Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belastbaar tijdperk verbonden aan aanslagjaar 2017 minder » (Néerlandais → Français) :

30 % Gespreide aftrek Natuurlijke personen die op de eerste dag van het belastbaar tijdperk verbonden aan aanslagjaar 2017 minder dan 20 werknemers tewerkstellen, kunnen, als zij dat willen, de investeringsaftrek voor de in dat belastbaar tijdperk verkregen of tot stand gebrachte activa, spreiden over de afschrijvingsperiode van die activa; in dat geval wordt de aftrek voor die activa eenvormig bepaald op 10,5 % van de afschrijvingen die voor elk belastbaar tijdperk van die periode worden aangenomen.

30 % Déduction étalée Les personnes physiques occupant moins de 20 travailleurs au premier jour de la période imposable qui se rattache à l'exercice d'imposition 2017 peuvent, si elles le désirent, étaler la déduction pour investissement relative aux immobilisations acquises ou constituées au cours de cette période imposable, sur la période d'amortissement de ces immobilisations; pour ces immobilisations, la déduction est, dans ce cas, uniformémen ...[+++]


Natuurlijke personen die op de eerste dag van het belastbaar tijdperk verbonden aan aanslagjaar 2018 minder dan 20 werknemers tewerkstellen, kunnen, als zij dat willen, de investeringsaftrek voor de in dat belastbaar tijdperk verkregen of tot stand gebrachte activa, spreiden over de afschrijvingsperiode van die activa; in dat geval wordt de aftrek voor die activa eenvormig bepaald op 10,5 % van de afschrijvingen die voor elk belastbaar tijdperk van die periode worden aang ...[+++]

Les personnes physiques occupant moins de 20 travailleurs au premier jour de la période imposable qui se rattache à l'exercice d'imposition 2018 peuvent, si elles le désirent, étaler la déduction pour investissement relative aux immobilisations acquises ou constituées au cours de cette période imposable, sur la période d'amortissement de ces immobilisations; pour ces immobilisations, la déduction est, dans ce cas, uniformément fixée à 10,5 % des amort ...[+++]


"Ten name van de vennootschappen bedoeld in artikel 216, 2°, a, zoals dit bestond voor de opheffing door artikel 49 van de wet van 18 december 2015, worden enkel de reserves die werden aangelegd tijdens een belastbaar tijdperk verbonden aan een aanslagjaar dat aanslagjaar 2017 voorafgaat, in aanmerking genomen".

"Dans le chef des sociétés visées à l'article 216, 2°, a, tel qu'il existait avant son abrogation par l'article 49 de la loi du 18 décembre 2015, seules sont prises en considération les réserves constituées au cours d'une période imposable se rattachant à un exercice d'imposition antérieur à l'exercice d'imposition 2017".


In dit geval, worden enkel de dividenden die voortkomen uit reserves die werden aangelegd tijdens een belastbaar tijdperk verbonden aan een aanslagjaar dat aanslagjaar 2017 voorafgaat, in aanmerking genomen".

Dans ce cas, seuls sont pris en considération les dividendes issus de réserves constituées au cours d'une période imposable se rattachant à un exercice d'imposition antérieur à l'exercice d'imposition 2017".


4° het bedrag van de in deze paragraaf bedoelde liquidatiereserve overtreft het bedrag van de boekhoudkundige winst na belastingen voor het belastbaar tijdperk verbonden met het aanslagjaar 2012 niet;

4° le montant de la réserve de liquidation visée au présent paragraphe ne dépasse pas le montant du bénéfice comptable après impôt de la période imposable qui se rattache à l'exercice d'imposition 2012;


Zij hebben voor het met dat belastbaar tijdperk verbonden aanslagjaar in principe recht op het belastingkrediet voor kinderen ten laste, mits voldaan is aan al de terzake geldende voorwaarden.

Pour l'exercice d'imposition qui se rattache à cette période imposable, ils ont en principe droit au crédit d'impôt pour enfants à charge, pour autant que toutes les conditions applicables en la matière soient respectées.


