Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Met de grensbewaking belaste autoriteiten
Met het onderzoek belaste autoriteiten
Met het toezicht op het prospectus belaste autoriteiten

Vertaling van "belaste autoriteiten erkende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
met de grensbewaking belaste autoriteiten

autorité chargée de la surveillance des frontières


effect verhandeld op een door de bevoegde autoriteiten erkende geregelde markt

titre négocié sur le marché réglementé


met het toezicht op het prospectus belaste autoriteiten

autorités chargées du contrôle du prospectus


met het onderzoek belaste autoriteiten

autorités chargées des enquêtes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De FSMA mag de certificatie of de aanpassing van deze inlichtingen gelasten aan de buitenlandse toezichthoudende autoriteiten van de betrokken beleggingsonderneming, haar externe revisor of de erkende auditor die belast is met de certificatie van haar rekeningen.

La FSMA peut imposer la certification ou le redressement de ces informations par les autorités de contrôle étrangères de l'entreprise d'investissement concernée, par son reviseur externe ou par l'auditeur agréé qui est chargé de la certification de ses comptes.


De FSMA mag de certificatie of de aanpassing van deze inlichtingen gelasten aan de buitenlandse toezichthoudende autoriteiten van de betrokken vennootschap voor vermogensbeheer en beleggingsadvies, haar externe revisor of de erkende auditor die belast is met de certificatie van haar rekeningen.

La FSMA peut imposer la certification ou le redressement de ces informations par les autorités de contrôle étrangères de la société de gestion de portefeuille et de conseil en investissement concernée, par son reviseur externe ou par l'auditeur agréé qui est chargé de la certification de ses comptes.


Aandelen kunnen "door het publiek" gekocht of verkocht worden wanneer de aankoop of verkoop van aandelen niet stilzwijgend voorbehouden is voor een beperkte groep van beleggers; (p) betekent de uitdrukking "erkende effectenbeurs" elke effectenbeurs die door de bevoegde autoriteiten van de overeenkomstsluitende Partijen erkend is; (q) betekent de uitdrukking "aangezochte Partij" de Partij bij dit Akkoord aan dewelke gevraagd is om inlichtingen te verstrekken of die inlichtingen verstrekt heeft ten gevolge van een verzoek; (r) beteke ...[+++]

Les actions peuvent être achetées ou vendues « par le public » si l'achat ou la vente des actions n'est pas implicitement restreint à un groupe limité d'investisseurs; (p) l'expression « bourse reconnue » désigne toute bourse déterminée d'un commun accord par les autorités compétentes des Parties contractantes; (q) l'expression « Partie requise » désigne la Partie au présent Accord à laquelle des renseignements sont demandés ou qui a fourni des renseignements en réponse à une demande; (r) l'expression « Partie requérante » désigne la Partie au présent Accord qui soumet une demande de renseignements ou qui a reçu des renseignements de ...[+++]


Ook artikel 22 moet in overweging worden genomen, op grond waarvan, binnen bepaalde grenzen en voorwaarden, de taken waarmee de Centrale Autoriteiten op grond van hoofdstuk IV zijn belast, kunnen worden uitgevoerd door overheidsinstanties of instellingen die naar behoren erkend zijn, of zelfs door instellingen of personen die niet erkend zijn.

Il faut également tenir compte de l'article 22 qui permet, dans certaines limites et à certaines conditions, de déléguer les fonctions que le chapitre IV attribue aux Autorités centrales à d'autres autorités publiques ou organismes agréés, ou même à des organismes ou personnes non agréés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook artikel 22 moet in overweging worden genomen, op grond waarvan, binnen bepaalde grenzen en voorwaarden, de taken waarmee de Centrale Autoriteiten op grond van hoofdstuk IV zijn belast, kunnen worden uitgevoerd door overheidsinstanties of instellingen die naar behoren erkend zijn, of zelfs door instellingen of personen die niet erkend zijn.

Il faut également tenir compte de l'article 22 qui permet, dans certaines limites et à certaines conditions, de déléguer les fonctions que le chapitre IV attribue aux Autorités centrales à d'autres autorités publiques ou organismes agréés, ou même à des organismes ou personnes non agréés.


