Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende belasting op belasting op motorrijtuigen
Belasting
Belasting op de meerwaarde
Belasting op gerealiseerde waardestijging
Belasting op kapitaalwinst
Belasting op uitgaven
Belastingschijf
Belastingtarief
Consumptieve belasting
Fiscale retributie
Heffing op consumptiegoederen
Klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet
Lokale belasting
Lokale fiscaliteit
Missiegelastigde belast met een opdracht
Personeelslid belast met bijzondere opdrachten
Regionale belasting
Regionale fiscaliteit
Vennootschap die de inbreng doet
Verbruiksbelasting
Vulklos die tevens als lasplaat dienst doet

Vertaling van "belasting doet " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet | vulklos die tevens als lasplaat dienst doet

cale-éclisse | entretoise-éclisse


belasting [ belastingschijf | belastingtarief | fiscale retributie ]

impôt [ taux d'imposition | taxe fiscale ]




aanvullende belasting op de belasting op rijwielen met en zonder hulpmotor

taxe additionnelle à la taxe sur les vélos, vélomoteurs


aanvullende belasting op belasting op motorrijtuigen

taxe additionnelle à la taxe sur les automobiles


verbruiksbelasting [ belasting op uitgaven | consumptieve belasting | heffing op consumptiegoederen ]

impôt sur la consommation [ impôt de consommation | impôt sur la dépense | taxe de consommation ]


lokale belasting [ lokale fiscaliteit | regionale belasting | regionale fiscaliteit ]

impôt local [ fiscalité locale | fiscalité régionale | impôt régional | taxe d'habitation | taxe foncière ]


belasting op de meerwaarde | belasting op gerealiseerde waardestijging | belasting op kapitaalwinst

impôt sur les plus-values de cession


missiegelastigde belast met een opdracht | personeelslid belast met bijzondere opdrachten | personeelslid, belast met speciale opdrachten

chargé de mission


Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het gaat niet om een verkeersbelasting omdat het om een ander feit gaat dat de belasting doet ontstaan, te weten de aandrijving van het voertuig door een dieselmotor.

Il ne s'agit pas d'une taxe de circulation, puisqu'il y a un autre fait générateur, à savoir l'alimentation du véhicule par le diesel.


Het gaat niet om een verkeersbelasting omdat het om een ander feit gaat dat de belasting doet ontstaan, te weten de aandrijving van het voertuig door een dieselmotor.

Il ne s'agit pas d'une taxe de circulation, puisqu'il y a un autre fait générateur, à savoir l'alimentation du véhicule par le diesel.


Daarnaast wordt het vermogen van de vennootschap belast met de kosten van het intellectuele beheer, de administratie en de distributie, ter hoogte van maximaal twee en een half procent (2,5 %) van de activa per jaar, in voorkomend geval verhoogd met een aan de prestaties gekoppelde beheerprovisie van maximaal dertig procent (30 %) over het extra prestatieoverschot, waarvan de structuur in het prospectus wordt geschreven, evenals door bewaarkosten voor de activa van de vennootschap van maximaal nul komma twee procent (0,2 %) per jaar, in voorkomend geval verhoogd met de beloning van derden waarop de bewaarder een beroep ...[+++]

De plus, le patrimoine de la société est grevé par les frais de gestion intellectuelle et administrative et de distribution, à hauteur de deux pour cent et demi (2,5 %) maximum l'an sur les actifs, le cas échéant majorés d'une commission de gestion liée à la performance à hauteur de trente pour cent (30 %) maximum l'an sur l'excès positif de performance, dont la structure est décrite dans le prospectus, et par les frais de conservation des avoirs de la société à hauteur de zéro virgule deux pour cent (0,2 %) maximum l'an sur ces avoirs, le cas échéant majorés de la rémunération en faveur de tierces parties auxquelles le dépositaire fait ...[+++]


Ze doet geen afbreuk aan de bevoegdheid van de ambtenaren en de agenten van de federale politie die met de grenscontrole belast zijn om de beslissing zelf te nemen, met toepassing van artikel 3, eerste lid, 1° tot 5° en 8° tot 10°, van de wet».

Elle ne porte pas préjudice au pouvoir des fonctionnaires et des agents de la police fédérale chargés du contrôle aux frontières de prendre eux-mêmes la décision, en application de l'article 3, alinéa 1, 1° à 5° et 8° à 10°, de la loi».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 96. Artikel 694 van hetzelfde Wetboek wordt vervangen als volgt : "Art. 694. Indien de tegenpartij van diegene die rechtsbijstand geniet, in de kosten wordt veroordeeld, doet de griffier binnen een maand aan de bevoegde ontvanger van de administratie van de Federale Overheidsdienst Financiën belast met de inning en de invordering van de niet-fiscale schuldvorderingen een uittreksel uit het vonnis toekomen.

Art. 96. L'article 694 du même Code est remplacé par ce qui suit : "Art. 694. Si l'adversaire de l'assisté est condamné aux dépens, le greffier transmet, dans le mois, un extrait du jugement au receveur compétent de l'administration du Service public fédéral Finances en charge de la perception et du recouvrement des créances non fiscales.


