Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belast ik heb het ontwerp wel gesteund " (Nederlands → Frans) :

Ik heb de eer te zijn, Sire, Van Uwe Majesteit, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, De Minister van Financiën, J. VAN OVERTVELDT Raad van State Afdeling Wetgeving Advies 58. 050/1/V van 4 augustus 2015 over een ontwerp van koninklijk besluit " tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de tarieven van de belasting over de toegevoegde waarde en tot indeling van de goederen en de diensten bij die tarieven" Op 30 juli 2015 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Minister van ...[+++]

J'ai l'honneur d'être, Sire, de Votre Majesté le très respectueux et très fidèle serviteur, Le Ministre des Finances, J. VAN OVERTVELDT Conseil d'Etat Section de législation Avis 58. 050/1/V du 4 août 2015 sur un projet d'arrêté royal " modifiant l'arrêté royal n° 20, du 20 juillet 1970, fixant les taux de la taxe sur la valeur ajoutée et déterminant la répartition des biens et des services selon ces taux" Le 30 juillet 2015, le Conseil d'Etat, section de législation, a été invité par le Ministre des Finances à communiquer un avis, dans un délai de cinq jours ouvrables, sur un projet d'arrêté royal " modifiant l'arrêté royal n° 20, du 2 ...[+++]


Het ontwerp van koninklijk besluit dat ik de eer heb aan Uwe Majesteit ter ondertekening voor te leggen beoogt het KB/WIB 92 aan te passen ingevolge de wijzigingen die door de wet van 8 mei 2014 tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 ingevolge de invoering van de gewestelijke aanvullende belasting op de personenbelasting als bedoeld in titel III/1 van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, tot wijziging van de regels op het stuk van de belasting van niet-inwoners en t ...[+++]

Le projet d'arrêté que j'ai l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté vise à adapter l'AR/CIR 92 à la suite des modifications qui ont été apportées au Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92) par la loi du 8 mai 2014 modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 à la suite de l'introduction de la taxe additionnelle régionale sur l'impôt des personnes physiques visée au titre III/1 de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions et modifiant les règles en matière d'impôt des non-résidents et modifiant la loi du 6 janvier 2014 relative à la Sixième Réforme de l'Etat concern ...[+++]


Ik heb fundamentele bezwaren tegen een dergelijke nieuwe belasting op Europees niveau, en wel omdat deze de Europese Commissie in staat zou stellen zelf te beslissen over de omvang en samenstelling van de EU-begroting, zonder dat de lidstaten en de burgers daar nog iets over te zeggen hebben.

Je m’oppose fermement au prélèvement d’une nouvelle taxe par l’Union européenne, essentiellement parce que cela permettrait à la Commission européenne de décider de l’ampleur et de la composition du budget de l’UE sans que les États membres et leurs citoyens aient leur mot à dire.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb vóór dit verslag gesteund, omdat we allemaal wel een zekere mate van gezelligheid en comfort verlangen.

- (EN) Monsieur le Président, j’ai soutenu ce rapport parce qu’il va de soi que nous défendons tous ces grands idéaux.


Het ontwerp van besluit dat ik de eer heb aan Uwe majesteit voor te leggen, beoogt het in overeenstemming brengen van het koninklijk besluit van 23 mei 2000 houdende bijzondere bepalingen inzake het verwerven, het in depot houden, het voorschrijven, het verschaffen en het toedienen van geneesmiddelen bestemd voor dieren door de dierenarts en inzake het bezit en het toedienen van geneesmiddelen bestemd voor dieren door de verantwoor ...[+++]

Le projet d'arrêté que j'ai l'honneur de soumettre à Votre Majesté, vise à mettre en conformité l'arrêté royal du 23 mai 2000 portant des dispositions particulières concernant l'acquisition, la détention d'un dépôt, la prescription, la fourniture et l'administration de médicaments destinés aux animaux par le médecin vétérinaire et concernant la détention et l'administration de médicaments destinés aux animaux par le responsable des animaux, avec la Directive 2006/123/CE, également appelée " directive services" .


Ik heb terrorisme nooit gesteund en ben ook geen tegenstander van Israël. Israël heeft recht op een vreedzaam bestaan in de regio, maar we moeten wel heel gevoelloos zijn als we geen emotionele ontsteltenis en morele schaamte voelen bij wat er momenteel in Gaza gebeurt.

Je n’ai jamais défendu le terrorisme, pas plus que je ne suis un critique d’Israël, qui dispose d’un droit à la coexistence pacifique dans la région, mais nous serions de pierre si nous n’étions pas bouleversés et ne ressentions pas de honte morale face à ce qui se passe actuellement dans la bande de Gaza.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik heb deze resolutie gesteund, maar er is wel een punt dat ik wil aanhalen , namelijk de verwijzing naar de ontwikkeling van een Europese beschermingsmacht.

– (DE) M. le Président, j'ai voté en faveur de la résolution, mais il reste un point que j'aimerais souligner – la référence à la création d'une force de protection européenne.


Daarom heb ik aan geen enkel amendement mijn steun verleend. Het plan voor een verbinding tussen het Italiaanse vasteland en Sicilië daarentegen heb ik wel gesteund.

C’est la raison pour laquelle je n’ai apporté mon soutien à aucun amendement, mais ce n’est pas le cas du projet de liaison entre l’Italie et la Sicile, que j’ai appuyé.


We hebben immers gezegd dat het Parlement met de ethische vraagstukken zou worden belast. Ik heb het ontwerp wel gesteund in de commissie voor de Justitie.

Cela étant dit, j'ai soutenu ce projet en commission de la Justice.


- Ik ben geen lid van de commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden, maar ik heb wel het commissieverslag van voorliggend ontwerp gelezen en ik moet zeggen dat ik het als een absoluut dieptepunt van de parlementaire democratie beschouw.

- Je ne suis pas membre de la commission des Finances et des Affaires économiques mais j'ai lu le rapport de commission du projet à l'examen et je dois dire que la démocratie parlementaire ne pouvait pas tomber plus bas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belast ik heb het ontwerp wel gesteund' ->

Date index: 2021-02-03
w