In afwijking van de artikelen 199 tot 207, 235, 2°, 236 tot 240bis en 360 tot 364 van hetzelfde Wetboek, worden voor de bepaling van de belastbare winsten van de verkrijger van de steun van het belastbaar tijdperk dat verbonden is met het aanslagjaar 2016 en de daaropvolgende belastbare tijdperken, de aftrekbare elementen van de overeenkomstig artikel 101 vastgestelde belastbare winst van het belastbaar tijdperk ...[+++] dat verbonden is met het aanslagjaar 2015 of met een vorig aanslagjaar die niet konden worden afgetrokken en die, ten gevolge van de afwezigheid van winsten of het onvoldoende aanwezig zijn ervan worden overgedragen naar een volgende belastbaar tijdperk, aangepast alsof de overwinst nooit zou zijn vrijgesteld geweest in uitvoering van de voorafgaande beslissingen die overeenkomstig artikel 185, § 2, b, van hetzelfde Wetboek aan elke verkrijger werden toegekend.

Par dérogation aux articles 199 à 207, 235, 2°, 236 à 240bis et 360 à 364 du même Code, pour la détermination des bénéfices imposables du bénéficiaire de l'aide de la période imposable qui se rattache à l'exercice d'imposition 2016 et des périodes imposables subséquentes, les éléments déductibles des bénéfices imposables de la période imposable qui se rattache à l'exercice d`imposition 2015 ou à un exercice d'imposition antérieur, déterminés conformément à l'article 101, qui n'ont pu être déduits et qui, en raison de l'absence ou de l ...[+++]


In afwijking van artikel 178, § 5, worden deze bedragen geïndexeerd tot het aanslagjaar 2016 overeenkomstig artikel 178, § 1, zoals het van toepassing was voor het aanslagjaar verbonden met het belastbaar tijdperk waarin de lening is aangegaan».

Par dérogation à l'article 178, § 5, ces montants sont indexés jusqu'à l'exercice d'imposition 2016 conformément à l'article 178, § 1, tel qu'il était applicable pour l'exercice d'imposition lié à la période imposable pendant laquelle l'emprunt a été contracté».


In de toelichting bij de parlementaire werkzaamheden (DOC 54 1505/001, p. 30) wordt verwezen naar: de artikelen 2 en 3, § 1, 2°, en § 2, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie, en hun uitvoeringsbesluiten, die voorzien in de opheffing van artikel 216, 2°, a, WIB 92 met ingang van het aanslagjaar verbonden aan het belastbaar tijdperk tijdens hetwelk de Federale Participatiemaatschappij minder dan 50% zal bezitte ...[+++]

La justification donnée à cette abrogation par les travaux parlementaires (DOC 54 1505/001, p. 30) est la suivante: Les articles 2 et 3, § 1er, 2° et § 2 de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne, et leurs arrêtés d'exécution, prévoient l'abrogation de l'article 216, 2°, a du CIR 1992 à partir de l'exercice d'imposition suivant l'année au cours de laquelle la Société fédérale de Participations détiendra moins de 50 % des droits de vote relatifs aux effets représentatifs ou non du capital de la Caisse nationale de crédit profession ...[+++]


Artikel 201 van het WIB 1992, zoals het van toepassing is op het aan de verwijzende rechter voorgelegde geschil, bepaalde : « In de gevallen als vermeld in artikel 69, § 1, eerste lid, 1°, wordt de investeringsaftrek als volgt vastgesteld : 1° met betrekking tot binnenlandse vennootschappen waarvan de aandelen voor meer dan de helft toebehoren aan één of meer natuurlijke personen die de meerderheid van het stemrecht vertegenwoordigen, en die geen deel uitmaken van een groep waartoe een coördinatiecentrum behoort als vermeld in het koninklijk besluit nr. 187 van 30 december 1982 betreffende de oprichting van de coördinatiecentra, is het percentage van de aftrek gelijk aan de percentsgewijs uitgedrukte stijging van het gemiddelde van de index ...[+++]

L'article 201 du CIR 1992, tel qu'il est applicable au litige soumis au juge a quo, disposait : « Dans les cas visés à l'article 69, § 1, alinéa 1, 1°), la déduction pour investissement est déterminée comme suit : 1° en ce qui concerne les sociétés résidentes dont les actions ou parts, représentant la majorité des droits de vote, sont détenues à concurrence de plus de la moitié par une ou plusieurs personnes physiques et qui ne font pas partie d'un groupe auquel appartient un centre de coordination visé à l'arrêté royal n° 187 du 30 d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belastbaar tijdperk verbonden aan aanslagjaar 2017 minder' ->

Date index: 2025-07-13
w