1.2. Criterium "Omvang" voor vennootschappen Het criterium "Omvang" om een vennootschap te kwalificeren als GO doet beroep op de normen in artikel 15, §§ 1, 4 en 5 Wetboek van Vennootschappen (hierna afgekort : W. Venn.) zoals gewijzigd ingevolge de omzetting van de Richtlijn 2013/34/EU in de Wet van 18 december 2015 (1) Wordt gekwalificeerd als GO, de vennootschap die bij de afsluiting van het boekjaar ten minste twee van de volgende drempels overschrijdt : o jaargemiddelde van het personeelsbestand : 50; o jaaromzet, exclusief de belasting over de toegevoegde ...[+++]

1.2. Critère "Taille" pour les sociétés Le critère "Taille" pour qualifier une société de GE fait appel aux normes de l'article 15, §§ 1, 4 et 5 du Code des sociétés (en abrégé ci-après C.Soc.) tel que modifié suite à la transposition de la Directive 2013/34/EU dans la loi du 18 décembre 2015 (1) Est qualifiée de GE, la société pour laquelle, à la clôture de l'année comptable, dépasse au moins 2 des critères suivants : |b2 la moyenne annuelle du nombre de travailleurs occupés : 50; |b2 le chiffre d'affaire, hors taxe sur la valeur ajoutée : 9.000.000 EUR; |b2 le total du bilan : 4.500.000 EUR.


Krachtens de artikelen 5 en 6 van de wet van 23 december 1986 doet de bestendige deputatie uitspraak over het beroep dat tegen een gemeentelijke belasting is ingesteld; zij gaat na « of de betwiste belasting verschuldigd is en beveelt de vermindering van het ingekohierd bedrag dat ten onrechte is geheven [; zij] kan de [...] belasting niet vermeerderen ».

En vertu des articles 5 et 6 de la loi du 23 décembre 1986, la députation permanente statue sur le recours formé contre un impôt communal; elle vérifie « la débition de l'imposition contestée et ordonne le dégrèvement de tout montant porté au rôle qui apparaîtrait indu; elle ne peut majorer l'imposition ».


­ andere dividenden, alsmede interest en royalty's die inwoners van België (natuurlijke personen of rechtspersonen) uit bronnen in Egypte verkrijgen en die begrepen zijn in het samengetelde inkomen van de betrokkene, worden in België belast maar de belasting wordt verminderd met het forfaitaire gedeelte van buitenlandse belasting onder de voorwaarden en tegen het tarief bepaald in de Belgische interne wetgeving; deze vermindering bedraagt zelfs 20 pct. van het brutobedrag voor dividenden of interest die in Egypte van belasting werden vrijgesteld op grond van de bepalingen van de wet nr. 43 van 1974, gewijzigd bij de wet nr. 32 van 1977 ...[+++]

­ les autres dividendes, ainsi que les intérêts et les redevances que le résident de la Belgique (personne physique ou société) tire de sources égyptiennes et qui sont compris dans le revenu global de l'intéressé, sont imposés en Belgique mais l'impôt est diminué de la quotité forfaitaire d'impôt étranger dans les conditions et au taux prévus par la législation interne belge; cette déduction s'élève même à 20 p.c. du montant brut pour les dividendes ou intérêts exemptés d'impôts en Égypte en vertu des dispositions de la Loi nº 43 de 1974, modifiée par la Loi nº 32 de 1977 ou de toute autre loi qui n'en affecte pas le principe général (a ...[+++]


­ andere dividenden, alsmede interest en royalty's die inwoners van België (natuurlijke personen of rechtspersonen) uit bronnen in Egypte verkrijgen en die begrepen zijn in het samengetelde inkomen van de betrokkene, worden in België belast maar de belasting wordt verminderd met het forfaitaire gedeelte van buitenlandse belasting onder de voorwaarden en tegen het tarief bepaald in de Belgische interne wetgeving; deze vermindering bedraagt zelfs 20 pct. van het brutobedrag voor dividenden of interest die in Egypte van belasting werden vrijgesteld op grond van de bepalingen van de wet nr. 43 van 1974, gewijzigd bij de wet nr. 32 van 1977 ...[+++]

­ les autres dividendes, ainsi que les intérêts et les redevances que le résident de la Belgique (personne physique ou société) tire de sources égyptiennes et qui sont compris dans le revenu global de l'intéressé, sont imposés en Belgique mais l'impôt est diminué de la quotité forfaitaire d'impôt étranger dans les conditions et au taux prévus par la législation interne belge; cette déduction s'élève même à 20 p.c. du montant brut pour les dividendes ou intérêts exemptés d'impôts en Égypte en vertu des dispositions de la Loi nº 43 de 1974, modifiée par la Loi nº 32 de 1977 ou de toute autre loi qui n'en affecte pas le principe général (a ...[+++]


a) Onder voorbehoud van de bestaande bepalingen van de Canadese wetgeving betreffende de verrekening van de belasting die in een buiten Canada gelegen gebied wordt betaald met de in Canada verschuldigde belasting en van elke latere wijziging aan die bepalingen (die geen afbreuk doet aan het algemeen principe daarvan) en tenzij de Canadese wetgeving in een belangrijkere vermindering of tegemoetkoming voorziet, wordt de in België verschuldigde belasting terzake van in België verkregen winst, inkomsten of voordelen, in mindering gebracht ...[+++]

a) Sous réserve des dispositions existantes de la législation canadienne concernant l'imputation de l'impôt payé dans un territoire en dehors du Canada sur l'impôt canadien payable et de toute modification ultérieure de ces dispositions qui n'en affecterait pas le principe général, et sans préjudice d'une déduction ou d'un allégement plus important prévu par la législation canadienne, l'impôt dû en Belgique à raison de bénéfices, revenus ou gains provenant de Belgique est porté en déduction de tout impôt canadien dû à raison des mêmes bénéfices, revenus ou gains.


w