Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangiften van de belastingplichtigen
Activiteit met welbepaald risico
Belastingmoraal bij de belastingplichtigen
Beslissing tot het vasthouden in een welbepaalde plaats
Categorie van belastingplichtigen
Kettingtransactie tussen belastingplichtigen

Vertaling van "belastingplichtigen welbepaalde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beslissing tot het vasthouden in een welbepaalde plaats

décision de maintien en un lieu déterminé


activiteit met welbepaald risico

activité à risque défini


kettingtransactie tussen belastingplichtigen

transaction en chaîne effectuée entre assujettis


aangiften van de belastingplichtigen

déclaration des assujettis


belastingmoraal bij de belastingplichtigen

moralité fiscale des contribuables


categorie van belastingplichtigen

catégorie de contribuables
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3) Belastingplichtigen kunnen bij de dienst Voorafgaande Beslissingen van de FOD Financiën op voorhand een standpunt inwinnen omtrent de fiscale gevolgen van een welbepaalde verrichting of situatie.

3) Les contribuables peuvent recueillir au préalable l'avis du service des Décisions anticipées du SPF Finances sur les répercussions fiscales d'une certaine opération ou situation.


De uitdrukkelijke bepalingen van artikel 337 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, met betrekking tot het beroepsgeheim, laten niet toe inlichtingen te verstrekken aangaande de fiscale toestand van welbepaalde belastingplichtigen.

Les dispositions expresses de l’article 337 du Code des impôts sur les revenus 1992, relatives au secret professionnel, ne permettent pas de communiquer des renseignements concernant la situation fiscale de contribuables déterminés.


In antwoord op haar vraag kan ik het geachte lid meedelen dat de bepalingen van artikel 337 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 met betrekking tot het beroepsgeheim, mij niet toe laten concrete gegevens te verstrekken aangaande de fiscale toestand van welbepaalde belastingplichtigen

En réponse à sa question, j'informe l'honorable membre que les dispositions de l'article 337 du Code des impôts sur les revenus 1992 relatives au secret professionnel ne me permettent pas de fournir des données concrètes concernant la situation fiscale de contribuables déterminés.


1. De bevoegde autoriteiten van elke lidstaat zorgen ervoor dat de personen die bij intracommunautaire goederenleveringen of dienstverrichtingen betrokken zijn, alsmede de niet in de Gemeenschap gevestigde belastingplichtigen die telecommunicatiediensten, omroepdiensten en langs elektronische weg verrichte diensten verrichten, met name de in bijlage II bij Richtlijn 2006/112/EG bedoelde diensten, ten behoeve van dat soort handelingen langs elektronische weg bevestiging kunnen krijgen van de geldigheid van het aan een welbepaalde persoon toegekend b ...[+++]

1. Les autorités compétentes de chaque État membre veillent à ce que les personnes concernées par des livraisons intracommunautaires de biens ou des prestations intracommunautaires de services ainsi que les assujettis non établis qui fournissent des services de télécommunication, de radiodiffusion et de télévision et des services fournis par voie électronique, notamment ceux visés à l’annexe II de la directive 2006/112/CE, soient autorisés à obtenir, pour les besoins de ce type d’opération, confirmation par voie électronique de la validité du numéro d’identification TVA d’une personne déterminée ainsi que du nom et de l’adresse y associé ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De bevoegde autoriteiten van elke lidstaat zorgen ervoor dat de personen die bij intracommunautaire goederenleveringen of dienstverrichtingen betrokken zijn, alsmede de niet in de Gemeenschap gevestigde belastingplichtigen die telecommunicatiediensten, omroepdiensten en langs elektronische weg verrichte diensten verrichten, met name de in bijlage II bij Richtlijn 2006/112/EG bedoelde diensten, ten behoeve van dat soort handelingen langs elektronische weg bevestiging kunnen krijgen van de geldigheid van het aan een welbepaalde persoon toegekend b ...[+++]

1. Les autorités compétentes de chaque État membre veillent à ce que les personnes concernées par des livraisons intracommunautaires de biens ou des prestations intracommunautaires de services ainsi que les assujettis non établis qui fournissent des services de télécommunication, de radiodiffusion et de télévision et des services fournis par voie électronique, notamment ceux visés à l’annexe II de la directive 2006/112/CE, soient autorisés à obtenir, pour les besoins de ce type d’opération, confirmation par voie électronique de la validité du numéro d’identification TVA d’une personne déterminée ainsi que du nom et de l’adresse y associé ...[+++]


De bevoegde autoriteiten van elke lidstaat zorgen ervoor dat de personen die bij intracommunautaire goederenleveringen of diensten betrokken zijn, alsmede, voor de duur van de periode bepaald in artikel 357 van Richtlijn 2006/112/EG, de niet in de Gemeenschap gevestigde belastingplichtigen die langs elektronische weg verrichte diensten verrichten, met name de in bijlage II bij die richtlijn bedoelde diensten, bevestiging kunnen krijgen van de geldigheid van het aan een welbepaalde persoon toegekend btw-identificatienummer.

