Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtenaar belast met het openbaar ministerie
Met de controle belaste ambtenaar
Met de controle belaste persoon
Met de grensbewaking belaste ambtenaar
Met de scheepvaartcontrole belaste ambtenaar

Vertaling van "belaste ambtenaar bezorgd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
met de controle belaste ambtenaar | met de controle belaste persoon

agent chargé du contrôle


met de grensbewaking belaste ambtenaar

agent chargé du contrôle à la frontière


met de scheepvaartcontrole belaste ambtenaar

agent chargé du contrôle de la navigation


ambtenaar belast met het invorderen van de bij de bron ingehouden belasting

agent chargé du recouvrement de l'impôt retenu à la source


ambtenaar belast met het openbaar ministerie

officier chargé du ministère public
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het omstandig verslag wordt aan de met het toezicht belaste ambtenaar bezorgd op papier of via een technologisch geschikt middel en wordt door de in artikel I. 6-4 bedoelde persoon of personen eigenhandig ondertekend.

Le rapport circonstancié est transmis au fonctionnaire chargé de la surveillance sur papier ou via un moyen technologique approprié et est signé par la personne ou les personnes visée(s) à l'article I. 6-4 de sa (leur) propre main.


Art. I. 6-6.- Indien het omwille van materiële feiten niet mogelijk is om overeenkomstig artikel 94ter, § 1 en § 2, van de wet een omstandig verslag binnen tien dagen aan de met het toezicht belaste ambtenaar te bezorgen, kan deze laatste een binnen dezelfde termijn en op dezelfde wijze bezorgd voorlopig verslag aanvaarden dat ten minste de volgende elementen bevat :

Art. I. 6-6.- Si, en raison de faits matériels, il n'est pas possible de transmettre, conformément à l'article 94ter, § 1 et § 2, de la loi, un rapport circonstancié endéans les dix jours au fonctionnaire chargé de la surveillance, celui-ci peut accepter, dans le même délai et transmis de la même manière, un rapport provisoire qui contient au moins les éléments suivants :


« Verstrekt de betrokken belastingplichtige een aanneembare uitleg met behoorlijke bewijzen, zoals bijvoorbeeld het bewijs dat hij van zijn kapitaal leeft, dat hij leningen van private aard heeft aangegaan, dat zijn bestaansmiddelen hem door vrienden of familieleden worden bezorgd, dat hij inkomsten heeft genoten die van belasting vrijgesteld zijn, dan beoordeelt de aanslagambtenaar de gegeven uitleg met de vereiste bevattelijkheid ...[+++]

« si le contribuable donne une explication plausible appuyée de justifications, comme par exemple la preuve qu'il vit de son capital, qu'il a contracté des emprunts à caractère privé, que ses ressources lui sont procurées par des parents ou des amis, qu'il a joui de revenus exemptés d'impôts, le taxateur apprécie avec la compréhension voulue les explications données. Si au contraire le contribuable se borne à de simples affirmations sans apporter des éléments positifs ou contrôlables ou s'il ne permet pas au taxateur d'acquérir la conviction, tout au moins morale, que sa déclaration est exacte, ce fonctionnaire rectifie le chiffre du rev ...[+++]


Indien omwille van materiële feiten het niet mogelijk is om overeenkomstig artikel 94ter, §§ 1 en 2, van de wet een omstandig verslag binnen tien dagen aan de met het toezicht op het welzijn op het werk belaste ambtenaar te bezorgen, kan deze laatste een binnen dezelfde termijn en op dezelfde wijze bezorgd voorlopig verslag aanvaarden dat ten minste de volgende elementen bevat :

Si, en raison de faits matériels, il n'est pas possible de transmettre, conformément à l'article 94ter, §§ 1 et 2, de la loi, un rapport circonstancié endéans les dix jours au fonctionnaire chargé de la surveillance du bien-être au travail, celui-ci peut accepter, dans le même délai et transmis de la même manière, un rapport provisoire qui contient au moins les éléments suivants :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Verstrekt de betrokken belastingplichtige een aanneembare uitleg met behoorlijke bewijzen, zoals bijvoorbeeld het bewijs dat hij van zijn kapitaal leeft, dat hij leningen van private aard heeft aangegaan, dat zijn bestaansmiddelen hem door vrienden of familieleden worden bezorgd, dat hij inkomsten heeft genoten die van belasting vrijgesteld zijn, dan beoordeelt de aanslagambtenaar de gegeven uitleg met de vereiste bevattelijkheid ...[+++]

