Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belastingbetaler
Belastingplichtig
Belastingplichtige
Belastingplichtige derde
Buitenlands belastingplichtige
Buitenlandse belastingplichtige
Prejudicieel beroep EG
Prejudicieel verzoek
Prejudiciële procedure
Verzoek om een prejudiciële beslissing
Verzoek om informatie
Verzoek om inlichtingen
Verzoek om rapport van deskundige
Vraag met verzoek om mondeling antwoord

Traduction de «belastingplichtige op verzoek » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
buitenlands belastingplichtige | buitenlandse belastingplichtige

contribuable non-résident








algemeen psychiatrisch-onderzoek, op verzoek van bevoegd gezag

Examen psychiatrique général, à la demande des autoris




verzoek om informatie | verzoek om inlichtingen

demande de renseignements


prejudicieel verzoek (EU) [ prejudicieel beroep EG | prejudiciële procedure | verzoek om een prejudiciële beslissing (EU) ]

procédure préjudicielle [ demande de décision préjudicielle (UE) | recours préjudiciel | renvoi en interprétation | renvoi préjudiciel ]


vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer een belastingplichtige op verzoek van een klant bij deze klant thuis of op een andere door de klant bepaalde plaats (maar elders dan in de ruimten van de belastingplichtige), zich beperkt tot het afzetten van de spijzen en/of dranken zonder menselijke tussenkomst bij die klant, is de handeling een eenvoudige levering van spijzen/dranken.

Lorsqu'à la demande d'un client, au domicile de ce client ou à un autre endroit déterminé par le client (mais ailleurs que dans les installations de l'assujetti), un assujetti se limite à déposer la nourriture et/ou les boissons sans intervention humaine chez ce client, l'opération constitue une simple livraison de nourriture/de boissons.


Wanneer een belastingplichtige op verzoek van een klant op een andere door deze klant gekozen locatie (maar elders dan in de ruimten van de belastingplichtige) en tijdstip, spijzen en/of dranken verstrekt samen met een menselijke tussenkomst bij die klant en eventueel de goederen die verband houden met de cateringdienst ter beschikking stelt van die klant, is er sprake van één dienst, zijnde een cateringdienst.

Lorsqu'un assujetti, à la demande d'un client, à un autre endroit choisi par ce client (mais ailleurs que dans les installations de l'assujetti) et à un moment précis, fournit de la nourriture et/ou des boissons accompagnées d'une intervention humaine chez ce client et, éventuellement, met à la disposition de ce client les biens liés à la prestation de restauration, il s'agit d'une seule prestation de services, à savoir une prestation de restauration.


Wanneer een belastingplichtige op verzoek van een klant spijzen en/of dranken elders dan in zijn ruimte verstrekt maar op een door de klant bepaalde plaats, verstrekt hij geen restaurantdienst maar een cateringdienst.

Lorsqu' à la demande d'un client, un assujetti fournit de la nourriture et/ou des boissons ailleurs que dans son installation mais à un endroit déterminé par le client, il n'effectue pas une prestation de restaurant mais bien une prestation de restauration.


de mogelijkheid om een dergelijk voertuig in eerstgenoemde lidstaat onmiddellijk in gebruik te nemen hangende de behandeling van het verzoek van de belastingplichtige om toe te staan dat voor dat voertuig registratiebelasting wordt betaald die wordt berekend naar rato van de duur van het gebruik ervan in eerstgenoemde lidstaat, afhankelijk wordt gesteld van de vooruitbetaling van het volledige bedrag van de registratiebelasting, onder voorbehoud van de terugbetaling van de door de belastingplichtige te veel betaalde belasting, vermeerderd met rente, indien — en op het tijdstip waarop — de genoemde belastingautoriteiten hem daadwerkelijk ...[+++]

la faculté de mettre en circulation immédiatement un tel véhicule dans ce premier État membre, pendant l’examen de la demande du redevable tendant à obtenir le bénéfice du paiement d’une taxe d’immatriculation afférente audit véhicule calculée au proratade la durée de son utilisation dans ledit premier État membre, est subordonnée au paiement à l’avance de l’intégralité du montant de la taxe d’immatriculation, sous réserve du remboursement du trop-perçu, majoré d’intérêts, si et lorsque le redevable aura été autorisé, par lesdites autorités fiscales, à s’acquitter de la taxe d’immatriculation calculée selon ce prorata.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De administratieve voorschriften stellen trouwens dat « de beslissing die als enige beweegreden tot afwijzen van het bezwaarschrift aanvoert dat de belastingplichtige het verzoek van de inspecteur tot overlegging van de bewijskrachtige stukken zonder gevolg heeft gelaten, niet naar recht is gemotiveerd, wanneer blijkt dat het beantwoorden van de verschillende voorgebrachte middelen, spijts de afwezigheid van de gevraagde stukken, mogelijk was » (nr. 374/21 van de « Commentaire administratif du Code des impôts sur les revenus 1992 » ­ afgekort Com. IB 92).

