Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze
Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze
Ierland neemt aan deze

Vertaling van "belastingplichtigen mogen overeenkomstig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis

Le Royaume-Uni participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 8, paragraphe 2, de la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen*.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Lidstaten mogen verlangen dat vereenvoudigde facturen die overeenkomstig de artikelen 220 bis en 221 worden uitgereikt, de volgende bijkomende informatie bevatten met betrekking tot specifieke handelingen en categorieën belastingplichtigen:

2. Les États membres peuvent exiger que les factures simplifiées émises conformément aux articles 220 bis et 221 comprennent les informations supplémentaires suivantes en ce qui concerne des opérations ou des catégories d'assujettis spécifiques:


2. Lidstaten mogen verlangen dat vereenvoudigde facturen die overeenkomstig de artikelen 220 bis en 221 worden uitgereikt, de volgende bijkomende informatie bevatten met betrekking tot specifieke handelingen en categorieën belastingplichtigen:

2. Les États membres peuvent exiger que les factures simplifiées émises conformément aux articles 220 bis et 221 comprennent les informations supplémentaires suivantes sur les opérations ou les catégories d'assujettis spécifiques:


De belastingplichtigen mogen overeenkomstig artikel 49 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 1992) de kosten die zij kunnen verantwoorden en die zij gedurende het belastbaar tijdperk hebben gedaan of gedragen om hun belastbare beroepsinkomsten te verkrijgen of te behouden als werkelijke beroepskosten aftrekken.

En vertu de l'article 49 du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 1992), les contribuables peuvent déduire, à titre de frais professionnels réels, les frais justifiés qu'ils ont faits ou supportés pendant la période imposable, en vue d'acquérir ou de conserver leurs revenus professionnels imposables.


« Schenden de artikelen 11 lid 1 van de wet van 23 maart 1999 betreffende de rechterlijke inrichting in fiscale zaken en 97 lid 7 van de wet van 15 maart 1999 betreffende de beslechting van fiscale geschillen de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet in zoverre zij een onderscheid in het leven roepen vanaf 6 april 1999 tussen enerzijds de belastingplichtigen die een geschil hebben met de administratie en die het geding voor 1 maart 1999 hebben ingeleid voor het hof van beroep alwaar zij beperkt zijn door de `nieuwe stukken-regeling' (artikel 381 Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992) en anderzijds die belastingplichtigen di ...[+++]

« Les articles 11, alinéa 1, de la loi du 23 mars 1999 relative à l'organisation judiciaire en matière fiscale et 97, alinéa 7, de la loi du 15 mars 1999 relative au contentieux en matière fiscale violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution coordonnée en tant qu'ils créent une distinction, à partir du 6 avril 1999, entre, d'une part, les contribuables qui ont un litige avec l'administration et qui ont intenté leur action avant le 1 mars 1999 devant la cour d'appel, où ils sont limités par le régime des ' pièces nouvelles ' (article 381 du Code des impôts sur les revenus 1992) et, d'autre part, les contribuables qui ont un litige ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Deze dienstplichtigen mogen net als alle andere belastingplichtigen hun werkelijke beroepskosten aftrekken overeenkomstig artikel 44 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen.

2. Ces miliciens peuvent, à l'instar de tous les autres contribuables, déduire leurs frais profession- nels réels conformément à l'article 44 du Code des impôts sur les revenus.


2. a) Mogen of moeten alle onderzoekende ambtenaren van de nieuwe administratie van de Ondernemings- en Inkomensfiscaliteit (sector Directe Belastingen) en/of de belastingplichtigen (vennootschap-huurster en verhuurders) voor de precieze berekening van dit «privaat» gedeelte van het kadastraal inkomen (KI) een beroep doen op de terzake territoriaal bevoegde diensten van het Kadaster voor de officieuze schifting van het KI? b) Of mag of moet het «privaat» gedeelte van de betaalde/ontvangen huur en huurvoordelen worden bepaald ...[+++]

2. a) Tous les fonctionnaires instructeurs de la nouvelle administration de la Fiscalité des entreprises et des revenus (secteur Contributions directes) et/ou les contribuables (société-locataire et loueurs) peuvent-ils ou doivent-ils faire appel, pour calculer exactement cette partie «privative» du revenu cadastral (RC), aux services territorialement compétents en la matière du Cadastre aux fins de la détermination officieuse du RC? b) Ou la partie «privative» du loyer et des avantages locatifs payés/perçus peut-elle ou doit-elle être déterminée conformément aux dispositions de l'article 50, § 1er, du Code des impôts sur les revenus 199 ...[+++]


Ik heb de eer het geacht lid te laten weten dat de belastingplichtigen overeenkomstig artikel 49 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) de kosten die zij kunnen verantwoorden en die zij gedurende het belastbaar tijdperk hebben gedaan of gedragen om hun belastbare beroepsinkomsten te verkrijgen of te behouden, als werkelijke beroepskosten mogen aftrekken.

J'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre qu'en vertu de l'article 49 du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92), les contribuables peuvent déduire, à titre de frais professionnels réels, les frais justifiés qu'ils ont faits ou supportés pendant la période imposable, en vue d'acquérir ou de conserver leurs revenus professionnels imposables.




Anderen hebben gezocht naar : deze     ierland neemt aan deze     belastingplichtigen mogen overeenkomstig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belastingplichtigen mogen overeenkomstig' ->

Date index: 2022-05-27
w