggravant, le service humanitaire de la DGCD er mon Cabinet ont décidé d’organiser ce 4 août 2011 une réunion avec nos partenaires afin de faire le point sur la situation et d’examiner une possible nouvelle intervention de la Belgique.


Het is nefast en niet wenselijk om pensioenfondsen te verplichten in onze infrastructuur te beleggen, maar je kunt ze wel hiertoe verleiden.

Il n'est pas souhaitable - et serait même néfaste - d'obliger les fonds de pension à investir dans nos infrastructures, mais on peut les y encourager.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is nefast en niet wenselijk om pensioenfondsen te verplichten in onze infrastructuur te beleggen, maar men kan ze wel hiertoe verleiden.

Il n'est pas souhaitable - et serait même néfaste - d'obliger les fonds de pension à investir dans nos infrastructures, mais on peut les y encourager.


Wij zijn in contact getreden met onze partners in de regio en hebben verzocht een bijzondere zitting van de VN-Mensenrechten­raad over Syrië te beleggen.

Nous avons pris contact avec nos partenaires de la région et avons demandé la tenue d'une session extraordinaire du Conseil des droits de l'homme des Nations unies sur la situation en Syrie.


We zijn het echter wel aan onze burgers en consumenten verplicht om ten minste een openbare vergadering te beleggen om te zien of er een basis voor overeenstemming is.

En revanche, par égard pour les citoyens et les consommateurs, nous devons au minimum tenir une réunion publique afin d’examiner la présence éventuelle d’une base en vue d’un accord.


Het enige redelijke wat we kunnen doen is een internationale conferentie over veiligheid en samenwerking beleggen, waar alle mondiale en regionale spelers, samen met de lokale belanghebbende partijen, moeten onderhandelen over de beginselen van het internationaal recht in de internationale betrekkingen en deze beginselen moeten herdefiniëren en opnieuw uitvinden. Daarnaast moeten ze onderhandelen over de rol en de bevoegdheden van internationale organisaties, over een procedure voor het omgaan met lokale crises en over een systeem van veiligheidsgaranties dat tegemoetkomt aan de specifieke kansen, uitdagingen en gevaren van ...[+++]

La seule chose raisonnable que nous devons faire, c’est convenir d’une conférence internationale pour la sécurité et la coopération, où tous les acteurs mondiaux et régionaux, ainsi que les acteurs locaux, négocieraient, redéfiniraient et réinventeraient les principes du droit international dans les relations internationales, le rôle et les pouvoirs des organisations internationales, les procédures de gestion des crises locales et le système de garanties de sécurité qui concerneraient les opportunités spécifiques, les défis et les dangers de notre époque.


- de Europese bijeenkomst van de PPV te beleggen in het land dat het voorzitterschap van de Europese Unie waarneemt om onze ACS-partners beter te doordringen van de Europese werkelijkheid, te zorgen voor meer toewijding van de Europese vertegenwoordigers – die gemakkelijk "afgeleid" zijn van verplichtingen in Brussel of Straatsburg – en inspelen op de bereidheid de bekendheid en het beeld van de PPV te bevorderen.

- organiser la session européenne de l'APP dans le pays qui préside l'Union européenne pour mieux faire partager à nos partenaires ACP les réalités européennes, remédier à l'assiduité insuffisante des représentants européens - facilement "distraits" de leurs obligations à Bruxelles ou Strasbourg - et répondre à la volonté de promouvoir la notoriété et l'image de l'APP.


36. stemt ermee in dat het proces van Barcelona nieuw leven moet worden ingeblazen met het oog op de totstandbrenging van een nauwe en doorlopende dialoog met onze mediterrane partners over alle beleidsaspecten, en verklaart zich bereid de nodige stappen te ondernemen om de samenwerking te verbeteren door op nog kortere termijn een bijeenkomst van het parlementair forum te beleggen;

36. convient de la nécessité de revitaliser le processus de Barcelone en vue d'établir un dialogue étroit et permanent avec les partenaires méditerranéens sur tous les aspects politiques, et entend prendre les mesures appropriées pour améliorer la coopération en accélérant l'organisation d'une réunion du forum parlementaire;




D'autres ont cherché : map     v     vr     onze lieve vrouw     onze lieve vrouwe     zevende milieuactieprogramma     beleggen     gelden beleggen     gemeenschappelijk beleggen van kapitaal     beleggen onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beleggen onze' ->

Date index: 2021-11-15
w