Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belastingontduiking
Belastingparadijs
Belastingvlucht
België
Bestrijding van belastingontduiking
Gewesten en gemeenschappen van België
KAWLSK
KVAB
Koloniale Hogeschool van België te Antwerpen
Koninkrijk België
Onderzoekscommissie Panama Papers
PANA-commissie
Rode Kruis van België

Vertaling van "belastingontduiking in belgië " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Enquêtecommissie die onderzoek moet doen naar vermeende inbreuken op en gevallen van wanbeheer bij de toepassing van het Unierecht met betrekking tot witwaspraktijken, belastingontwijking en belastingontduiking | Enquêtecommissie witwaspraktijken, belastingontwijking en belastingontduiking | onderzoekscommissie Panama Papers | PANA-commissie

Commission d'enquête chargée d'examiner les allégations d'infraction et de mauvaise administration dans l'application du droit de l'Union en matière de blanchiment de capitaux, d'évasion fiscale et de fraude fiscale | Commission d'enquête sur le blanchiment de capitaux, l'évasion fiscale et la fraude fiscale | commission d'enquête sur les Panama papers


belastingvlucht [ belastingontduiking | belastingparadijs | bestrijding van belastingontduiking ]

évasion fiscale [ lutte contre l'évasion fiscale | paradis fiscal ]


Koninklijke Academie voor Wetenschappen, Letteren en Schone Kunsten van België | Koninklijke Vlaamse Academie van België voor Wetenschappen en Kunsten | Koninklijke Vlaamse Academie voor Wetenschappen, Letteren en Schone Kunsten van België | KAWLSK [Abbr.] | KVAB [Abbr.]

Académie royale flamande de Belgique des sciences et des arts




België [ Koninkrijk België ]

Belgique [ Royaume de Belgique ]


gewesten en gemeenschappen van België

régions et communautés de Belgique


België | Koninkrijk België

la Belgique | le Royaume de Belgique


Koloniale Hogeschool van België te Antwerpen

Université coloniale de Belgique à Anvers




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit de prejudiciële vraag kan worden afgeleid dat de verwijzende rechter het Hof ondervraagt over de bestaanbaarheid van de in het geding zijnde bepaling met de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, doordat alle betalingen die rechtstreeks of onrechtstreeks zijn verricht naar Staten zoals bedoeld in artikel 307, § 1, derde lid, van het WIB 1992 en die niet zijn aangegeven overeenkomstig die bepaling, als beroepskosten worden verworpen, zonder een onderscheid te maken naargelang de betalingen al dan niet voor werkelijke en oprechte verrichtingen werden uitgevoerd of naargelang zij al dan niet een belastingontduiking in België kunnen inhouden ...[+++]

Il peut être déduit de la question préjudicielle que le juge a quo interroge la Cour sur la compatibilité de la disposition en cause avec les articles 10, 11 et 172 de la Constitution, en ce que tous les paiements qui sont effectués directement ou indirectement vers des Etats visés dans l'article 307, § 1, alinéa 3, du CIR 1992 et qui n'ont pas été déclarés conformément à cette disposition, sont rejetés en tant que frais professionnels, sans faire de distinction selon que les paiements ont été exécutés ou non dans le cadre d'opérations réelles et sincères ou selon qu'ils peuvent impliquer ou non une fraude fiscale en Belgique.


- Uitbreiding rechtsgronden bij het verkrijgen van buitenlandse inlichtingen voor de toepassing van de verjaringstermijn Art. 52. In artikel 81bis, § 1, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 15 maart 1999 en vervangen bij de wet van 22 december 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in het tweede lid wordt de bepaling onder 1° vervangen als volgt : "1° een inlichting, een onderzoek of een controle aantoont dat belastbare handelingen niet werden aangegeven in België, dat er handelingen ten onrechte werden vrijgesteld of dat er onrechtmachtige belastingaftrekken werden toegepast en de inlichting werd meegedeeld of ...[+++]

- Extension des fondements juridiques en cas de réception d'informations de l'étranger pour l'application du délai de prescription Art. 52. A l'article 81bis, § 1, du même Code, inséré par la loi du 15 mars 1999 et remplacé par la loi du 22 décembre 2008, les modifications suivantes sont apportées : a) dans l'alinéa 2, le 1° est remplacé par ce qui suit : "1° un renseignement, une enquête ou un contrôle, communiqués, effectués ou requis soit par un autre Etat membre de l'Union européenne selon les règles établies en la matière par le présent Code ou par la législation de cette Union, soit par une autorité compétente de tout pays avec lequel la Belgique a conclu ...[+++]


Evenzo stelt België reeds aan haar partners voor om in de belastingverdragen een expliciete verklaring op te nemen die aanduidt dat hun gemeenschappelijke intentie het uitsluiten is van een dubbele belasting. Dit moet gebeuren zonder dat het kan leiden tot de niet-belasting of de verminderde belasting ten gevolge van frauduleuze handelingen of van belastingontduiking, toe te schrijven aan het gebruik van mechanismen van "treaty shopping".

