Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belastingplichtige
Belastingschuldige
Gelijkgestelde belastingschuldige
Lees artikel 418

Vertaling van "belastingschuldige moratoriuminteresten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hieruit volgt dat artikel 419, eerste lid, 4°, van het WIB 1992 discriminerend is, indien het in die zin wordt geïnterpreteerd dat het de belastingschuldige moratoriuminteresten ontzegt op de teruggave van roerende voorheffingen wanneer aan de storting ervan een inmiddels door het Hof vernietigde wetsbepaling ten grondslag lag.

Il résulte de ceci que s'il est interprété comme privant le redevable d'intérêts moratoires sur la restitution de précomptes mobiliers lorsque le versement de ceux-ci avait pour fondement une disposition législative entre-temps annulée par la Cour, l'article 419, alinéa 1, 4°, du C. I. R. 1992 est discriminatoire.


In die zin geïnterpreteerd dat het de belastingschuldige moratoriuminteresten ontzegt op de teruggave van roerende voorheffingen wanneer aan de storting ervan een inmiddels door het Hof vernietigde wetsbepaling ten grondslag lag, schendt artikel 419, eerste lid, 4°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

Interprété comme privant le redevable d'intérêts moratoires sur la restitution de précomptes mobiliers lorsque le versement de ceux-ci avait pour fondement une disposition législative entre-temps annulée par la Cour, l'article 419, alinéa 1, 4°, du Code des impôts sur les revenus 1992 viole les articles 10 et 11 de la Constitution.


Volgens het verwijzende rechtscollege leidt de toepassing van de in het geding zijnde bepalingen in essentie tot het volgende verschil in behandeling : moratoriuminteresten zijn niet verschuldigd wanneer het door de belastingschuldige te veel betaalde bedrag spontaan aan de Schatkist werd betaald om zich te conformeren aan de verplichting die op hem rustte ingevolge een wetsbepaling die het Hof later heeft vernietigd, terwijl moratoriuminteresten wel verschuldigd zijn wanneer het door de belastingschuldige ...[+++]

Selon la juridiction a quo, l'application des dispositions en cause aboutit essentiellement à la différence de traitement suivante : il n'est pas dû d'intérêts moratoires lorsque l'excédent payé par le redevable a été spontanément payé au Trésor afin de se conformer à l'obligation qui lui était imposée sur la base d'une disposition législative annulée ultérieurement par la Cour, alors que, en revanche, des intérêts moratoires sont dus lorsque l'excédent payé par le redevable a été versé au Trésor après l'enrôlement à sa charge, par l'administration, de l'impôt ou du précompte.


- eerste onderdeel : terwijl uit die bepaling en artikel 419 [lees : artikel 418], eerste lid, van hetzelfde Wetboek voortvloeit dat moratoriuminteresten worden toegekend aan de belastingschuldige die de terugbetaling verkrijgt van een belasting, een roerende voorheffing of een bedrijfsvoorheffing die hij heeft betaald nadat de administratie die belasting of die voorheffing te zijnen laste heeft ingekohierd, alsook aan de verkrijger van een roerend inkomen of een beroepsinkomen die de terugbetaling verkrijgt van een roerende voorheffing of een bedrijfsvoorheffing die de schul ...[+++]

- première branche : alors qu'il résulte de cette disposition et de l'article 419 [lire : l'article 418], alinéa 1, du même code que des intérêts moratoires sont accordés au redevable qui obtient la restitution d'un impôt, d'un précompte mobilier ou d'un précompte professionnel qu'il a payé après que cet impôt ou ce précompte ait été enrôlé à sa charge par l'administration, ainsi qu'au bénéficiaire d'un revenu mobilier ou professionnel qui obtient la restitution d'un précompte mobilier ou professionnel que le débiteur des revenus avait erronément retenu à sa charge et versé au Trésor ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Schendt artikel 419, eerste lid, 4°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door moratoriuminteresten te weigeren aan de belastingschuldige die de terugbetaling verkrijgt van een roerende voorheffing die hij spontaan aan de Schatkist heeft betaald, niet naar aanleiding van een vergissing, maar om zich te conformeren aan de verplichting die op hem rustte ingevolge een wetsbepaling die het Arbitragehof later heeft vernietigd wegens strijdigheid met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, en die naar aanleiding van die vernietigin ...[+++]

« L'article 419, alinéa 1, 4°, du Code des impôts sur les revenus 1992 viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en refusant des intérêts moratoires au redevable qui obtient la restitution d'un précompte mobilier qu'il a payé spontanément au Trésor non pas à la suite d'une erreur mais pour se conformer à l'obligation qui lui était faite par une disposition légale ultérieurement annulée par la Cour d'arbitrage pour contrariété aux articles 10 et 11 de la Constitution, et qui obtient la restitution du précompte à la suite de cette annulation,


Antwoord : Ik veroorloof mij vooraf de aandacht van het geacht lid te vestigen op artikel 187, 2, van het koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen dat verduidelijkt dat de betalingen, teruggaven en moratoriuminteresten als bedoeld in 1 van dit artikel eerst worden aangerekend op de kosten van alle aard en op de nalatigheidsinteresten betreffende de voorheffingen of aanslagen die de belastingschuldige wil vereffenen of die de ontvanger wil aanzuiveren.

Réponse : Je me permets tout d'abord d'attirer l'attention de l'honorable membre sur l'article 187, 2, de l'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus qui précise que les paiements, remboursements et intérêts moratoires visés au 1er dudit article sont imputés par priorité sur les frais de toute nature et sur les intérêts de retard afférents aux précomptes ou impositions que le redevable entend acquitter ou que le receveur entend apurer.


Punt 1. In zijn arrest van 29 oktober 1987 inzake de n.v. Nagelmackers 1747 (bulletin 675, blz. 1536), heeft het Hof van cassatie beslist dat wanneer een voorhef- fing, die geen belasting is doch enkel een wijze van inning van de belasting zoals die in haar geheel is verschuldigd op het totaal van de inkomsten, aan de belastingschuldige wordt teruggegeven, hetzij reeds bij de vestiging van de belasting, hetzij na bezwaar, geen aanleiding kan geven tot de toekenning van moratoriuminteresten.

Point 1. Par son arrêt du 29 octobre 1987 en cause de la s.a. Nagelmackers 1747 (bulletin 675, page 1509), la Cour de cassation a décidé que lorsqu'un précompte, qui n'est pas un impôt mais seulement un mode de perception de l'impôt global dû sur l'ensemble des revenus, est restitué au redevable, soit dès l'établisse- ment de l'impôt, soit après réclamation, cette restitu- tion ne peut donner lieu à l'octroi d'intérêts moratoi- res.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belastingschuldige moratoriuminteresten' ->

Date index: 2024-08-26
w