Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belastingplichtigen hoofdzakelijk twee maand » (Néerlandais → Français) :

De opdeling tussen de bovenvermelde tijdsspannes is cruciaal met betrekking tot de toekenning van de aanvullende gemeentebelasting aan de gemeenten in jaar X of in jaar X+1 gezien de effectieve betaling of teruggaaf die voortvloeit uit het aanslagbiljet van de belastingplichtigen hoofdzakelijk twee maand nadien concreet wordt uitgevoerd.

La répartition entre les périodes reprises ci-dessus est cruciale en ce qui concerne l’attribution de la taxe additionnelle communale aux communes dans l'année X ou X + 1 étant donné que le paiement effectif ou le remboursement qui découle de l’exécution réelle de l'avertissement extrait de rôle des contribuables s’effectue essentiellement après deux mois.


De opdeling tussen de bovenvermelde tijdsspannes is cruciaal met betrekking tot de toekenning van de aanvullende gemeentebelasting aan de gemeenten in jaar X of in jaar X+1 gezien de effectieve betaling of teruggaaf die voortvloeit uit het aanslagbiljet van de belastingplichtigen hoofdzakelijk twee maand nadien concreet wordt uitgevoerd.

La répartition entre les périodes reprises ci-dessus est cruciale en ce qui concerne l'attribution de la taxe additionnelle communale aux communes dans l'année X ou X+1 étant donné le paiement effectif ou le remboursement qui découle de l'exécution réelle de l'avertissement extrait de rôle des contribuables qui s'effectue essentiellement après deux mois.


De opdeling tussen de bovenvermelde tijdsspannes is cruciaal met betrekking tot de toekenning van de aanvullende gemeentebelasting aan de gemeenten in jaar X of in jaar X+1 gezien de effectieve betaling of teruggave die voortvloeit uit het aanslagbiljet van de belastingplichtigen hoofdzakelijk twee maand nadien concreet wordt uitgevoerd.

La répartition entre les périodes reprises ci-dessus est cruciale en ce qui concerne l'attribution de la taxe additionnelle communale aux communes dans l'année X ou X+1 étant donné le paiement effectif ou le remboursement qui découle de l'exécution réelle de l'avertissement extrait de rôle des contribuables qui s'effectue essentiellement après deux mois.


De opdeling tussen de bovenvermelde tijdsspannes is cruciaal met betrekking tot de storting van de aanvullende gemeentebelasting aan de gemeenten in jaar X of in jaar X+1 gezien de effectieve betaling of teruggaaf die voortvloeit uit het aanslagbiljet van de belastingplichtigen concreet hoofdzakelijk twee maand nadien wordt uitgevoerd.

La répartition dans les périodes reprises ci-dessus est cruciale en ce qui concerne le versement de la taxe additionnelle communale dans l'année X ou X + 1 étant donné le paiement effectif ou le remboursement qui découle de l'exécution réelle de l'avertissement extrait de rôle des contribuables essentiellement après deux mois.


Jaarlijks in de maand mei ontvangen de lokale kantoren via intranet een lijst van de belastingplichtigen die de laatste twee jaar nihil-aangiften indienden.

Chaque année, pendant le mois de mai, les offices locaux reçoivent par l’intranet une liste des assujettis qui ont déposé des déclarations « néant » au cours des deux dernières années.


Uit de prejudiciële vraag blijkt dat het Hof wordt ondervraagd over het verschil in behandeling dat bestaat tussen twee categorieën van belastingplichtigen die een bericht van wijziging ontvangen : enerzijds, de belastingplichtigen die antwoorden binnen de termijn van één maand na de verzending van het bericht van wijziging van aangifte en, anderzijds, de belastingplichtigen die niet antwoorden binnen die termijn.

Il ressort de la question préjudicielle que la Cour est interrogée sur la différence de traitement qui existe entre deux catégories de contribuables qui reçoivent un avis de rectification : d'une part, les contribuables qui répondent dans le délai d'un mois à compter de l'envoi de l'avis de rectification de la déclaration et, d'autre part, les contribuables qui ne répondent pas dans ce délai.


De wetswijziging van 1999 samen met de omzendbrief resulteerden voor de meeste belastingplichtigen die hun belasting hoofdzakelijk via bedrijfsvoorheffing of voorafbetalingen betalen, in een serieuze en geruisloze verkorting van de bezwaartermijn, die in de praktijk van ongeveer gemiddeld twee jaar tot drie maanden werd gereduceerd.

La modification de loi de 1999 et la circulaire ont donné lieu, pour la plupart des contribuables qui paient leurs impôts essentiellement par le biais du précompte professionnel ou de paiements anticipés, à une réduction importante du délai de réclamation qui dans la pratique a été ramené d'environ deux ans en moyenne à trois mois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belastingplichtigen hoofdzakelijk twee maand' ->

Date index: 2023-06-11
w