Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan accijns onderworpen product
Belastbaar brutoinkomen
Belastbaar feit
Belastbaar inkomen
Belastbaar product
Belastbaar vermogen
Belastingobject
Document waarin een derde zich borg stelt

Vertaling van "belastbaar is stelt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE










aan accijns onderworpen product | belastbaar product | belastingobject

matière imposable | produit imposable


document waarin een derde zich borg stelt

document fidéjussoire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien een inwoner van Zwitserland inkomsten, niet zijnde inkomen als bedoeld in 2° en 3°, ontvangt die volgens de bepalingen van deze Overeenkomst in België belastbaar zijn, of vermogen bezit dat volgens de bepalingen van deze Overeenkomst in België belastbaar is, stelt Zwitserland deze inkomsten of dat vermogen vrij van belasting, maar om het bedrag van de belasting over het overige inkomen of vermogen van die inwoner te berekenen mag Zwitserland hetzelfde tarief toepassen dat van toepassing zou zijn indien die inkomsten of dat verm ...[+++]

Lorsqu'un résident de Suisse reçoit des revenus ou possède de la fortune, non visés aux 2° et 3°, qui sont imposables en Belgique conformément aux dispositions de la présente Convention, la Suisse exempte de l'impôt ces revenus ou cette fortune, mais elle peut, pour calculer le montant de ses impôts sur le reste du revenu ou de la fortune de ce résident, appliquer le même taux que si les revenus ou la fortune en question n'avaient pas été exemptés.


« (a) Indien een inwoner van België inkomsten verkrijgt of vermogensbestanddelen bezit die ingevolge de bepalingen van deze Overeenkomst, niet zijnde de bepalingen van artikel 10, paragraaf (2), subparagraaf (b), van artikel 11, paragrafen (2) en (7) en van artikel 12, paragrafen (2) en (5), in Malta belastbaar zijn, stelt België deze inkomsten of vermogensbestanddelen vrij van belasting, maar om het bedrag van de belasting op het overige inkomen of vermogen van die inwoner te berekenen mag België het belastingtarief toepassen dat van toepassing zou zijn indien die inkomsten of die vermogensbestanddelen niet waren vrijgesteld.

« (a) Lorsqu'un résident de la Belgique reçoit des revenus ou possède des éléments de fortune qui sont imposables à Malte conformément aux dispositions de la présente Convention, à l'exception de celles des articles 10, paragraphe (2), sous-paragraphe (b), 11, paragraphes (2) et (7) et 12, paragraphes (2) et (5), la Belgique exemple de l'impôt ces revenus ou ces éléments de fortune, mais elle peut, pour calculer le montant de ses impôts sur le reste du revenu ou de la fortune de ce résident, appliquer le même taux que si les revenus ou les éléments de fortune en question n'avaient pas été exemptés.


Verder stelt hij in zijn antwoord : « Aangezien de AOW-uitkering in het voorliggende geval rechtstreeks of onrechtstreeks betrekking heeft op een beroepswerkzaamheid gaat het internrechtelijk om een belastbaar pensioen in de zin van artikel 34, § 1, 1°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992».

Le ministre indique également dans sa réponse que: « Étant donné qu’en l’espèce, l’allocation AOW est liée directement ou indirectement à l’activité professionnelle, il s’agit en droit interne d’une pension imposable au sens de l’article 34, § 1er, 1°, du Code des impôts sur les revenus 1992».


Artikel 145/36 van de WIB stelt dat: "Er wordt een belastingvermindering verleend voor het niet door subsidie gedekte gedeelte van de in het belastbaar tijdperk werkelijk betaalde uitgaven die de eigenaar van niet verhuurde gebouwde onroerende goederen, delen van gebouwde onroerende goederen of landschappen die zijn beschermd overeenkomstig de wetgeving op het behoud van Monumenten en Landschappen of volgens een gelijkaardige wetgeving in een andere Lidstaat van de Europese Economische Ruimte, heeft gedaan voor het onderhoud en de res ...[+++]

En effet, l'article 145/36 du code CIR précise que: "Il est accordé une réduction d'impôt pour la partie non couverte par des subsides, des dépenses effectivement payées au cours de la période imposable et exposées par le propriétaire d'immeubles bâtis, de parties d'immeubles bâtis ou de sites classés conformément à la législation sur la conservation des Monuments et Sites ou selon une législation similaire d'un autre Etat membre de l'Espace économique européen et non donnés en location, en vue de leur entretien et de leur restauration, pour autant que ces immeubles, parties d'immeubles ou sites soient accessibles au publicLe montant pou ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meer bepaalt stelt dit artikel: "Tevens wordt het bedrag van dergelijke beroepsverliezen dat door de vennootschap met betrekking tot enig belastbaar tijdperk is verrekend op haar Belgische winsten, voor het proportioneel gedeelte van deze verliezen waarvoor de vennootschap met betrekking tot het belastbaar tijdperk niet langer aantoont dat dit niet in aftrek is genomen van de winsten van deze buitenlandse inrichting, .".

