Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avondklok
Belegging
Belegging in onroerende goederen
Belegging in onroerende zaken
Durfinvesteerder
Durfkapitaal
Durfkapitaalfonds
Duurzame belegging
Ethische belegging
Icbe
Icbe-fonds
Instelling voor collectieve belegging in effecten
Investering in onroerende zaken
Maatschappelijk verantwoorde belegging
Niet-closed-end instelling voor collectieve belegging
Noodtoestand
Renderende belegging
Risicodragend kapitaal
Risicodragende belegging
Staat van beleg
UCITS

Vertaling van "belegering van negen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
duurzame belegging | ethische belegging | maatschappelijk verantwoorde belegging

investissement socialement responsable | ISR [Abbr.]


belegging in onroerende goederen | belegging in onroerende zaken | investering in onroerende zaken

investissement immobilier


instelling voor collectieve belegging die niet van het closed-end type is | niet-closed-end instelling voor collectieve belegging

organisme de placement collectif de type autre que ferme








durfkapitaal [ durfinvesteerder | durfkapitaalfonds | risicodragende belegging | risicodragend kapitaal ]

capitaux à risque [ capital-risque | fonds de capital-risque | investisseur providentiel | placement à risque ]


noodtoestand [ avondklok | staat van beleg ]

état d'urgence [ couvre-feu | état de siège ]


icbe-fonds [ icbe | instelling voor collectieve belegging in effecten | UCITS ]

OPCVM [ organisme de placement collectif en valeurs mobilières ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. veroordeelt de verovering van Palmyra door IS/Da'esh op 21 mei 2015 na een belegering van negen dagen die veel mensenlevens heeft gekost, alsook het feit dat het sindsdien in en rond de stad ten minste 217 mensen heeft vermoord en zich alom schuldig blijft maken aan misbruik en wreedheden in het "kalifaat" dat het heeft afgekondigd in de gebieden in Syrië en Irak die het onder zijn controle heeft;

2. condamne le fait que l'EI se soit emparé de Palmyre le 21 mai, après un assaut sanglant de neuf jours, et déplore que l'EI ait exécuté depuis au moins 217 personnes dans la ville et ses alentours et ait multiplié les exactions et atrocités dans le "califat" qu'il a autoproclamé sur les zones qu'il contrôle entre la Syrie et l'Iraq;


Het is weliswaar zo dat de strafvordering voor wanbedrijven ook pas verjaart na vijf jaar, maar het kan best zijn dat beide periodes elkaar overlappen, bijvoorbeeld wanneer een wanbedrijf gepleegd is negen jaar geleden, en er dus verjaring is opgetreden vier jaar geleden, maar dat het vermogensvoordeel in het vermogen is gebleven en daar opbrengsten uit zijn voortgekomen (belegging in kasbons bijvoorbeeld), zodat er in de relevante periode (vijf jaar) vermogensvoordelen zijn genoten die onder de verbeurdverklaring zullen ...[+++]

S'il est vrai que l'action publique ne se prescrit que par cinq ans pour les délits, il est parfaitement possible que ces deux périodes se chevauchent, par exemple lorsqu'un délit a été commis il y a neuf ans et que la prescription est donc intervenue il y a quatre ans, mais que l'avantage patrimonial soit resté dans le patrimoine de l'auteur et ait généré un produit (placement en bons de caisse, par exemple), de sorte que l'auteur de l'infraction en question a bénéficié durant la période pertinente (cinq ans) d'avantages patrimoniaux susceptibles de confiscation.


De in § 1 bedoelde instellingen voor collectieve belegging moeten zich, in voorkomend geval voor al hun compartimenten, uiterlijk binnen negen maanden na de inwerkingtreding van deze wet, conformeren aan de bepalingen van Deel II van deze wet en de ter uitvoering ervan genomen besluiten en reglementen, alsook aan de ter uitvoering van artikel 7, eerste lid, 1º van deze wet genomen besluiten en reglementen.

Les organismes de placement collectif visés au § 1 doivent se conformer, le cas échéant, pour l'ensemble de leurs compartiments, aux dispositions de la Partie II de la présente loi, et aux arrêtés et règlements pris pour leur exécution, ainsi qu'aux arrêtés et règlements pris en exécution de l'article 7, alinéa 1, 1º, de la présente loi, au plus tard dans les neuf mois qui suivent l'entrée en vigueur de la présente loi.


De CBFA verleent de aangevraagde vergunning aan de beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging die voldoen aan de voorwaarden van hoofdstuk II. Zij spreekt zich uit over een aanvraag binnen twee maanden na voorlegging van een volledig dossier en uiterlijk binnen negen maanden na ontvangst van de aanvraag.

La CBFA accorde l'agrément sollicité aux sociétés de gestion d'organismes de placement collectif qui répondent aux conditions fixées au chapitre II. Elle statue sur la demande dans les deux mois de l'introduction d'un dossier complet et, au plus tard, dans les neuf mois de la réception de la demande.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De in § 1 bedoelde instellingen voor collectieve belegging moeten zich, in voorkomend geval voor al hun compartimenten, uiterlijk binnen negen maanden na de inwerkingtreding van deze wet, conformeren aan de bepalingen van Deel II van deze wet en de ter uitvoering ervan genomen besluiten en reglementen, alsook aan de ter uitvoering van artikel 7, eerste lid, 1° van deze wet genomen besluiten en reglementen.

Les organismes de placement collectif visés au § 1 doivent se conformer, le cas échéant, pour l'ensemble de leurs compartiments, aux dispositions de la Partie II de la présente loi, et aux arrêtés et règlements pris pour leur exécution, ainsi qu'aux arrêtés et règlements pris en exécution de l'article 7, alinéa 1, 1°, de la présente loi, au plus tard dans les neuf mois qui suivent l'entrée en vigueur de la présente loi.


Art. 143. De CBFA verleent de aangevraagde vergunning aan de beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging die voldoen aan de voorwaarden van hoofdstuk II. Zij spreekt zich uit over een aanvraag binnen twee maanden na voorlegging van een volledig dossier en uiterlijk binnen negen maanden na ontvangst van de aanvraag.

Art. 143. La CBFA accorde l'agrément sollicité aux sociétés de gestion d'organismes de placement collectif qui répondent aux conditions fixées au chapitre II. Elle statue sur la demande dans les deux mois de l'introduction d'un dossier complet et, au plus tard, dans les neuf mois de la réception de la demande.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belegering van negen' ->

Date index: 2024-03-03
w