Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belastingplichtige een vereenvoudigde factuur mag uitreiken » (Néerlandais → Français) :

Artikel 17 van het ontwerp dat de artikelen 220bis, 226ter en 238, lid 1, b), van de btw-richtlijn omzet, die de toepasselijke regels inzake de vereenvoudigde factuur bepalen, vervangt artikel 13 van koninklijk besluit nr. 1 door nieuwe bepalingen die verduidelijken in welke gevallen de belastingplichtige een vereenvoudigde factuur mag uitreiken en welke de minimale vermeldingen zijn die deze dan moet bevatten.

Transposant les articles 220bis, 226ter et 238, paragraphe 1, b), de la directive T.V. A., qui édictent les règles applicables en matière de facture simplifiée, l'article 17 du projet remplace l'article 13 de l'arrêté royal n° 1, par de nouvelles dispositions qui précisent dans quels cas l'assujetti est autorisé à émettre un facture simplifiée et quelles sont les mentions minimales qu'elle doit alors contenir.


Omgekeerd, kan de uitreiking van een kasticket van een geregistreerd kassasysteem, de belastingplichtige niet ontheffen van de verplichting tot het uitreiken van een factuur indien de dienst is verricht voor een belastingplichtige of een niet belastingplichtige rechtspersoon (artikel 53, § 2, van het Btw-Wetboek).

A l'inverse, la délivrance du ticket de caisse d'un système de caisse enregistreuse ne dispense pas l'assujetti de délivrer une facture lorsque la prestation est effectuée pour un assujetti ou une personne morale non assujettie (article 53, § 2, du Code de la T.V.A.).


« Art. 13. De belastingplichtigen mogen een vereenvoudigde factuur uitreiken in de volgende gevallen :

« Art. 13. Les assujettis sont autorisés à émettre une facture simplifiée dans les cas suivants :


2. De lidstaten staan de belastingplichtige niet toe een vereenvoudigde factuur uit te reiken indien de facturen moeten worden uitgereikt overeenkomstig artikel 220, lid 1, punten 2) en 3), of indien de belastbare goederenlevering of de belastbare dienst wordt verricht door een belastingplichtige die niet is gevestigd in de lidstaat waar de belasting verschuldigd is of van wie geen inrichting op het grondgebied van die lidstaat bij het verrichten van d ...[+++]

2. Les États membres n'autorisent pas les assujettis à émettre une facture simplifiée lorsque les factures doivent être émises conformément à l'article 220, paragraphe 1, points 2 et 3, ou lorsque la livraison de biens imposable ou la prestation de services imposable est effectuée par un assujetti qui n'est pas établi dans l'État membre où la TVA est due ou dont l'établissement dans ledit État membre ne participe pas à la livraison ou prestation au sens de l'article 192 bis et que le redevable de la taxe est le destinataire de la livr ...[+++]


1. De lidstaten staan de belastingplichtige toe een vereenvoudigde factuur uit te reiken in de volgende gevallen:

1. Les États membres autorisent l'assujetti à émettre une facture simplifiée dans les cas suivants:


De lidstaten kunnen de belastingplichtige de verplichting opleggen een vereenvoudigde factuur uit te reiken voor andere dan de in artikel 220 bedoelde goederenleveringen of diensten wanneer de plaats waar de levering of dienst wordt verricht, op hun grondgebied is gelegen.

Les États membres peuvent imposer aux assujettis l'obligation d'émettre une facture simplifiée pour les livraisons de biens ou les prestations de services autres que celles visées à l'article 220 lorsque le lieu de livraison ou de prestation se situe sur leur territoire.


De lidstaten kunnen de belastingplichtige de verplichting opleggen een vereenvoudigde factuur uit te reiken voor andere dan de in artikel 220 bedoelde goederenleveringen of diensten wanneer de plaats waar de levering of dienst wordt verricht, op hun grondgebied is gelegen.

Les États membres peuvent imposer aux assujettis l’obligation d’émettre une facture simplifiée pour les livraisons de biens ou les prestations de services autres que celles visées à l’article 220 lorsque le lieu de livraison ou de prestation se situe sur leur territoire.


De samengetelde waarde van meerdere goederen mag slechts worden gebruikt indien al deze goederen zijn vermeld op dezelfde factuur van dezelfde belastingplichtige die de goederen aan dezelfde afnemer levert.

La valeur cumulée de plusieurs biens ne peut être utilisée que si l’ensemble de ces biens figure sur la même facture émise par le même assujetti fournissant les biens au même client.


Een derde of de opdrachtgever van een belastingplichtige mag namens laatstgenoemde facturen opmaken, mits dat van tevoren uitdrukkelijk is overeengekomen in een akkoord tussen beide partijen, waarop zij zich op verzoek van de belastingadministratie kunnen beroepen en op voorwaarde dat iedere factuur het voorwerp uitmaakt van een procedure van uitdrukkelijke of stilzwijgende aanvaarding door de belastingplichtige die de handeling ve ...[+++]

L'établissement de factures, au nom d'un assujetti, par une tierce personne ou par son client est autorisée à condition qu'il existe un accord préalable explicite entre les deux parties, dont ces dernières puissent se prévaloir sur demande de l'administration fiscale et sous réserve que chaque facture fasse l'objet d'une procédure d'acceptation implicite ou explicite par l'assujetti effectuant l'opération.


Iedere belastingplichtige moet voor goederen, geleverd aan, en voor diensten verricht voor een andere belastingplichtige of voor een niet-belastingplichtige rechtspersoon een factuur of een als zodanig dienst doend document uitreiken.

Tout assujetti doit délivrer une facture, ou un document en tenant lieu, pour les livraisons de biens et les prestations de services qu'il effectue pour un autre assujetti, ou pour une personne morale non assujettie.


w