Cet article évoque le montant de ces pertes en ces termes: "le montant de ces pertes professionnelles qui a été imputé par la société sur ses bénéfices belges pour une période imposable quelconque, pour la partie proportionnelle de ces pertes pour laquelle la société ne démontre plus pour la période imposable qu'elle n'a pas été déduite des bénéfices de cet établissement étranger, (...)".


Om dubbele belasting te vermijden is bij wijze van administratieve tolerantie inzonderheid beslist dat wanneer een onderneming een auto ter beschikking stelt van een werknemer of bedrijfsleider, de in die bepalingen voorziene aftrekbeperkingen niet moeten worden toegepast op het gedeelte van de autokosten dat: - hetzij betrekking heeft op het privégebruik van de auto door de werknemer of bedrijfsleider indien het overeenstemmende voordeel van alle aard voor hem een belastbaar bestanddeel vormt (zie nrs. 66/41 en 195/109 en 110 van de ...[+++]

Pour éviter les doubles taxations, il a notamment été décidé, par tolérance administrative, que lorsqu'une entreprise met une voiture à disposition d'un travailleur ou d'un dirigeant d'entreprise, les limitations à la déduction prévues dans ces dispositions ne doivent pas être appliquées à la quotité des frais de voiture qui: - soit se rapporte à l'utilisation privée de la voiture par le travailleur ou le dirigeant d'entreprise, lorsque l'avantage de toute nature correspondant constitue un élément imposable dans le chef de celui-ci (voir n°s 66/41 et 195/109 et 110 du commentaire administratif du CIR 92, et n° 7 de la circulaire Ci.RH.24 ...[+++]


Artikel 6 van het ontwerp stelt dat het ontvangen van een dotatie niet verenigbaar is met een ander belastbaar inkomen uit een « beroepswerkzaamheid ».

L'article 6 de la proposition dispose que le bénéfice d'une dotation n'est pas compatible avec le bénéfice d'un autre revenu imposable provenant d'une « activité professionnelle ».


Is het uitbaten en winst maken met een vastgoedvennootschap — wat Prins Laurent nu doet en zijn echtgenote daar tewerkstelt —, in overeenstemming met artikel 6 van wetsontwerp nr. 5-2283 dat stelt dat het ontvangen van een dotatie niet verenigbaar is met het ontvangen van een ander belastbaar inkomen uit een beroepswerkzaamheid ?

L'exploitation d'une société immobilière qui réalise des bénéfices — ce que fait actuellement le Prince Laurent en y occupant son épouse — est-elle conciliable avec l'article 6 du projet de loi nº 5-2283, qui dispose que « le bénéfice d'une dotation (..) n'est pas compatible avec le bénéfice d'un autre revenu imposable provenant d'une activité professionnelle » ?


In het geval beoogd door het geachte lid en voor zover het bezwaarschrift ontvankelijk is, is de directeur gehouden te beslissen over de grieven erin aangevoerd en zal hij dienovereenkomstig de bestreden aanslag vernietigen ingevolge de schending van een wettelijk voorschrift, te weten dat van artikel 128, 2º, WIB 1992, dat stelt dat op fiscaal vlak gehuwde personen als alleenstaanden worden aangemerkt vanaf het jaar na dat waarin de feitelijke scheiding heeft plaatsgevonden, voor zover die scheiding in het belastbaar tijdperk niet onged ...[+++]

Dans le cas visé par l'honorable membre et pour autant que la réclamation soit recevable, le directeur est tenu de statuer sur les griefs y exposés et il annulera, dès lors, la cotisation contestée pour violation d'une règle légale, à savoir celle de l'article 128, 2º, CIR 1992 qui prévoit que les personnes mariées sont considérées comme des isolés sur le plan fiscal à partir de l'année qui suit celle au cours de laquelle une séparation de fait est intervenue, pour autant que cette séparation soit effective pendant toute la période imposable concernée.


Als algemene regel stelt dit artikel dat beloningen belastbaar zijn in de overeenkomstsluitende Staat waar de dienstbetrekking wordt uitgeoefend (de werkstaat).

Cet article énonce comme règle générale que les rémunérations sont imposables dans l'État contractant où l'emploi est exercé (État d'exercice de l'activité).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belastbaar is stelt' ->

Date index: 2022-10-26
w