Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belate be " (Nederlands → Frans) :

Volgens de site belate.be staan de zaken er in werkelijkheid echter helemaal anders voor: in de spits zou namelijk slechts ongeveer 40 procent van de treinen stipt rijden.

Selon le responsable du site belate.be, la réalité serait toute autre, la ponctualité des trains aux heures de pointe se situerait plutôt aux alentours de 40 %.


De man achter belate.be vindt het belangrijk dat de juiste cijfers worden verstrekt, zodat kan worden nagegaan of het vervoersplan dat in december 2014 van kracht werd zijn doelstellingen heeft bereikt.

Belate.be estime qu'il est important d'apporter des chiffres justes afin de vérifier si le plan de transport mis en place en décembre 2014 a atteint ses objectifs.


1. a) Hoe verklaart u het grote verschil tussen de cijfers van Infrabel en die van belate.be? b) Welke conclusies kunnen er worden getrokken uit de cijfers van Infrabel als men alleen kijkt naar de treinen in de spits?

1. a) Comment expliquez vous une telle différence entre les chiffres avancés par Infrabel et ceux de belate.be? b) Que ressort-il des chiffres d'Infrabel si on se concentre uniquement sur les trains qui circulent aux heures de pointe?


Op de website van belate.be werd er een studie met betrekking tot de stiptheid van de treinen sinds de implementatie van het nieuwe vervoersplan van de NMBS gepubliceerd. belate.be heeft getracht de stiptheid in de periode van januari tot december 2014 te vergelijken met de stiptheidscijfers voor de periode van januari tot maart 2015.

Vous n'êtes pas sans savoir que le site belate.be a publié une étude relative à la ponctualité des trains depuis la mise en service du nouveau plan de transports de la SNCB. belate.be a tenté de comparer la ponctualité entre la période s'écoulant entre janvier et décembre 2014 et la période allant de janvier à mars 2015.


Art. 7. De Staatssecretaris belats met Openbare Werken, Grondbeleid, Patrimoniumbeheer en Vernieuwing van Verlaten Bedrijfsruimten is belast met de uitvoering van dit besluit.

Art. 7. Le Secrétaire d'Etat chargé des Travaux publics, de la Politique foncière, de la Gestion du Patrimoine et de la Rénovation des Sites économiques désaffectés est chargé de l'exécution du présent arrêté.




Anderen hebben gezocht naar : site belate     man achter belate     belate     website van belate     staatssecretaris belats     belate be     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belate be' ->

Date index: 2021-04-05
w