Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de hydrologische kringloop onttrokken mijn
Belasting
Belasting op de meerwaarde
Belasting op gerealiseerde waardestijging
Belasting op kapitaalwinst
Belasting op uitgaven
Belastingafschakeling
Belastingsafschakeling
Belastingschijf
Belastingtarief
Consumptieve belasting
Eilandbedrijf van een opwekeenheid
Fiscale retributie
Heffing op consumptiegoederen
Lokale belasting
Lokale fiscaliteit
Mijn
Mijn die niet in contact staat met water
Missiegelastigde belast met een opdracht
Ontlasting
Op afstand bediende mijn
Op afstand bestuurde mijn
Personeelslid belast met bijzondere opdrachten
Regionale belasting
Regionale fiscaliteit
Verbruiksbelasting
Wegnemen van de belasting
Werking met geringe belasting

Vertaling van "belast met mijn " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Op afstand bediende mijn | Op afstand bestuurde mijn

mine télécommandable


belasting [ belastingschijf | belastingtarief | fiscale retributie ]

impôt [ taux d'imposition | taxe fiscale ]


aan de hydrologische kringloop onttrokken mijn | mijn die niet in contact staat met water

mine exempte de circulation d'eau




missiegelastigde belast met een opdracht | personeelslid belast met bijzondere opdrachten | personeelslid, belast met speciale opdrachten

chargé de mission


verbruiksbelasting [ belasting op uitgaven | consumptieve belasting | heffing op consumptiegoederen ]

impôt sur la consommation [ impôt de consommation | impôt sur la dépense | taxe de consommation ]


lokale belasting [ lokale fiscaliteit | regionale belasting | regionale fiscaliteit ]

impôt local [ fiscalité locale | fiscalité régionale | impôt régional | taxe d'habitation | taxe foncière ]


belasting op de meerwaarde | belasting op gerealiseerde waardestijging | belasting op kapitaalwinst

impôt sur les plus-values de cession


Werking met geringe belasting

régime réduit | fonctionnement en charge réduite


Belastingafschakeling | Belastingsafschakeling | Eilandbedrijf van een opwekeenheid | Ontlasting | Wegnemen van de belasting

îlotage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze punten vallen niet onder mijn bevoegdheden, maar behoren tot die van mijn collega, de minister van Justitie. 4. Dit punt valt niet onder mijn bevoegdheden, maar behoort tot die van mijn collega, de vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken en Europese Zaken, belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen.

Ces points ne relèvent pas de mes compétences mais de la compétence de mon collègue, le ministre de la Justice. 4. Ce point ne relève pas de mes compétences mais de la compétence de mon collègue, le vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères et européennes, chargé de Beliris et des Institutions culturelles fédérales.


7. Dit punt valt niet onder mijn bevoegdheden, maar behoort tot die van mijn collega's, de vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken en Europese Zaken, belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen en de Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, belast met Administratieve Vereenvoudiging, toegevoegd aan de minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken.

7. Ce point ne relève pas de mes compétences mais des compétences de mes collègues, le vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères et européennes, chargé de Beliris et des Institutions culturelles fédérales et le secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, chargé de la Simplification administrative, adjoint au ministre de la Sécurité et de l'Intérieur.


4), 5), 6) 8) Deze parlementaire vragen vallen niet onder mijn bevoegdheden, maar behoren tot die van mijn collega, de heer François Bellot, minister van Mobiliteit, belast met Belgocontrol en de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen.

4), 5), 6) 8) Ces questions parlementaires ne relèvent pas de mes compétences mais de la compétence de mon collègue, Monsieur François Bellot, ministre de la Mobilité, chargé de Belgocontrol et de la Société nationale des chemins de fer belges.