Les instructions administratives précisent d'ailleurs que « la décision qui invoque comme seul motif de rejet de la réclamation, le fait que le redevable a laissé sans suite l'invitation de l'inspecteur à présenter des pièces probantes, n'est pas motivée à suffisance de droit, quand il appert que la réponse à divers moyens soulevés par la réclamation était possible malgré le défaut des pièces demandées » (nº 374/21 de Commentaire administratif du Code des impôts sur les revenus 1992 ­ (en abrégé Com. IR 92).


Er dient te worden opgemerkt dat eenzelfde belastingplichtige een verzoek-schrift kan indienen voor verschillende toe-gepaste belastingverhogingen en/of administratieve boeten.

À noter qu'un même contribuable peut introduire une requête pour plusieurs accroissements d'impôts et/ou amendes administratives appliqué(e)s.


« Iedere belastingplichtige of lid van een btw-eenheid in de zin van artikel 4, § 2, eigenaar of houder van een zakelijk recht op een voor hypotheek vatbaar goed, is gehouden, op verzoek van de notaris die belast is met het opmaken van de akte houdende vervreemding of hypotheekstelling betreffende dat goed, aan deze laatste zijn hoedanigheid van belastingplichtige of lid van een btw-eenheid in de zin van artikel 4, § 2, kenbaar te maken».

« Tout assujetti ou membre d’une unité TVA au sens de l’article 4, § 2, propriétaire ou titulaire d’un droit réel sur un bien susceptible d’une hypothèque, est tenu de faire connaître sa qualité d’assujetti ou de membre d’une unité TVA au notaire qui est chargé de dresser l’acte ayant pour objet l’aliénation ou l’affectation hypothécaire de ce bien, suite à la demande que celui-ci lui adresse».


teruggaafverzoek: het verzoek om teruggaaf van de aan de niet in de lidstaat van teruggaaf gevestigde belastingplichtige in rekening gebrachte btw ter zake van de voor genoemde belastingplichtige door andere belastingplichtigen in deze lidstaat verrichte diensten of goederenleveringen, of ter zake van de invoer van goederen in deze lidstaat.

«demande de remboursement», la demande que l’assujetti non établi dans l’État membre du remboursement a introduite pour le remboursement de la TVA ayant grevé les biens qui lui ont été livrés ou les services qui lui ont été fournis dans cet État membre par d’autres assujettis, ou ayant grevé l’importation de biens dans cet État membre.


Antwoord :Wanneer in het door het geachte lid beoogde geval, een belastingplichtige op verzoek van de administratie BTW heeft voldaan die niet werd vastgesteld in een aangifte, moet de vordering tot teruggaaf van die belasting, overeenkomstig artikel 6 van het koninklijk besluit nr. 4 van 29 december 1969 met betrekking tot de teruggaven inzake BTW, worden ingesteld bij de rechtbank bepaald in artikel 632 van het Gerechtelijk Wetboek, bij een verzoekschrift op tegenspraak, opgesteld overeenkomstig artikel 1385decies van dat wetboek.

Réponse : Dans l'hypothèse visée par l'honorable membre, lorsqu'un assujetti a acquitté, sur réquisition de l'administration, une TVA non constatée dans une déclaration, la demande de restitution de cette taxe doit, conformément à l'article 6 de l'arrêté royal nº 4 du 29 décembre 1969 relatif aux restitutions en matière de TVA, être introduite devant le tribunal désigné par l'article 632 du Code judiciaire, par requête contradictoire établie conformément à l'article 1385decies du même code.


De administratieve voorschriften stellen trouwens dat « de beslissing die als enige beweegreden tot afwijzen van het bezwaarschrift aanvoert dat de belastingplichtige het verzoek van de inspecteur tot overlegging van de bewijskrachtige stukken zonder gevolg heeft gelaten, niet naar recht is gemotiveerd, wanneer blijkt dat het beantwoorden van de verschillende voorgebrachte middelen, spijts de afwezigheid van de gevraagde stukken, mogelijk was » (nr. 374/21 van de « Commentaire administratif du Code des impôts sur les revenus 1992 » ­ afgekort Com.IB 92).

Les instructions administratives précisent d'ailleurs que « la décision qui invoque comme seul motif de rejet de la réclamation, le fait que le redevable a laissé sans suite l'invitation de l'inspecteur à présenter des pièces probantes, n'est pas motivée à suffisance de droit, quand il appert que la réponse à divers moyens soulevés par la réclamation était possible malgré le défaut des pièces demandées » (nº 374/21 de Commentaire administratif du Code des impôts sur les revenus 1992 ­ (en abrégé Com.IR 92).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belastingplichtige op verzoek' ->

Date index: 2021-03-15
w