Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belasting werd ingevoerd » (Néerlandais → Français) :

De voormelde normen zouden zijn geschonden doordat de bestreden bepalingen een belasting heffen op het elektriciteitsverbruik, dat al is onderworpen aan de federale belasting die werd ingevoerd bij de artikelen 21bis en volgende van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, terwijl de gewesten niet bevoegd zijn om belastingen te heffen in aangelegenheden die reeds door de Staat worden belast.

Les normes précitées seraient violées en ce que les dispositions attaquées taxent la consommation d'électricité, qui est déjà soumise à la cotisation fédérale instaurée par les articles 21bis et suivants de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, alors que les régions ne sont pas compétentes pour lever des impôts dans les matières qui font déjà l'objet d'une imposition par l'Etat.


Die federale belasting op het verbruik van elektriciteit door de eindafnemer bestond al toen bij de artikelen 14.1.1 tot 14.2.3 van het Energiedecreet van 8 mei 2009, ingevoegd bij artikel 100 van het decreet van 19 december 2014 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 2015, een Vlaamse « heffing op de afnamepunten van elektriciteit », « Bijdrage Energiefonds » genaamd, werd ingevoerd.

Cette imposition fédérale sur la consommation d'électricité par le client final existait déjà lorsque les articles 14.1.1 à 14.2.3 du décret sur l'énergie du 8 mai 2009, insérés par l'article 100 du décret du 19 décembre 2014 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 2015, ont instauré un « prélèvement [flamand] sur les points de prélèvement d'électricité », appelé « cotisation au Fonds de l'énergie ».


(ii) wat belastingen naar het vermogen betreft, op belasting die wordt geheven van vermogen dat in het bezit is op of na 1 januari in het kalenderjaar dat onmiddellijk volgt op de datum waarop die belasting werd ingevoerd, indien en in zoverre als die belasting door Chili zal geheven worden na de datum van ondertekening van deze Overeenkomst; en

(ii) en ce qui concerne les impôts sur la fortune, si et dans la mesure où un tel impôt vient à être perçu par le Chili après la date de signature de la présente Convention, à l'impôt perçu au titre de la fortune possédée à partir du 1 janvier de l'année civile qui suit immédiatement la date à laquelle cet impôt a été instauré; et


(ii) wat belastingen naar het vermogen betreft, op belasting die wordt geheven van vermogen dat in het bezit is op of na 1 januari in het kalenderjaar dat onmiddellijk volgt op de datum waarop die belasting werd ingevoerd, indien en in zoverre als die belasting door Chili zal geheven worden na de datum van ondertekening van deze Overeenkomst; en

(ii) en ce qui concerne les impôts sur la fortune, si et dans la mesure où un tel impôt vient à être perçu par le Chili après la date de signature de la présente Convention, à l'impôt perçu au titre de la fortune possédée à partir du 1 janvier de l'année civile qui suit immédiatement la date à laquelle cet impôt a été instauré; et


Gelet op het systeem dat door de bestreden bepalingen werd ingevoerd, beschikken de gemeenten niet meer over de mogelijkheid om een belasting te heffen op masten, pylonen of antennen bestemd voor de uitvoering van een mobiele telecommunicatieverrichting door de operator van een openbaar telecommunicatienet.

Compte tenu du système mis en place par les dispositions attaquées, les communes ne disposent plus de la possibilité de lever une taxe sur les mâts, pylônes ou antennes affectés à la réalisation d'une opération mobile de télécommunications par l'opérateur d'un réseau public de télécommunications.


3. a) Naar verluidt kan de belastingplichtige een sanctie oplopen, in sommige gevallen van duizenden euro, omdat er geen aangifte werd ingediend, terwijl er wel belastingen werden betaald. b) Moet er bij het opleggen van een sanctie geen rekening mee worden gehouden dat de belasting werd betaald? c) Zult u de door uw voorganger ingevoerde wetswijziging in die zin aanpassen?

3. a) Il semblerait que le contribuable puisse être sanctionné, parfois de plusieurs milliers d'euros, au motif qu'une déclaration manque alors que les impôts ont été payés? b) Ne faut-il pas tenir compte du fait que l'impôt ait été payé dans la sanction? c) Comptez-vous revoir la législation instaurée en ce sens par votre prédécesseur?


De belasting op de inverkeerstelling, die op 1 juni 1992 werd ingevoerd ter compensatie van het verlies aan ontvangsten wegens de verlaging van het B.T.W.-tarief op de verkoop van auto's, werd echter ten onrechte niet verlaagd toen het B.T.W.-tarief werd opgetrokken.

La taxe de mise en circulation, instaurée le 1 juin 1992 pour compenser la perte de recettes résultant de la réduction du taux de T.V. A. sur les ventes d'automobiles, n'a cependant pas été réduite au moment du relèvement du taux de T.V. A., alors qu'elle aurait dû l'être.


De belasting op de inverkeerstelling, die op 1 juni 1992 werd ingevoerd ter compensatie van het verlies aan ontvangsten wegens de verlaging van het B.T.W.-tarief op de verkoop van auto's, werd echter ten onrechte niet verlaagd toen het B.T.W.-tarief werd opgetrokken.

La taxe de mise en circulation, instaurée le 1 juin 1992 pour compenser la perte de recettes résultant de la réduction du taux de T.V. A. sur les ventes d'automobiles, n'a cependant pas été réduite au moment du relèvement du taux de T.V. A., alors qu'elle aurait dû l'être.


De belasting op de inverkeerstelling, die op 1 juni 1992 werd ingevoerd ter compensatie van het verlies aan ontvangsten wegens de verlaging van het B.T.W.-tarief op de verkoop van auto's, werd echter ten onrechte niet verlaagd toen het B.T.W.-tarief werd opgetrokken.

La taxe de mise en circulation, instaurée le 1 juin 1992 pour compenser la perte de recettes résultant de la réduction du taux de T.V. A. sur les ventes d'automobiles, n'a cependant pas été réduite au moment du relèvement du taux de T.V. A., alors qu'elle aurait dû l'être.


Toen op 1 januari 1993 de grenscontroles werden afgeschaft, was het op de oorsprong gebaseerde systeem echter nietverwezenlijkt. Als overgangsmaatregel werd daarom een stelsel ingevoerd waarbij de belasting wordt geheven in het land van verbruik, volgens de tarieven en voorwaarden van dat land.

Cependant, lors de la suppression des contrôles aux frontières le 1er janvier 1993, ce régime fondé sur l'origine n'avait pas encore été mis en place, et c'est par conséquent un régime transitoire prévoyant la taxation dans le pays de consommation, aux taux et aux conditions applicables dans ce pays, qui a été retenu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belasting werd ingevoerd' ->

Date index: 2023-09-18
w