Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belangrijkste stakeholders blijven samenwerken » (Néerlandais → Français) :

Daarom zal de Commissie de komende maanden met de lidstaten en de belangrijkste stakeholders blijven samenwerken en oplossingen bepleiten die borg staan voor verantwoordelijkheidszin, engagement en resultaten.

En conséquence, la Commission poursuivra sa collaboration avec les États membres et les principales parties prenantes dans les prochains mois et favorisera les solutions visant à garantir adhésion, engagement et exécution.


We zullen met onze belangrijkste handelspartners blijven samenwerken om wereldwijde normen op dit gebied te ontwikkelen.

Nous continuerons de collaborer avec nos plus proches partenaires commerciaux à l'élaboration de normes mondiales dans ce domaine.


Daarom zal de Commissie de komende maanden met de lidstaten en de belangrijkste stakeholders blijven samenwerken en oplossingen bepleiten die borg staan voor verantwoordelijkheidszin, engagement en resultaten.

En conséquence, la Commission poursuivra sa collaboration avec les États membres et les principales parties prenantes dans les prochains mois et favorisera les solutions visant à garantir adhésion, engagement et exécution.


(5) De Commissie zal de uitwisseling van informatie en de dialoog tussen de belangrijkste groepen van belanghebbenden blijven bevorderen en zal nauw blijven samenwerken met de stuurgroep van het initiatief om de reikwijdte ervan, met name bij mkb-ondernemingen, zo groot mogelijk te maken en zal voorts de ontwikkeling van het initiatief op de voet blijven volgen en het Supply Chain Initiative blijven aanmoedigen om de geschillenbeslechtingsmechanismen en sanctieregelingen te versterken.

(5) La Commission continuera à faciliter l’échange d’informations et la discussion entre les principaux groupes de parties concernées et à travailler en étroite collaboration avec le groupe de gouvernance de l’initiative en vue d’augmenter sa portée, notamment auprès des PME, et continuera à suivre de près l'évolution de l'initiative et à encourager, dans le cadre de celle-ci, les travaux sur le renforcement du mécanisme de résolution des différents et les dispositifs de sanction.


7. neemt nota van de resterende tekortkomingen bij de tenuitvoerlegging van de wetgeving en onderstreept dat de hervormingsagenda sneller en krachtiger moet worden uitgevoerd en dat op dat vlak duidelijke resultaten moeten worden geboekt; verzoekt zowel de regeringspartijen als de oppositie om over de partijgrenzen heen te blijven samenwerken bij de goedkeuring en uitvoering van de belangrijkste hervormingen;

7. relève qu'il subsiste des faiblesses dans la mise en œuvre de la législation et souligne qu'il est nécessaire d'intensifier l'exécution du programme de réforme et d'afficher des résultats positifs; invite tant la majorité au pouvoir que l'opposition à encourager la coopération entre les partis aux fins de l'adoption et de la mise en œuvre des réformes essentielles;


Wij zijn namelijk geconfronteerd met een groot aantal uitdagingen, met name drie grote uitdagingen die alleen het hoofd kunnen worden geboden als de drie belangrijkste Europese instellingen – het Parlement, de Raad en de Commissie – blijven samenwerken en zij stuk voor stuk hun rol vervullen in het streven naar onze gemeenschappelijke doelen: ten eerste, afdoende en onmiddellijk uit te voeren maatregelen nemen om Europa op weg naar herstel te helpen en aldus een antwoord te bieden op de crisis in de reële economie; ten tweede, aanton ...[+++]

Car nous sommes confrontés à beaucoup de défis, notamment à trois défis majeurs, qui ne pourront être relevés que si les trois grandes institutions européennes – le Parlement, le Conseil et la Commission – continuent à collaborer, chacune jouant pleinement son rôle dans la poursuite d’objectifs communs: tout d’abord, arrêter, et on doit le faire sans délai, des mesures décisives pour placer l’Europe sur la voie du redressement économique, donner une réponse à la crise de l’économie réelle; deuxièmement, aussi, démontrer que l’Europe se donne les moyens de devenir la première économie mondiale sobre en carbone et montrer que nous sommes ...[+++]


