Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begrip belastingplichtige
Belastingbetaler
Belastingplichtige
Buitenlands belastingplichtige
Buitenlandse belastingplichtige
Supplement toegekend in geval van een zware handicap
Toegekende subsidies opvolgen
Vrijgestelde belastingplichtige

Traduction de «belastingplichtige wordt toegekend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
buitenlands belastingplichtige | buitenlandse belastingplichtige

contribuable non-résident


weddesupplement toegekend voor de wachtprestaties op het politiecommissariaat

supplément de traitement pour prestations de garde au commissariat de police


supplement toegekend in geval van een zware handicap

supplément accordé en cas de handicap grave










toegekende subsidies opvolgen

assurer le suivi des subventions accordées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Koning bepaalt de wijze waarop de verzekeringsinstellingen het totale bedrag van het persoonlijk aandeel dat aan de belastingplichtige werd toegekend, aan de belastingplichtige meedelen.

Le Roi fixe les modalités de la communication par les organismes assureurs, au contribuable, du montant total de l'intervention personnelle qui lui a été octroyée.


De Koning bepaalt de wijze waarop de verzekeringsinstellingen het totale bedrag van het persoonlijk aandeel dat aan de belastingplichtige werd toegekend, aan de belastingplichtige meedelen.

Le Roi fixe les modalités de la communication par les organismes assureurs, au contribuable, du montant total de l'intervention personnelle qui lui a été octroyée.


Dit is enerzijds te wijten aan de progressiviteit van de personenbelasting en, anderzijds, aan het feit dat de bijzondere belastingvermindering voor pensioenen om praktische redenen in de bedrijfsvoorheffing éénmaal per belastingplichtige wordt toegekend en in de personenbelasting slechts éénmaal per gezin.

Ceci est dû, d'une part, à la progressivité de l'impôt des personnes physiques et, d'autre part, au fait que la réduction spéciale d'impôt pour pensions est accordée, pour des raisons pratiques, une fois par contribuable en ce qui concerne le précompte professionnel et une seule fois par ménage en ce qui concerne l'impôt des personnes physiques.


Art. 18. In titel II, Hoofdstuk III, afdeling 1, onderafdeling 2 octodecies van hetzelfde Wetboek, wordt een artikel 145 ingevoegd, luidend als volgt: « Art. 145. § 1. De vermindering bedoeld in artikel 145 wordt tegen de volgende voorwaarden toegekend : 1° de uitgaven bedoeld in artikel 145, § 1, moeten gedaan zijn voor de woning die op 31 december van het jaar waarin de leningsovereenkomst is afgesloten, de enige woning is van de belastingplichtige die hij z ...[+++]

Art. 18. Dans le titre II, Chapitre III, section 1, sous-section 2 octodecies du même Code, il est inséré un article 145rédigé comme suit : « Art. 145. § 1. La réduction visée à l'article 145 est accordée aux conditions suivantes : 1° les dépenses visées à l'article 145, § 1, ont été faites pour l'acquisition de la propriété de l'habitation qui est l'habitation unique du contribuable au 31 décembre de l'année de la conclusion du contrat d'emprunt et qu'il occupe personnellement à cette même date; 2° l'emprunt hypothécaire et, le cas échéant, le contrat d'assurance-vie visés à l'article 145, § 1, ont été contractés par le contribuable ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In geval van toepassing van artikel 132bis wordt het bedrag van 125 euro per kind ten laste toegekend, voor de helft aan de belastingplichtige wiens kind ten laste is en voor de helft aan de belastingplichtige aan wie de helft van de toeslagen van de belastingvrije som bedoeld in artikel 132, lid 1, 1° tot 6°, wordt toegekend.

En cas d'application de l'article 132bis, le montant de 125 euros par enfant à charge est attribué pour moitié au contribuable dont l'enfant est à charge et pour moitié au contribuable à qui la moitié des suppléments à la quotité du revenu exemptée d'impôt visés à l'article 132, alinéa 1, 1° à 6°, est attribuée.


De Belgische belastingplichtige die zijn aangifte van aanvang van activiteit of verklaring, voorafgaand en correct, heeft ingediend op voormeld kantoor, maar voor wie de raadpleegbaarheid van zijn btw-identificatienummer in de VIES-databank uitblijft, kan, met het oog op het toch kunnen stellen van zijn handelingen, een schriftelijke bevestiging van zijn hoedanigheid van belastingplichtige, met opgaaf van het hem toegekende btw-identificatienummer, bekomen.

