Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belastingplichtige moet tevens " (Nederlands → Frans) :

43. Tevens zij eraan herinnerd dat volgens vaste rechtspraak van het Hof het in beginsel de woonstaat is die de belastingplichtige alle aan zijn persoonlijke en gezinssituatie verbonden belastingvoordelen moet toekennen, omdat deze lidstaat, behoudens uitzondering, de persoonlijke draagkracht van deze belastingplichtige het best kan beoordelen aangezien hij daar het centrum van zijn persoonlijke en vermogensrechtelijke belangen heeft (zie met name arre ...[+++]

43. Il convient également de rappeler que, selon une jurisprudence constante de la Cour, c'est, en principe, à l'Etat membre de résidence qu'il incombe d'accorder au contribuable la totalité des avantages fiscaux liés à sa situation personnelle et familiale, cet Etat membre étant, sauf exception, le mieux à même d'apprécier la capacité contributive personnelle dudit contribuable dans la mesure où ce dernier y dispose du centre de ses intérêts personnels et patrimoniaux (voir, notamment, arrêts du 14 février 1995, Schumacker, C-279/93, Rec. p. I-225, point 32; du 16 mai 2000, Zurstrassen, C-87/99, Rec. p. I-3337, point 21, et Beker, préc ...[+++]


Iedere belastingplichtige moet er tevens op toezien dat door hemzelf, door zijn afnemer of, in zijn naam en voor zijn rekening, door een derde, een factuur wordt uitgereikt voor de in artikel 28 ter, onderdeel B, lid 1, bedoelde leveringen van goederen en de leveringen van goederen, verricht onder de voorwaarden van artikel 28 quater, onderdeel A.

Tout assujetti doit également s'assurer qu'est émise, par lui-même, par son client ou, en son nom et pour son compte, par un tiers, une facture pour les livraisons de biens visées à l'article 28 ter, titre B, paragraphe 1, et pour les livraisons de biens effectuées dans les conditions prévues à l'article 28 quater, titre A.


Iedere belastingplichtige moet er tevens op toezien dat door hemzelf, door zijn afnemer of, in zijn naam en voor zijn rekening, door een derde, een factuur wordt uitgereikt voor de in artikel 28 ter, onderdeel B, lid 1, bedoelde leveringen van goederen en de leveringen van goederen, verricht onder de voorwaarden van artikel 28 quater, onderdeel A.

Tout assujetti doit également s'assurer qu'est émise, par lui-même, par son client ou, en son nom et pour son compte, par un tiers, une facture pour les livraisons de biens visées à l'article 28 ter, titre B, paragraphe 1, et pour les livraisons de biens effectuées dans les conditions prévues à l'article 28 quater, titre A.


Iedere belastingplichtige moet er tevens op toezien dat door hemzelf of door een derde, in zijn naam en voor zijn rekening, een factuur of een als zodanig dienstdoend document wordt uitgereikt voor de in artikel 28 ter, deel B, lid 1, bedoelde goederenleveringen en de onder artikel 28 quater, deel A, vallende goederenleveringen.

Tout assujetti doit également s'assurer que soit émise, par lui-même ou par un tiers, en son nom et pour son compte, une facture, ou un document en tenant lieu, pour les livraisons de biens visées à l'article 28 ter, titre B, paragraphe 1, et pour les livraisons de biens effectuées dans les conditions prévues à l'article 28 quater, titre A.


Iedere belastingplichtige moet er tevens op toezien dat door hemzelf, door zijn opdrachtgever of door een derde, in zijn naam en voor zijn rekening, een factuur of een als zodanig dienstdoend document wordt uitgereikt voor de in artikel 28 ter, deel B, lid 1, bedoelde goederenleveringen en de onder artikel 28 quater, deel A, vallende goederenleveringen.

Tout assujetti doit également s'assurer que soit émise par lui-même, par un de ses clients ou par un tiers, en son nom et pour son compte, une facture, ou un document en tenant lieu, pour les livraisons de biens visées à l'article 28 ter, titre B, paragraphe 1, et pour les livraisons de biens effectuées dans les conditions prévues à l'article 28 quater, titre A.


