Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belastingbetalers aanzienlijk zullen stijgen omdat » (Néerlandais → Français) :

Deze steun heeft zwaar gedrukt op de belastingbetaler en de overheidsschuld van EU-landen aanzienlijk doen stijgen.

Ces aides ont pesé lourdement sur les contribuables et ont alourdit la dette publique des pays de l’UE.


De kapitaalkosten zullen echter slechts in beperkte mate teruglopen omdat de belastingen en de veilingsprijzen in het EU-emissiehandelssysteem naar verwachting zullen stijgen.

La baisse des coûts en capital devrait cependant être minime alors que les taxes/paiements aux enchères SEQE devraient augmenter.


Sedert vijf à tien jaar is het besef gegroeid dat de kosten aanzienlijk zullen stijgen en dat daar ernstig rekening mee moet worden gehouden.

Ces cinq à dix dernières années, on s'est progressivement rendu compte que les coûts augmenteront considérablement, et que c'est là une évolution dont il faut absolument tenir compte.


Sedert vijf à tien jaar is het besef gegroeid dat de kosten aanzienlijk zullen stijgen en dat daar ernstig rekening mee moet worden gehouden.

Ces cinq à dix dernières années, on s'est progressivement rendu compte que les coûts augmenteront considérablement, et que c'est là une évolution dont il faut absolument tenir compte.


Na een periode van stabiele tarieven, uitsluitend als gevolg van de precaire mondiale economische context, blijkt dat de tarieven opnieuw aanzienlijk zullen stijgen

Après une période de stabilisation des prix due essentiellement au contexte économique mondial difficile, il apparaît que les prix repartiront à la hausse de façon significative.


Gezien de huidige en voorziene beleidsontwikkeling zullen deze uitgaven in de naaste toekomst beslist aanzienlijk stijgen.

Compte tenu de l’évolution politique actuelle et prévisible, ces dépenses devraient augmenter significativement dans le proche avenir.


56% van de Europeanen gebruikt internet voor culturele doeleinden. De uitgaven voor digitaal amusement en digitale media zullen naar schatting de komende vijf jaar aanzienlijk stijgen (rond de 12%).

56 % des Européens utilisent l'internet à des fins culturelles et on prévoit un taux de croissance à deux chiffres (autour de 12 %) pour les dépenses consacrées aux divertissements et aux médias numériques dans les cinq prochaines années.


Niettemin zijn en blijven veel zaken nog onzeker, aangezien economische en politieke ontwikkelingen die zich over een decennium zullen voordoen, moeilijk zijn te voorspellen. Een beslissing van de Verenigde Staten om zich alsnog bij het Protocol van Kyoto aan te sluiten, zou uiteraard door de gehele wereld en in het bijzonder door de EU worden verwelkomd, omdat dit de milieueffectiviteit van het protocol ...[+++]

Néanmoins, de nombreuses incertitudes demeurent et demeureront car les évolutions économiques et politiques au cours de la décennie qui vient sont difficiles à prévoir. La décision des États-Unis de rejoindre les parties au protocole de Kyoto serait évidemment bien accueillie dans le monde entier et notamment par l'UE, étant donné qu'elle renforcerait sensiblement l'efficacité environnementale du protocole. Elle éliminerait aussi les effets sur la compétitivité dans des secteurs économiques tournés vers les marchés internationaux.


Toen hij naar Turkije ging als verantwoordelijke van de groep, konden bezoekers beter al de eerste dag hun hotelrekening betalen in plaats van bij het weggaan, omdat de inflatie zo hoog was dat de prijzen op korte tijd aanzienlijk konden stijgen.

À l'époque où il allait en Turquie comme responsable de la constituante, il se rappelle que les visiteurs avaient tendance à payer leur note d'hôtel le premier jour plutôt qu'au moment de quitter, parce que l'inflation était telle que les prix pouvaient augmenter considérablement.


Toen hij naar Turkije ging als verantwoordelijke van de groep, konden bezoekers beter al de eerste dag hun hotelrekening betalen in plaats van bij het weggaan, omdat de inflatie zo hoog was dat de prijzen op korte tijd aanzienlijk konden stijgen.

À l'époque où il allait en Turquie comme responsable de la constituante, il se rappelle que les visiteurs avaient tendance à payer leur note d'hôtel le premier jour plutôt qu'au moment de quitter, parce que l'inflation était telle que les prix pouvaient augmenter considérablement.


w