« si le contribuable donne une explication plausible appuyée de justifications, comme par exemple la preuve qu'il vit de son capital, qu'il a contracté des emprunts à caractère privé, que ses ressources lui sont procurées par des parents ou des amis, qu'il a joui de revenus exemptés d'impôts, le taxateur apprécie avec la compréhension voulue les explications données. Si au contraire le contribuable se borne à de simples affirmations sans apporter des éléments positifs ou contrôlables ou s'il ne permet pas au taxateur d'acquérir la conviction, tout au moins morale, que sa déclaration est exacte, ce fonctionnaire rectifie le chiffre du rev ...[+++]


Art. 24. De ambtenaar belast met de leiding van de stage stelt een tussentijds verslag op na zes maanden voor de niveaus A en B en na 3 maanden voor de niveaus C en D. Dit verslag wordt aan de stagiair bezorgd, die desgevallend opmerkingen maakt.

Art. 24. L'agent chargé de la direction du stage rédige un rapport intermédiaire de stage après le sixième mois du stage pour les stagiaires de niveau A et B et après le troisième mois du stage pour les stagiaires de niveau C et D. Ce rapport est porté à la connaissance du stagiaire qui, le cas échéant, y apporte ses observations.


De leidinggevende ambtenaar van het Instituut is onmiddellijk overgegaan tot de samenstelling van de Kamer die belast is met de behandeling van de zaak en heeft haar het dossier bezorgd.

Le fonctionnaire dirigeant de l'I. B.P.T. a procédé directement à la composition de la Chambre chargée du traitement de cette affaire et lui a communiqué le dossier.


a) uiterlijk vier maanden voor het verstrijken van de termijn van de vergunning op proef vraagt de Vlaamse minister of de daartoe gemachtigde ambtenaar van de afdeling Milieuvergunningen van de administratie voor Milieu-, Natuur-, Land- en Waterbeheer van het departement Leefmilieu en Infrastructuur aan de overeenkomstig artikel 58 met het toezicht belaste ambtenaren een evaluatieverslag met betrekking tot de inrichting; dit verslag wordt binnen een termijn van dertig dagen aan de gewestelijke milieuvergunningscommissie ...[+++]

a) quatre mois au plus avant l'expiration du délai de l'autorisation d'essai, le Ministre flamand ou le fonctionnaire mandaté à cette fin de la Division des Autorisations écologiques de l'Administration de la Gestion de l'Environnement, de la Nature, du Sol et des Eaux du Département de l'Environnement et de l'Infrastructure demande au fonctionnaire chargé du contrôle conformément à l'article 58 d'établir un rapport d'évaluation sur l'établissement; ce rapport est remis à la commission régionale des autorisations écologiques dans un délai de trente jours;


a) uiterlijk vier maanden vóór het verstrijken van de termijn van de vergunning op proef vraagt de bestendige deputatie of de door haar daartoe gemachtigde provinciale ambtenaar aan de overeenkomstig artikel 58 met het toezicht belaste ambtenaren een evaluatieverslag over de inrichting; dit verslag wordt binnen een termijn van dertig dagen aan de provinciale milieuvergunningscommissie bezorgd;

a) au plus tard quatre mois avant l'expiration du délai de l'autorisation d'essai, la députation permanente ou le fonctionnaire provincial mandaté par elle à cette fin établit un rapport d'évaluation portant sur l'établissement, qui est transmis conformément à l'article 58 aux fonctionnaires chargés du contrôle de l'établissement; ce rapport est transmis dans un délai de trente jours à la commission provinciale des autorisations écologiques;


Vervolgens moet het proces-verbaal of de vaststelling bezorgd worden aan de ambtenaar die belast is met het opleggen van de boete, en wordt dit stuk aan het dossier toegevoegd.

Par la suite, le procès-verbal ou le constat doit être transmis au fonctionnaire chargé d'infliger l'amende et ce document est donc versé au dossier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belaste ambtenaar bezorgd' ->

Date index: 2023-10-27
w