Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belangstelling heeft vermeld zich daartoe » (Néerlandais → Français) :

4. De aanbestedende dienst kan een opdracht plaatsen op basis van de oorspronkelijke inschrijving zonder onderhandeling, indien hij in de aankondiging van de opdracht of de uitnodiging tot bevestiging van belangstelling heeft vermeld zich daartoe de mogelijkheid voor te behouden.

4. Les pouvoirs adjudicateurs peuvent attribuer des marchés sur la base des offres initiales sans négociation, lorsqu'ils ont indiqué, dans l'avis de marché ou dans l'invitation à confirmer l'intérêt, qu'ils se réservent la possibilité de le faire.


(3) Elke andere intergouvernementele organisatie of internationale niet-gouvernementele organisatie die een bedrijvigheid uitoefent waarvoor de Organisatie belangstelling heeft, kan door de Raad van Bestuur worden uitgenodigd zich op haar vergaderingen te laten vertegenwoordigen bij elke bespreking van zaken van algemeen belang.

(3) Toute autre organisation intergouvernementale ou internationale non gouvernementale exerçant une activité intéressant l'Organisation peut être invitée par le Conseil d'administration à se faire représenter à ses sessions lors de toute discussion de questions d'intérêt commun.


Waarschijnlijk zullen er zich in de toekomst drie groepen van alternatieve methoden ontwikkelen : de celculturen; de technologieën op -omica, zoals proteomica en genomica en de toepassingen ervan, waarbij men belangstelling heeft voor alle proteïnen van een levend wezen of alle genen van dat wezen; de relaties structuur-activiteit, die momenteel de voorkeur van de Europese Unie wegdragen.

Il est probable que trois familles de méthodes alternatives vont se développer à l'avenir: les cultures cellulaires; les technologies en -omique, telles que la protéomique et la génomique et ses applications, dans lesquelles on s'intéresse à l'ensemble des protéines d'un être vivant ou à l'ensemble de ses gènes; les relations structure-activité, qui ont actuellement la faveur de l'Union européenne.


Waarschijnlijk zullen er zich in de toekomst drie groepen van alternatieve methoden ontwikkelen : de celculturen; de technologieën op -omica, zoals proteomica en genomica en de toepassingen ervan, waarbij men belangstelling heeft voor alle proteïnen van een levend wezen of alle genen van dat wezen; de relaties structuur-activiteit, die momenteel de voorkeur van de Europese Unie wegdragen.

Il est probable que trois familles de méthodes alternatives vont se développer à l'avenir: les cultures cellulaires; les technologies en -omique, telles que la protéomique et la génomique et ses applications, dans lesquelles on s'intéresse à l'ensemble des protéines d'un être vivant ou à l'ensemble de ses gènes; les relations structure-activité, qui ont actuellement la faveur de l'Union européenne.


(3) Elke andere intergouvernementele organisatie of internationale niet-gouvernementele organisatie die een bedrijvigheid uitoefent waarvoor de Organisatie belangstelling heeft, kan door de Raad van Bestuur worden uitgenodigd zich op haar vergaderingen te laten vertegenwoordigen bij elke bespreking van zaken van algemeen belang.

(3) Toute autre organisation intergouvernementale ou internationale non gouvernementale exerçant une activité intéressant l'Organisation peut être invitée par le Conseil d'administration à se faire représenter à ses sessions lors de toute discussion de questions d'intérêt commun.


Dit verdrag is niet van toepassing indien het strafbaar feit wordt gepleegd binnen een enkele staat, de vermoedelijke dader en de slachtoffers van het strafbaar feit onderdanen zijn van die staat, de vermoedelijke dader van het strafbaar feit zich op het grondgebied van die staat bevindt en geen enkele andere staat krachtens artikel 9, eerste of tweede lid, een grond heeft tot uitoefening van rechtsmacht, met dien verstande dat de bepalingen van de artikelen 7, 12, 14, 15, 16 en 17, voorzover deze zich ...[+++]

La présente Convention ne s'applique pas lorsque l'infraction est commise à l'intérieur d'un seul État, que l'auteur présumé et les victimes de l'infraction sont des nationaux de cet État, que l'auteur présumé de l'infraction se trouve sur le territoire de cet État et qu'aucun autre État n'a de raison, en vertu du paragraphe 1 ou du paragraphe 2 de l'article 9, d'exercer sa compétence, étant entendu que les dispositions des articles 7, 12, 14, 15, 16 et 17, selon qu'il convient, s'appliquent en pareil cas.


3. De lidstaten kunnen bepalen dat, indien meer dan één perceel aan dezelfde inschrijver kan worden gegund, de aanbestedende diensten opdrachten kunnen gunnen voor een combinatie van percelen of voor alle percelen wanneer zij in de aankondiging van de opdracht of in de uitnodiging tot bevestiging van belangstelling hebben gespecificeerd dat zij zich daartoe de mogelijkheid voorbehouden en aangeven welke percele ...[+++]

3. Les États membres peuvent prévoir que, lorsque plusieurs lots peuvent être attribués au même soumissionnaire, les pouvoirs adjudicateurs peuvent attribuer des marchés réunissant plusieurs lots ou tous les lots, s'ils ont précisé dans l'avis de marché ou dans l'invitation à confirmer l'intérêt qu'ils se réservent la possibilité de le faire et indiquent les lots ou groupes de lots qui peuvent être réunis .


Iedereen die daarvoor belangstelling heeft kan zich voor een bepaalde chat aanmelden en moet daarvoor enkele persoonlijke gegevens verstrekken.

Toute personne désirant participer à un «chat» peut s’y inscrire et doit, pour ce faire, fournir un certain nombre d’informations personnelles.


Bijzondere vermelding verdient ook het feit dat de commissie grote belangstelling heeft getoond voor de problemen van kleine en middelgrote ondernemingen.

Il convient, de même, de souligner que cette commission a montré un intérêt marqué pour les problèmes auxquels sont confrontés les petites et moyennes entreprises.


Zij heeft veel belangstelling gewekt als nieuwe manier van sturing via "zachte wetgeving", en tengevolge van haar deugdelijkheid heeft zij zich van werkgelegenheid uitgebreid naar andere beleidssectoren.

Cette nouvelle forme de gouvernance par le biais de normes juridiques "douces" a suscité beaucoup d'intérêt et, en raison de son efficacité, elle s'est étendue du secteur de l'emploi à d'autres domaines.


w