1. Deze aangelegenheid behoort tot de bevoegdheid van de minister belast met Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met de Regie der Gebouwen. 2. Deze aangelegenheid behoort tot de bevoegdheid van de minister belast met Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met de Regie der Gebouwen. 3. Ik deel u mee dat ik de verzelfstandiging van de Federale Wetenschappelijke Instellingen (FWI) die onder mijn bevoegdheid vallen, voorbereid ...[+++]

1. Cette matière relève des compétences du ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé de la Régie des Bâtiments. 2. Cette matière relève des compétences du ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé de la Régie des Bâtiments. 3. Je vous informe que l'autonomisation des établissements scientifiques fédéraux (ESF) relevant de mes compétences se prépare conformément à l'accord de gouvernement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Deze parlementaire vraag valt niet onder mijn bevoegdheden, maar behoort tot die van mijn collega, mevrouw Elke Sleurs, staatssecretaris voor Armoedebestrijding, Gelijke Kansen, Personen met een beperking, en Wetenschapsbeleid, belast met Grote Steden, toegevoegd aan de minister van Financiën. 2. Deze parlementaire vraag valt niet onder mijn bevoegdh ...[+++]

1. Cette question parlementaire ne relève pas de mes compétences mais de la compétence de ma collègue, madame Elke Sleurs, secrétaire d'État à la Lutte contre la pauvreté, à l'Égalité des chances, aux Personnes handicapées, et à la Politique scientifique, chargée des Grandes villes adjointe au ministre des Finances. 2. Cette question parlementaire ne relève pas de mes compétences mais de la compétence de mon collègue, monsieur Charles Michel, Premier ministre.


Om deze redenen zal een dergelijke belasting naar mijn mening ook niet gunstig zijn voor lidstaten die kandidaat zijn om tot het eurogebied toe te treden.

Pour ces raisons, je ne pense pas non plus qu'une telle taxe serait bénéfique pour les pays candidats à l'euro.


(DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, na langdurige onderhandelingen zijn mijn collega Said El Khadraoui en de vertegenwoordigers van de Raad en de Commissie er in geslaagd om een verbeterd pakket met maatregelen voor de belasting op zware vrachtvoertuigen in Europa samen te stellen.

– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, après des négociations-marathon, M. El Khadraoui et les représentants du Conseil et de la Commission sont parvenus à conclure un important paquet de mesures sur la taxation routière des poids lourds en Europe.


Zoals mijn collega, de heer Schmidt, eerder al heeft opgemerkt, hebben we in Zweden al geëxperimenteerd met een dergelijke belasting – de zogenoemde ‘puppy’-belasting.

Comme mon collègue, M. Schmidt, l’a mentionné précédemment, nous avons essayé cette taxe en Suède, où elle a été surnommée le «bébé taxe».


Naar mijn mening zijn deze verwachtingen nogal naïef en ik ben zeer sceptisch over de mogelijkheden om een goed functionerende belasting op financiële transacties in te voeren.

À mon avis, ces espoirs sont relativement naïfs et je suis très sceptique quant à la possibilité d’introduire une taxe sur les transactions financières qui fonctionne réellement.


Toch heb ik mij bij stemming onthouden omdat alle amendementen van mijn fractie zijn verworpen. Daarin vroegen wij om meer maatregelen voor een CO2-emissiereductie met minstens 40 procent tot 2020 krachtens een juridische bindende overeenkomst, om de afwijzing van kernenergie als “schone” energie, om meer financiële steun voor de arme landen en de ontwikkelingslanden ten behoeve van hun ontwikkeling en voor technologische overdracht, en om een sociaal duurzame, groene economie die meer investeringen kan aantrekken maar ook meer werkge ...[+++]

Toutefois, je me suis abstenu lors du vote parce que tous les amendements déposés par mon groupe portant sur des mesures supplémentaires pour réduire les réductions de CO2 d’au moins 40 % d’ici à 2020 sur la base d’un accord juridiquement contraignant, sur le rejet de l’énergie nucléaire en tant qu’énergie «propre», sur l’accroissement de l’aide financière en faveur du développement pour les pays pauvres et en développement et sur le transfert de technologie et une économie verte viable pouvant renforcer les investissements et l’emploi et améliorer la qualité de vie ont été rejetés, et aussi parce que l’amendement important proposant une ...[+++]


w