2. is ervan overtuigd dat het land een testcase voor internationale ontwikkelingshulp en de bilaterale en multilaterale ontwikkelingssamenwerking is geworden; benadrukt dat de internationale gemeenschap met de Afghaanse regering en het Afghaanse volk moet blijven samenwerken om te laten zien dat zij in staat is de vicieuze cirkel van geweld en armoede te doorbreken en het land het vooruitzicht op een duurzame vrede en ontwikkeling te bieden; roept de Raad en de Commissie op een initiatief voor te stellen voor een internationale raad waarin de belangrijkste donoren e ...[+++]

2. est convaincu que le pays est à présent utilisé pour évaluer le succès de l'aide internationale au développement et de la coopération bilatérale et multilatérale; souligne la nécessité pour la communauté internationale de continuer à travailler avec le gouvernement afghan et le peuple d'Afghanistan, afin de faire la preuve de cette capacité de mettre fin au cercle vicieux de la violence et de la pauvreté, et de donner au pays la perspective d'une paix et d'un développement durables; invite le Conseil et la Commission à présenter une initiative en vue de constituer un conseil international composé des principaux donateurs et organisations ...[+++]


2. is ervan overtuigd dat het land een testcase voor internationale ontwikkelingshulp en de bilaterale en multilaterale ontwikkelingssamenwerking is geworden; benadrukt dat de internationale gemeenschap met de Afghaanse regering en het Afghaanse volk moet blijven samenwerken om te laten zien dat zij in staat is de vicieuze cirkel van geweld en armoede te doorbreken en het land het vooruitzicht op een duurzame vrede en ontwikkeling te bieden; roept de Raad en de Commissie op een initiatief voor te stellen voor een internationale raad waarin de belangrijkste donoren e ...[+++]

2. est convaincu que le pays est à présent utilisé pour évaluer le succès de l'aide internationale au développement et de la coopération bilatérale et multilatérale; souligne la nécessité pour la communauté internationale de continuer à travailler avec le gouvernement afghan et le peuple d'Afghanistan, afin de faire la preuve de cette capacité de mettre fin au cercle vicieux de la violence et de la pauvreté, et de donner au pays la perspective d'une paix et d'un développement durables; invite le Conseil et la Commission à présenter une initiative en vue de constituer un conseil international composé des principaux donateurs et organisa ...[+++]


Ik zal bovendien blijven samenwerken met alle andere stakeholders wier inzet voor de invoering van eCall noodzakelijk is, en ik zou het Parlement willen mededelen dat ik alle lidstaten op 18 oktober 2005 had uitgenodigd voor een bijeenkomst op hoog niveau om de vorderingen te bespreken en hun te vragen om een verdere inspanningsverplichting ten aanzien van het stappenplan voor de invoering van eCall als pan-Europese dienst voor noodoproepen naar 112 in voertuigen.

Je travaillerai également sans relâche avec toutes les autres parties prenantes dont l’engagement est nécessaire à la mise en œuvre d’eCall. Je voudrais informer le Parlement que, le 18 octobre 2005, j’ai convié tous les États membre à une réunion de haut niveau pour examiner les progrès et obtenir un nouvel engagement sur la feuille de route pour la mise en œuvre d’eCall comme numéro 112 d’appel d’urgence embarqué paneuropéen.


vraagt dat het internationale stelsel van verdragen en regelingen tegen de proliferatie van massavernietigingswapens wordt verscherpt; onderstreept dat de EU en de Verenigde Staten nauwer moeten samenwerken in de strijd tegen terrorisme en de verspreiding van massavernietigingswapens, overeenkomstig het internationale recht en dat beide partners de rol moeten ondersteunen die de VN op deze terreinen dient te vervullen; verzoekt de Raad met de Amerikanen te bespreken op welke wijze de toekomstige NPV-voorbereidingscommissies positief kunnen worden benaderd als een eerste kans om de mondiale non-proliferatieregeling te versterken in de a ...[+++]

demande un renforcement du système international de traités et de régimes contre la prolifération d'armes de destruction massive; souligne la nécessité d'un renforcement de la coopération entre l'Union européenne et les États-Unis dans la lutte contre le terrorisme et contre la prolifération des armes de destruction massive, ainsi que la nécessité, pour les deux parties, de soutenir le rôle que les Nations unies doivent jouer dans ces domaines; prie instamment le Conseil d'examiner avec ses homologues américains la possibilité d'adopter une approche positive à l'égard du comité préparatoire au prochain TNP, car il s'agit de la première chance de renforcer le régime de non-prolifération nucléaire mondiale en vue de la conférence de révisio ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijkste stakeholders blijven samenwerken' ->

Date index: 2023-08-08
w