De même, la Belgique propose déjà à ses partenaires d'inclure dans les conventions fiscales une déclaration explicite indiquant que leur intention commune est d'éliminer la double imposition sans créer de possibilités de non-imposition ou d'imposition réduite résultant de comportements de fraude ou d'évasion fiscale, imputables notamment au recours à des mécanismes de "treaty shopping".


België verstaat onder « ernstig strafbaar », misdrijven van gemeen recht die zijn gepleegd met het oog op belastingontduiking en inbreuken op de belastingwetten die zijn begaan met bedrieglijk opzet of met het oogmerk om te schaden (Oostenrijk, Finland en Zweden bepalen hun begrip van « ernstig strafbaar » in de individuele verklaringen die bij het Toetredingsverdrag zijn gevoegd).

La Belgique, quant à elle, considère comme des « pénalités graves » les délits de droit commun commis dans un but de fraude fiscale et les infractions à la loi fiscale qui sont commises dans une intention frauduleuse ou à dessein de nuire (L'Autriche, la Finlande et la Suède définissent leur notion de « pénalité grave » dans les déclarations individuelles annexées à la Convention d'adhésion).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is ook schokkend te beseffen dat de fiscale praktijk in België mechanismen in het leven heeft geroepen die belastingontduiking mogelijk maken voor wie rijk is en belastingconsulenten inschakelt die hen helpen de regels te omzeilen door middel van fiscale constructies met het oog op persoonlijk voordeel en ten nadele van de samenleving.

Il est de même choquant de se rendre compte que la pratique fiscale dans notre pays a construit des mécanismes qui permettent d'éluder l'impôt pour celles et ceux qui sont les riches et qui recourent aux services de conseillers fiscaux qui les aident à détourner les règles via une ingénierie fiscale développée à leur profit personnel et au détriment de la société.


2º na te gaan of bedrijven in België over ongepubliceerde rekeningen beschikken en te onderzoeken of deze rekeningen eventueel aangewend worden met het oog op de belastingontduiking of witwaspraktijken;

2º de déterminer si des entreprises en Belgique disposent de comptes non publiés et d'examiner d'éventuelles utilisations de ces comptes à des fins de fraude fiscale ou de blanchiment de capitaux;


2º na te gaan of bedrijven in België over ongepubliceerde rekeningen beschikken en te onderzoeken of deze rekeningen eventueel aangewend worden met het oog op de belastingontduiking of witwaspraktijken;

2º de déterminer si des entreprises en Belgique disposent de comptes non publiés et d'examiner d'éventuelles utilisations de ces comptes à des fins de fraude fiscale ou de blanchiment de capitaux;


Dat is vooral het geval voor de Kaaimaneilanden, de Britse Maagdeneilanden en Bermuda. 1. Zijn er in België constructies volgens het Ponzischema aan het licht gekomen of wordt er bijzonder onderzoek naar verricht? 2. De toepassing van strengere maatregelen ten opzichte van belastingparadijzen is al lang een van de belangrijkste aanbevelingen in het kader van de bestrijding van witwaspraktijken en belastingfraude. a) Wat is de situatie met betrekking tot de dubbelbelastingverdragen die werden gesloten met de belastingparadijzen uit de OESO-lijst (OECD, Organisation for Economic Co-operation and Development) sinds de goedkeuring in mei 20 ...[+++]

2. Parmi les recommandations émises depuis de nombreuses années dans la lutte contre le blanchiment et la fraude fiscale, l'application de mesures plus strictes à l'égard des paradis fiscaux trouve une place de choix. a) Depuis le rapport de la Commission d'enquête relative à la lutte contre la fraude fiscale adopté en mai 2009 et en particulier la recommandation 97, où en sommes-nous au niveau des conventions préventives de double imposition conclues avec les paradis fiscaux identifiés par l'OCDE (Organisation for Economic Co-operation and Development)? b) Avons-nous, ainsi que le recommandait le rapport, rompu ces conventions afin d'éviter d'avoir à ...[+++]


Ter voorkoming van belastingontduiking is het tevens van cruciaal belang dat de drie landen die nog uitgezonderd zijn van deelname aan het huidige informatie-uitwisselingssysteem, namelijk België, Luxemburg en Oostenrijk, zich er nu ook bij aansluiten.

Afin de prévenir l’évasion fiscale, il est par ailleurs vital que les trois pays exemptés de participer au système d’échange d’informations – la Belgique, le Luxembourg et l’Autriche – appliquent le système en vigueur dans les autres pays.


Ten opzichte van elke belastingontduiker kan voortaan de opheffing van het bankgeheim in België of in het buitenland gevraagd worden.

Tout fraudeur s'expose dorénavant à la levée du secret bancaire tant en Belgique qu'à l'étranger.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belastingontduiking in belgië' ->

Date index: 2021-10-16
w