Zij herhalen dat artikel 91 van de wet van 15 maart 1999 het algemeen rechtsbeginsel « dat elk rechtscollege onafhankelijk en onpartijdig moet zijn » schendt doordat het orgaan dat de belasting vestigt tevens wordt aangewezen als beroepsorgaan, zodat de belastingplichtige zijn waarborg van een onafhankelijk onderzoek verliest doordat de beroepsinstantie zelf bepaalt hoe het onderzoek van het bezwaar zal verlopen, welke feiten voor ...[+++]

Les parties requérantes répètent que l'article 91 de la loi du 15 mars 1999 viole le principe général du droit selon lequel « toute juridiction doit être indépendante et impartiale », en ce que l'organe qui établit la taxe est aussi désigné comme organe de recours et que le redevable perd par conséquent la garantie d'un examen indépendant parce que l'instance de recours arrête elle-même la manière dont se déroulera l'examen de la réclamation et désigne les faits qui peuvent être utiles au traitement de celle-ci et parce que les mêmes ...[+++]


Iedere voor BTW-doeleinden geïdentificeerde belastingplichtige moet tevens een lijst indienen van alle voor BTW-doeleinden geïdentificeerde afnemers aan wie hij goederen heeft geleverd onder de voorwaarden van artikel 28 quater, A.

Tout assujetti identifié à la taxe sur la valeur ajoutée doit également déposer un état récapitulatif des acquéreurs identifiés à la taxe sur la valeur ajoutée auxquels il a livré des biens dans les conditions prévues à l'article 28 quater titre A.


Tevens moet iedere belastingplichtige een factuur of een als zodanig dienst doend document uitreiken voor de in artikel 28 ter, B, lid 1, bedoelde leveringen van goederen en voor de leveringen van goederen, verricht onder de voorwaarden van artikel 28 quater, A. De belastingplichtige moet een dubbel bewaren van alle uitgereikte documenten.

Tout assujetti doit également délivrer une facture, ou un document en tenant lieu, pour les livraisons de biens visées à l'article 28 ter titre B paragraphe 1 et pour les livraisons de biens effectuées dans les conditions prévues à l'article 28 quater titre A. L'assujetti doit conserver un double de tous les documents émis.


Op fiscaal gebied kunnen die kinderen slechts als ten laste van de beoogde belastingplichtige worden beschouwd indien aan alle hierna opgesomde voorwaarden is voldaan: 1° zij moeten deel uitmaken van zijn gezin op 1 januari van het aanslagjaar (dit betekent onder meer dat het verblijf aldaar van duurzame aard moet zijn); 2° zij mogen in het belastbare tijdperk persoonlijk geen bestaansmiddelen hebben gehad die netto meer dan 90.000 frank (120.000 frank voor zwaar gehandicapte kinderen) bedragen (die bedragen worden jaarlijks aan het ...[+++]

Sur le plan fiscal, ces enfants ne peuvent être considérés comme étant à charge du contribuable en cause que s'il est satisfait à toutes les conditions énumérées ci-après: 1° ils doivent faire partie de son ménage au 1er janvier de l'exercice d'imposition (ce qui signifie notamment que le séjour doit être de nature durable); 2° ils ne peuvent avoir bénéficié personnellement, pendant la période imposable, de ressources d'un montant net supérieur à 90.000 francs (120.000 francs pour les enfants gravement handicapés) (ces montants sont ...[+++]


De algemene vraag rijst of, ongeacht of het al dan niet om een (private) woning in onverdeeldheid gaat, in al die gevallen: 1. a) de betrokken belastingplichtige(n) de bedoelde (enige) woning effectief zelf geheel of gedeeltelijk verplichtend blijvend moet betrekken gedurende elk van de beoogde aanslagjaren van aftrek of belastingvermindering en tevens op dat adres in de bevolkingsregisters moeten zijn ingeschreven; b) het telkens ...[+++]

Dès lors, indépendamment de la question de savoir s'il s'agit ou non d'une habitation (privée) en indivisibilité, il est permis de se poser la question d'ordre général suivante dans tous les cas ci-après: 1. a) le(s) contribuable(s) doit-il (doivent-ils) obligatoirement occuper lui-même (eux-mêmes), en tout ou en partie, durablement et effectivement, l'habitation visée (unique) pendant chacune des années de déduction ou de réduction fiscales et doit-il (doivent-ils) en même temps être inscrit(s) à cette adresse dans les registres de l ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belastingplichtige moet tevens' ->

Date index: 2022-12-10
w