Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Depressieve reactie
Dwangneurose
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis

Traduction de «belastingschuldigen er evenwel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de partijen kunnen evenwel slechts pleiten door middel van haar vertegenwoordiger of advocaat

les parties ne peuvent plaider que par l'organe de leur représentant ou de leur avocat


individuele investeringsprojecten die evenwel moeten passen in programma's

projets d'investissement ponctuels qui doivent toutefois s'inscrire dans un programme


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die stee ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zodra de bevoegde entiteit van de Vlaamse administratie voor een bepaalde belasting het daarvoor vereiste elektronische platform ter beschikking stelt, kunnen de belastingschuldigen er evenwel voor opteren om de aanslagbiljetten voor die belasting te ontvangen door middel van een procedure waarbij informaticatechnieken worden gebruikt.

Toutefois, dès que l'entité compétente de l'administration flamande met à disposition, pour un impôt déterminé, la plate-forme électronique requise à cet effet, les redevables peuvent choisir de recevoir leurs feuilles d'imposition relatives à cet impôt au moyen d'une procédure utilisant des techniques informatiques.


Evenwel moet worden opgemerkt dat dergelijke (bulk)kruising van de signaletieke gegevens van de betrokken belastingschuldigen met de gegevens betreffende hun loon-en weddefiches een zware, tijdrovende analyse is.

Cependant, il est à noter que ce croisement en "bulk" des données signalétiques des redevables concernés avec leurs différentes fiches de traitement et de salaires constitue une analyse complexe et de longue durée.


In de mate dat de door het geachte lid gestelde vragen evenwel globale belastinggegevens beogen voor een gehele categorie van belastingschuldigen die niet elk afzonderlijk worden geïdentificeerd (in casu de groep, in globo, van de voetbalclubs uit eerste en tweede klasse en van de clubs in andere sporttakken), werd aan de administratie opdracht gegeven de nodige onderzoekingen te verrichten om de gevraagde gegevens te kunnen verstr ...[+++]

Par contre, dans la mesure où les questions posées par l'honorable membre concernent des données fiscales globales, pour l'ensemble d'une catégorie de redevables qui ne sont pas identifiables individuellement (en l'occurrence, le groupe, pris globalement, des clubs de football de première et deuxième divisions et des clubs d'autres disciplines sportives), il a été donné mission à l'administration d'effectuer les enquêtes nécessaires afin de pouvoir communiquer les données demandées.


Daar de doorzending van de dadelijk definitieve dagboeken 214 minder gespreid is in de tijd, moeten de ontvangkantoren van de administratie van de Invordering evenwel massale werkzaamheden uitvoeren binnen een vrij korte tijdsspanne (aanpassing van de fiches in het licht van de laatste demografische wijzigingen, adresveranderingen, overlijdens, enz.); - door de verdere ontwikkeling van de geautomatiseerde toepassing «Cadnet» die onder andere toelaat om op een geautomatiseerde wijze en op 1 januari van het begrotingsjaar, de kadastrale leggers waarvoor geen enkele wijziging werd ...[+++]

Cependant, étant donné que la transmission des livres journaux 214 définitifs d'emblée est moins étalée dans le temps, les bureaux de recette de l'administration du Recouvrement doivent exécuter des travaux en masse et ce dans un délai assez restreint (adaptation des fichiers à la lumière des dernières modifications démographiques, des changements d'adresse, des décès, etc.); - en développant davantage l'application informatisée «Cadnet», qui permet, entre autres, d'isoler de façon automatisée et au 1er janvier de l'année budgétaire, les matrices cadastrales pour lesquelles aucune modification n'a été enregistrée; - en exploitant mieux le système de perception et comptabilisation automatisée dit «ICPC» qui permet de suivre l'évolution des ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wens evenwel te verduidelijken dat deze nog hangende rechten eveneens de rechten bevatten welke tijdens de maanden november 1996 en december 1996 werden ingekohierd en, om reden dat de belastingschuldigen over een betaaltermijn van twee maanden beschikken, op 31 december 1996 nog niet vervallen waren.

Toutefois, je tiens à préciser que ces droits en instance de recouvrement contiennent notamment les droits enrôlés en novembre 1996 et en décembre 1996, non encore à échéance au 31 décembre 1996 en raison du délai de paiement de deux mois dont disposent les redevables.


Die richtlijnen hebben evenwel alleen tot doel de aandacht van de plaatselijke ambtenaren te vestigen op het uitzonderlijke van de toestand en hen uit te nodigen de individuele aanvragen om gunstmaatregelen die de betrokken belastingschuldigen indienen, met bijzondere welwillendheid te onderzoeken.

Ces directives ont cependant pour seul but d'appeler l'attention des fonctionnaires locaux sur ces situations exceptionnelles et de les inviter à examiner avec une bienveillance particulière les demandes individuelles de faveur introduites par les redevables concernés.


Ik wens er evenwel op te wijzen dat, ongeacht de conclusies die het geachte lid zou willen trekken uit de synthese van de bekomen gegevens op haar vragen, men niet kan stellen dat het bevolkingsaantal overeenstemt met het aantal belastingschuldigen.

Je tiens toutefois à spécifier que, quelles que soient les conclusions que l'honorable membre voudrait tirer des données obtenues suite à ses questions, on ne peut considérer que le nombre de la population correspond au nombre de redevables.


Volledigheidshalve past het evenwel op te merken dat nu en dan bijzondere richtlijnen worden gegeven wanneer zeer bijzondere crisistoestanden die een welbepaalde categorie van belastingschuldigen hebben getroffen, ter kennis zijn gebracht van de minister van Financiën of van zijn administratie.

Pour être complet, il convient toutefois de signaler que des directives spéciales sont quelquefois données lorsque des situations de crise très particulières, frappant une catégorie déterminée de redevables, sont portées à la connaissance du ministre des Finances ou de son administration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belastingschuldigen er evenwel' ->

Date index: 2022-04-19
w