Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de afnemer verleend financieringskrediet
Aftrekpost
Belastingaftrek
Belastingfaciliteiten
Belastingkrediet
Belastingverlichting
Belastingvermindering
Belastingvoordeel
Belastingvrijdom
Belastingvrije som
Individueel financieringskrediet
Koperskrediet
Particulier financieringskrediet
Vermindering van de belasting

Vertaling van "belastingvrije som verleend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
belastingvrije som

quotité du revenu exemptée d'impôt


belastingaftrek [ aftrekpost | belastingfaciliteiten | belastingkrediet | belastingverlichting | belastingvermindering | belastingvoordeel | belastingvrijdom | belastingvrije som | vermindering van de belasting ]

déduction fiscale [ abattement fiscal | allégement d'impôts | allégement fiscal | avantage fiscal | avoir fiscal | crédit d'impôt | dégrèvement fiscal | réduction d'impôt | réduction fiscale ]




aftrekpost | belastingaftrek | belastingvrije som

abattement fiscal | dégrèvement fiscal


aan de afnemer verleend financieringskrediet | individueel financieringskrediet | koperskrediet (soms:) afnemerskrediet | particulier financieringskrediet

crédit acheteur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Art. 131. Voor de berekening van de belasting wordt aan elke belastingplichtige een belastingvrije som verleend.

« Art. 131. Pour le calcul de l'impôt, il est attribué à chaque contribuable une quotité de revenu exemptée d'impôt.


Voor de berekening van de personenbelasting wordt een belastingvrije som verleend, die als volgt wordt bepaald (artikel 131 WIB 1992) :

Pour le calcul de l'impôt des personnes physiques, est exemptée une quotité du revenu déterminée comme suit (article 131 du CIR 1992) :


« Art. 131. ­ Voor de berekening van de belasting wordt aan elke belastingplichtige een belastingvrije som verleend waarvan het basisbedrag 165 000 frank bedraagt».

« Art. 131. ­ Pour le calcul de l'impôt, est exemptée, pour chaque contribuable, une quotité dont le montant de base est de 165 000 francs».


Voor de berekening van de belasting wordt aan elke belastingplichtige een belastingvrije som verleend waarvan het basisbedrag 165 000 frank bedraagt.

Pour le calcul de l'impôt, une exonération dont le montant de base est de 165 000 francs est accordée à chaque contribuable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de toepassing van het eerste lid wordt het deel van de belastingvrije som dat het belastbare inkomen overschrijdt, geacht bij voorrang te bestaan uit de in artikel 132, eerste lid, 1° tot 6°, bedoelde toeslagen »; c) in paragraaf 4 wordt de bepaling onder 2° vervangen als volgt : « 2° de toeslagen vermeld in artikel 132 worden toegevoegd aan het basisbedrag van de belastingvrije som van de echtgenoot met het hoogste belastbare inkomen; »; d) in paragraaf 4 worden de bepalingen onder 4° en 5° vervangen als volgt : « 4° de overeenkomstig artikel 130 berekende basisbelasting van elke echtgenoot wordt verminderd met de belasting op z ...[+++]

Pour l'application de l'alinéa 1 , la partie de la quotité du revenu exemptée d'impôt qui excède le revenu imposable, est censée constituée en priorité des suppléments visés à l'article 132, alinéa 1 , 1°à 6° »; c) dans le paragraphe 4, la disposition reprise sous le 2° est remplacée par ce qui suit : « 2° les suppléments visés à l'article 132 sont ajoutés au montant de base de la quotité du revenu exemptée d'impôt du conjoint qui a le revenu imposable le plus élevé; »; d) dans le paragraphe 4, les dispositions reprises sous 4° et 5°, sont remplacées par ce qui suit : « 4° l'impôt de base calculé conformément à l'article 130 de chaque conjoint est diminué de l'impôt sur sa quotité du revenu exemptée d'impôt fixée conformément aux 1° à 3°; 5° l ...[+++]


Wanneer het belastbare inkomen lager is dan de belastingvrije som, wordt voor het deel van die belastingvrije som dat het belastbare inkomen overschrijdt en betrekking heeft op de toeslagen vermeld in artikel 132, eerste lid, 1° tot 6°, een terugbetaalbaar belastingkrediet verleend.

