Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleenbaar

Traduction de «beleenbaar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om een soepele uitvoering te faciliteren, zijn verhandelbare schuldinstrumenten met een restlooptijd van 30 jaar en 364 dagen beleenbaar uit hoofde van het PSPP.

Afin de faciliter la mise en œuvre harmonieuse, les titres de créance négociables avec une échéance résiduelle de trente ans et trois cent soixante-quatre jours remplissent les conditions du PSPP.


indien emittentenratings of garantratings van een aanvaarde EKBI niet voldoen aan minstens kredietkwaliteitscategorie 3 in de geharmoniseerde ratingschaal van het Eurosysteem, zijn verhandelbare schuldbewijzen slechts beleenbaar indien zij zijn uitgegeven door, dan wel volledig gegarandeerd worden door centrale overheden van eurogebiedlidstaten uit hoofde van een financiëlebijstandsprogramma en waarvoor de toepassing van de kredietkwaliteitsdrempel van het Eurosysteem is opgeschort bij monde van een besluit van de Raad van bestuur krachtens artikel 8 van Richtsnoer ECB/2014/31 (3);

si l'évaluation du crédit fournie par un ECAI accepté concernant l'émetteur ou le garant ne correspond pas au moins à l'échelon 3 de qualité du crédit dans l'échelle de notation harmonisée de l'Eurosystème, les titres de créance négociables ne sont éligibles que s'ils sont émis ou totalement garantis par les administrations centrales d'États membres de la zone euro faisant l'objet d'un programme d'assistance financière et que si le conseil des gouverneurs a suspendu à leur égard l'application du seuil de qualité du crédit conformément à l'article 8 de l'orientation BCE/2014/31 (3);


beleenbaar compenserend vermogen omvat activa die beleenbaar zouden zijn als onderpand bij centrale banken;

La capacité de rééquilibrage éligible se compose des actifs qui seraient admis en garantie par les banques centrales.


Opdat effecten op onderpand van activa beleenbaar worden voor monetaire-beleidstransacties van het Eurosysteem, of beleenbaar blijven, vereist het Eurosysteem overeenkomstig appendix 8 dat de bij de effecten op onderpand van activa betrokken partijen alomvattende en gestandaardiseerde leningsgewijze gegevens indienen inzake het depot van kasstroom genererende activa die dienen als onderpand voor effecten op onderpand van activa.

Pour que les titres adossés à des actifs deviennent ou demeurent éligibles aux opérations de politique monétaire de l’Eurosystème, l’Eurosystème impose aux parties concernées par les titres adossés aux actifs de transmettre des données complètes et standardisées, par prêt, concernant la réserve commune d’actifs générant des flux financiers et remis en garantie d’un titre adossé à des actifs, conformément à l’appendice 8.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Waardepapieren die door het ESM worden uitgegeven zullen naar verwachting in aanmerking komen als beleenbaar onderpand voor de monetaire beleidsoperaties van de ECB, en hetzelfde geldt voor de EFSF.

Les titres émis par le MES doivent pouvoir être acceptés comme garanties admissibles dans les opérations de politique monétaire de la BCE, ce qui est le cas du FESF par exemple.


Deze ongelijke verdeling binnen het Eurosysteem biedt stabiliteit omdat hierdoor financieel gezonde banken – zelfs die in landen welke in financiële stress zitten – in staat worden gesteld hun liquiditeitsbehoeften te dekken, tegen beleenbaar onderpand.

Cette répartition inégale au sein de l'Eurosystème apporte de la stabilité parce qu'elle permet aux banques financièrement saines – même celles des pays en situation de stress financier – de subvenir à leurs besoins en liquidités contre des garanties admissibles.


Deze procedures houden in dat het banken in de eurozone vrij staat om naar eigen keus en tegen een vaste rente onbeperkte hoeveelheden liquiditeit van het Eurosysteem aan te trekken, zolang deze banken in staat zijn voldoende beleenbaar onderpand te verstrekken.

Ces procédures impliquent que les banques de la zone euro sont libres d'obtenir des volumes illimités de liquidités de l'Eurosystème, selon leur propre choix et à taux fixe, pourvu que ces banques soient à même de produire un nombre suffisant de garanties admissibles.


Momenteel accepteert de ECB Griekse staatsobligaties als toereikend onderpand, na opschorting van de minimumkredietbeoordelingsdrempel in de vereisten voor beleenbaar onderpand; dit komt omdat de ECB het EU/IMF-programma zorgvuldig heeft geanalyseerd en heeft geoordeeld dat het een passend instrument is om de huidige overheidsschuldencrisis aan te pakken.

À l'heure actuelle, la BCE accepte des obligations d'État grecques en tant que garanties adéquates suite à une suspension de l'application du seuil de notation de crédit minimum dans le critère d'admissibilité des garanties; elle a agi ainsi parce qu'elle a analysé attentivement le programme UE/FMI et l'a approuvé en l'estimant approprié pour affronter la crise actuelle de la dette souveraine.


De vijf belangrijkste elementen van de versterkte kredietsteun waren een vast rentetarief met volledige toewijzing, uitbreiding van de lijst van beleenbaar onderpand, langere looptijden voor herfinancieringsoperaties, verschaffing van liquiditeit in vreemde valuta's, en ondersteuning van de financiële markten door een afgepast maar niet onbelangrijk programma voor aankoop van gedekte obligaties.

Les cinq mesures clés pour un soutien renforcé du crédit ont été la fourniture de liquidités en quantité illimitée à taux fixe, l'extension de la liste des actifs admis en garantie, un allongement de la durée maximale des opérations de refinancement, la fourniture de liquidités en devises étrangères et un soutien aux marchés financiers par un programme, modéré mais non négligeable, d’achat d’obligations sécurisées.


Richtsnoer ECB/2000/7 van 31 augustus 2000 betreffende monetaire beleidsinstrumenten en -procedures van het Eurosysteem (1) dient te worden gewijzigd om wijzigingen weer te geven in het monetaire beleidskader van het Eurosysteem, inzonderheid: a) invoering van de beleenbaarheidscriteria voor het eigen gebruik van niet ICBE-conforme gedekte bankbrieven met commerciële hypotheken als de onderliggende activa; b) toevoeging van deposito's met vaste looptijd als beleenbaar onderpand voor monetaire beleidstransacties en intraday-krediet van het Eurosysteem; en c) wijziging van appendix 5 bij bijlage I om weer te geven dat Estland op 1 januar ...[+++]

Il convient de modifier l’orientation BCE/2000/7 du 31 août 2000 concernant les instruments et procédures de politique monétaire de l’Eurosystème (1) en raison des modifications apportées au cadre de la politique monétaire de l’Eurosystème, qui visent notamment à: a) introduire les critères d’éligibilité pour la propre utilisation d’obligations sécurisées de banques non conformes à la directive OPCVM dont les actifs sous-jacents consistent en des prêts immobiliers commerciaux; b) ajouter les dépôts à terme fixe aux actifs éligibles comme garantie des opérations de politique monétaire de l’Eurosystème et des crédits intrajournaliers; et ...[+++]




D'autres ont cherché : beleenbaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beleenbaar' ->

Date index: 2022-11-21
w