275. In een gelijkaardige betekening wordt voorzien in artikel 22, 3, krachtens welk de Verdragsluitende Staat die de in artikel 22, 2, bedoelde verklaring aflegt, het Permanent Bureau van de Haagse Conferentie voor Internationaal Privaatrecht regelmatig de namen en adressen meedeelt van de instellingen en personen die niet erkend zijn, maar gemachtigd zijn om taken te vervullen waarmee de Centrale Autoriteiten zijn belast op grond van de artikelen 15 tot 21.

275. Une notification analogue est prévue à l'article 22, paragraphe 3, en vertu duquel l'État contractant qui fait la déclaration visée au paragraphe 2 du même article informe régulièrement le Bureau Permanent de la Conférence de La Haye de droit international privé des noms et adresses des organismes et personnes non agréés autorisés à exercer les fonctions conférées aux Autorités centrales par les articles 15 à 21.


383. A en b vermelden een aantal voorwaarden die de instellingen of personen die niet erkend zijn noodzakelijkerwijze moeten naleven opdat ze de taken waarmee de Centrale Autoriteiten op grond van de artikelen 15 tot 21 zijn belast, kunnen uitvoeren. Aangezien het slechts om minimumnormen gaat, is elke Verdragsluitende Staat gemachtigd om bijkomende voorwaarden op te leggen, de activiteiten van die instellingen of personen te contr ...[+++]

383. Les alinéas a et b imposent certaines exigences qui doivent nécessairement être respectées par les États ou personnes non agréés pour qu'ils puissent exécuter les fonctions conférées aux Autorités centrales en vertu des articles 15 à 21; comme il ne s'agit que de normes minimum, chaque État contractant est habilité à imposer des conditions supplémentaires, à contrôler les activités desdits organismes ou personnes et à déterminer l'étendue des fonctions qu'ils peuvent exercer.


382. Krachtens artikel 22, 2, is de Verdragsluitende Staat verplicht een uitdrukkelijke verklaring af te leggen opdat de instellingen of personen die niet erkend zijn, de taken kunnen uitvoeren waarmee de Centrale Autoriteiten zijn belast op grond van de artikelen 15 tot 21.

382. Le paragraphe 2 exige une déclaration expresse de l'État contractant pour que les organismes ou personnes non agréés puissent exercer les fonctions conférées aux Autorités centrales par les articles 15 à 21.


Overwegende dat men voor de berekening van de voorziening voor levensverzekering gebruik kan maken van op de markt gangbare of door de met het toezicht op het verzekeringsbedrijf belaste autoriteiten erkende actuariële methoden; dat deze methoden onder de in voorkomend geval door het nationale recht bepaalde voorwaarden kunnen worden gebruikt door iedere actuaris of deskundige met inachtneming van de actuariële beginselen die zijn erkend in het kader van deze en latere cooerdinatie van de belangrijkste voorschriften inzake bedrijfseconomisch en financieel toezicht op het directe levensverzekeringsbedrijf;

considérant que, pour le calcul des provisions d'assurance-vie, il peut être fait appel à des méthodes actuarielles habituellement pratiquées sur le marché ou admises par les autorités de surveillance des assurances; que ces méthodes peuvent, selon les conditions prévues, le cas échéant, par le droit national, être mises en oeuvre par tout actuaire ou expert dans le respect des principes actuariels reconnus dans le cadre de la coordination actuelle et à venir des règles essentielles de surveillance prudentielle et financière concernant l'activité d'assurance directe sur la vie;


3. De marktwaarde wordt bepaald door afzonderlijke waardering van elk terrein en van elk gebouw ten minste om de vijf jaar overeenkomstig een methode die algemeen wordt erkend of die door de met het toezicht op verzekeringsondernemingen belaste autoriteiten wordt erkend.

3. La valeur du marché est déterminée par une évaluation séparée de chaque terrain et de chaque construction, effectuée au moins tous les cinq ans selon une méthode généralement reconnue ou reconnue par les autorités de surveillance des assurances.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belaste autoriteiten erkende' ->

Date index: 2024-10-10
w