Lorsque le revenu imposable est inférieur à la quotité du revenu exemptée d'impôt, il est octroyé un crédit remboursable pour la partie de la quotité des revenus exemptée d'impôt qui excède le revenu imposable et qui concerne les suppléments visés à l'article 132, alinéa 1 , 1° à 6°.


Door bijvoorbeeld in het Wetboek van inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) te bepalen dat er voor de berekening van de personenbelasting een belastingvrije som wordt verleend (artikel 131, WIB 92) die jaarlijks wordt geïndexeerd, en die som wegens gezinslasten of wegens bepaalde andere omstandigheden met een eveneens geïndexeerde toeslag wordt verhoogd (artikel 132, WIB 92), worden mensen met een laag inkomen van inkomstenbelasting vrijgesteld.

Ainsi, par exemple, en prévoyant dans le Code des impôts sur les revenus 1992 (C.I. R. 92), l'octroi d'une quotité exemptée d'impôt qui est indexée annuellement pour la détermination de l'impôt des personnes physiques (article 131, C.I. R.


3° het overeenkomstig artikel 130 belaste inkomen van de belastingplichtige bedraagt minder dan de som van het bedrag van de belastingvrije som dat hem op grond van artikel 131 wordt toegekend en het overeenkomstig de paragrafen 1 en 2 bepaalde bedrag waarvoor de belastingvermindering kan worden verleend.

3° le revenu du contribuable imposé conformément à l'article 130 est inférieur à la somme du montant de la quotité exemptée qui lui est attribuée en application de l'article 131 et du montant pour lequel la réduction d'impôt peut être accordée, déterminé conformément aux paragraphes 1 et 2.


Door deze maatregel zal in het laatste voorbeeld geen huwelijksquotiënt meer worden verleend, doch de echtgenoot met belastbare bedrijfsinkomsten zal anderzijds als alleenstaande worden beschouwd en zodoende recht hebben op een belastingvrije som van 165 000 F (zonder indexatie) in plaats van tweemaal 130 000 F voor het gezin » (Parl. St., Kamer, 1990-1991, nr. 1366/1, p. 12).

Cette mesure permettra de ne plus octroyer le quotient conjugal dans l'exemple cité ci-dessus et le conjoint ayant des revenus professionnels imposables sera, pour sa part, considéré comme un isolé et aura droit, de ce fait, à un revenu exempté d'impôt de 165 000 F (hors indexation) au lieu de deux fois 130 000 F pour le ménage » (Doc. parl., Chambre, 1990-1991, n° 1366/1, p. 12).


2. a) Hoeveel personen hebben sinds 2000 kunnen genieten van de bijkomende belastingvrije som voor de kinderen waarvoor geen kosten voor kinderopvang kan worden afgetrokken (opsplitsing per jaar)? b) Hoeveel bedroeg sinds 2000 de budgettaire kost van de bijkomende belastingvrije som die verleend wordt voor die kinderen voor wie geen kosten voor kinderopvang afgetrokken kunnen worden (opsplitsing per jaar)?

2. a) Combien de personnes ont-elles bénéficié, depuis 2000, de la quotité exonérée complémentaire pour les enfants pour lesquels aucune dépense de garde ne peut être déduite (données ventilées par année) ? b) Quel est le coût budgétaire, depuis 2000, de la quotité exonérée complémentaire pour les enfants pour lesquels aucune dépense de garde ne peut être déduite (données ventilées par année) ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belastingvrije som verleend' ->

Date index: 2024-04-16
w