L'assujetti belge qui a préalablement et correctement déposé sa déclaration de commencement d'activité ou sa notification au bureau précité, dans la situation où la possibilité de consultation de son numéro d'identification à la TVA n'est pas encore effective dans la base de données VIES, peut toujours dans le but de pouvoir accomplir ses opérations obtenir une confirmation écrite de son statut d'assujetti, avec mention du numéro d'identification à la TVA qui lui a été attribué.


In afwijking van paragraaf 1, eerste lid, 1°, kent de administratie belast met de belasting over de toegevoegde waarde geen btw-identificatienummer toe aan de belastingplichtige natuurlijke personen op wie de in artikel 56bis bedoelde regeling van toepassing is en die uitsluitend diensten verrichten, wanneer de volgende voorwaarden vervuld zijn : 1° de plaats van de diensten is in België; 2° de diensten worden verricht voor andere doeleinden dan die van de economische activiteit van de belastingplichtige; 3° de diensten worden uitsluitend verricht voor natuurlijke personen die ze bestemmen voor hun privé-gebruik of dat van andere perso ...[+++]

Par dérogation au paragraphe 1, alinéa 1, 1°, l'administration en charge de la taxe sur la valeur ajoutée n'attribue pas de numéro d'identification à la T.V.A. aux personnes physiques assujetties, qui bénéficient du régime visé à l'article 56bis et qui effectuent exclusivement des prestations de services lorsque les conditions suivantes sont réunies : 1° le lieu des prestations de services est situé en Belgique; 2° les prestations de services sont effectuées à des fins étrangères à l'activité économique de l'assujetti; 3° les prestations de services sont exclusivement effectuées pour des personnes physiques qui les destinent à leur usa ...[+++]


De genomen maatregelen werden overigens besproken en toegelicht tijdens een bilateraal overleg met de federale ombudsman dat plaatsvond op 4 september 2014. a) Er werden in hoofdzaak drie actiepunten uitgewerkt : i) het aanhouden en het versterken van de maatregelen om het aantal teruggaven dat niet op de aangekondigde vereffeningsdatum kan worden vereffend, maximaal te reduceren ; ii) een reorganisatie van de diensten, waarbij de behandeling van de niet tijdig vereffende teruggaven op één punt wordt geconcentreerd en waardoor de doorlooptijd wordt verminderd en de vereffening vooralsnog maximaal kan worden gerealiseerd binnen de termij ...[+++]

Les mesures prises ont d’ailleurs été présentées au médiateur fédéral lors d’un entretien bilatéral qui s’est déroulé en date du 4 septembre 2014. a) Trois points d’actions principaux ont été élaborés : i) le maintien et le renforcement des mesures qui visent à réduire maximalement les remboursements qui ne peuvent pas être liquidés à la date de liquidation initialement annoncée ; ii) une réorganisation des services concernés, avec la centralisation du traitement des remboursements tardifs ce qui permettra de réduire le temps de la rotation et ce qui augmentera davantage le nombre de remboursements liquidés endéans les délais fixés par les articles 418 et 419 CIR 92 ; iii) l’introduction dans l’application ad hoc pour le traitement des re ...[+++]


b)in het tweede lid, worden de woorden «De Koning merkt ze evenwel als belastingplichtige aan voor deze werkzaamheden» vervangen door de woorden «De hoedanigheid van belastingplichtige wordt hen evenwel toegekend voor deze werkzaamheden»;

b)à l’alinéa 2, les mots «Toutefois, le Roi leur reconnaît la qualité d’assujetti pour ces activités» sont remplacés par les mots «Toutefois, la qualité d’assujetti leur est reconnue pour ces activités»;


Overigens vestig ik er de aandacht op dat de wederverkoop van een gebouw, verworven of opgericht met toepassing van de BTW, door een belastingplichtige zonder recht op aftrek of door een niet-belastingplichtige, zoals een particulier, na het verstrijken van de termijn voorzien in artikel 44, § 3, 1º, a), van het BTW-Wetboek, eveneens binnen het toepassingsgebied van de registratierechten valt, zonder dat de oorspronkelijke betaling van de BTW door de verkoper, terug in vraag wordt gesteld of dat er, wegens die betaling, enige verminde ...[+++]

J'observe au reste que la revente d'un immeuble acquis ou construit avec application de la TVA, par un assujetti sans droit à déduction ou par une personne non assujettie à la TVA, telle un particulier, après l'expiration du délai prévu à l'article 44, § 3, 1º, a), du Code de la TVA entre également dans le champ d'application du droit d'enregistrement, sans que soit remis en cause le paiement initial de la TVA par le cédant ou que soit accordée, en raison de ce paiement, une quelconque réduction du droit d'enregistrement dû lors de la revente de cet immeuble.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belastingplichtige wordt toegekend' ->

Date index: 2023-11-15
w