Les autorités compétentes de chaque État membre veillent à ce que les personnes concernées par des livraisons de biens ou des prestations de services intracommunautaires et, pour la période prévue à l’article 357 de la directive 2006/112/CE, les assujettis non établis fournissant des services fournis par voie électronique, notamment ceux visés à l’annexe II de ladite directive, soient autorisés à obtenir confirmation de la validité du numéro d’identification TVA d’une personne déterminée.


De bevoegde autoriteiten van elke lidstaat zorgen ervoor dat de personen die bij intracommunautaire goederenleveringen of diensten betrokken zijn, alsmede de niet in de Gemeenschap gevestigde belastingplichtigen die telecommunicatiediensten, omroepdiensten en langs elektronische weg verrichte diensten verrichten, met name de in bijlage II bij Richtlijn 2006/112/EG bedoelde diensten, bevestiging kunnen krijgen van de geldigheid van het aan een welbepaalde persoon toegekend btw-identificatienummer.

Les autorités compétentes de chaque État membre veillent à ce que les personnes concernées par des livraisons de biens ou des prestations de services intracommunautaires et les assujettis non établis effectuant des services de télécommunication, de radiodiffusion et de télévision et des services fournis par voie électronique, notamment ceux visés à l’annexe II de la directive 2006/112/CE, soient autorisés à obtenir confirmation de la validité du numéro d’identification TVA d’une personne déterminée.


De bepalingen van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en de desbetreffende reglementaire uitvoeringsbesluiten bevatten tal van beschikkingen die gezamenlijk stellen dat de belastingplichtigen welbepaalde staten, opgaven en/of modelformulieren - die al dan niet een integrerend deel van het aangifteformulier vormen - samen met hun aangifte tijdig moeten indienen.

Les dispositions du Code des impôts sur les revenus 1992 et les arrêtés d'exécution réglementaires y afférents comportent de nombreuses dispositions précisant conjointement que les contribuables sont tenus d'introduire dans les délais des états, des relevés et/ou des formulaires types déterminés - constituant ou non une partie intégrante du formulaire de déclaration - en même temps que leur déclaration.


Tot slot dient ook nog rekening te worden gehouden met het feit dat tal van lidstaten nog bijkomende administratieve toleranties toestaan inzake de identificatie voor BTW-doeleinden van niet in het binnenland gevestigde belastingplichtigen (bijvoorbeeld voor occasionele belastingplichtigen, voor welbepaalde van BTW vrijgestelde diensten of voor diensten waarvoor slechts een beperkte omzet wordt gerealiseerd).

Finalement il faut encore tenir compte du fait que nombre d'états membres accordent des tolérances administratives quant à l'identification à la TVA des assujettis non établis dans le pays (nature du service, redevable de la TVA due sur le service, opérations occasionnelles, certains services spécifiques exonérés de la TVA ou services qui ne génèrent qu'un chiffre d'affaires limité).


3. a) Zullen de administraties er in het vervolg effectief zorg voor dragen dat " alle" belastingplichtigen over een welbepaalde tijdspanne altijd wel eens aan de beurt komen voor een (gezamenlijke) grondige of een oppervlakkige controle? b) Bij al welke hogere instanties of ombudsdiensten kunnen de belastingplichtigen zich beklagen wanneer zij keer op keer jaarlijks al dan niet door dezelfde ambtenaren en/of BTW- en belastingdiensten aan een langdurige grondige controle worden onderworpen?

3. a) A l'avenir, les administrations vont-elles effectivement veiller à ce qu'au bout d'un certain laps de temps, " tous" les contribuables finissent toujours par subir un contrôle (conjoint) approfondi ou superficiel? b) Auprès de quelles instances supérieures ou services de médiation les contribuables peuvent-ils se plaindre lorsqu'ils sont chaque année soumis à un contrôle approfondi et de longue durée, effectué ou non par les mêmes fonctionnaires et/ou services de TVA et des contributions?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belastingplichtigen welbepaalde' ->

Date index: 2022-11-06
w