Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belangrijkst stuk
Eerste opsteller
Gemeenschappelijke Praktische Handleiding
Geremde seksuele opwinding bij de vrouw
Gestoorde erectie
Neventerm
Niet-aprioristische opstelling
Niet-vooringenomen opstelling
Opsteller
Opstelling in V-vorm met middengang
Opstelling in visgraatvorm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene impotentie
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis
Vereisten voor de opstelling van circusacts definiëren
Vereisten voor de opstelling van circusacts vastleggen

Traduction de «belangrijkste opstellers » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme




opstelling in visgraatvorm | opstelling in V-vorm met middengang

disposition en arête de poisson | disposition en V


Gemeenschappelijke Praktische Handleiding | Gemeenschappelijke Praktische Handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die bij de opstelling van wetgevingsteksten van de Europese Unie is betrokken | Gemeenschappelijke praktische handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die binnen de Gemeenschapsinstellingen bij de opstelling van wetteksten is betrokken

Guide pratique commun du Parlement européen, du Conseil et de la Commission à l’intention des personnes qui contribuent à la rédaction des textes législatifs au sein des institutions communautaires


niet-aprioristische opstelling | niet-vooringenomen opstelling

position ouverte


vereisten voor de opstelling van circusacts definiëren | vereisten voor de opstelling van circusacts vastleggen

définir les besoins de gréage pour des numéros de cirque






Omschrijving: Dementie bij de ziekte van Alzheimer die optreedt na het 65e jaar, doorgaans na het 75e jaar of nog later, met een langzame progressie en met geheugenzwakte als belangrijkste kenmerk. | Neventerm: | primair degeneratieve dementie van het Alzheimer-type met aanvang in het senium | seniele dementie, Alzheimer-type | ziekte van Alzheimer, type 1

Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant après l'âge de 65 ans, habituellement à la fin de la huitième décennie ou au-delà ; elle évolue de façon lentement progressive et se caractérise essentiellement par une altération de la mémoire. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début sénile Démence sénile, de type Alzheimer (DSTA) Maladie d'Alzheimer, type 1
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« 7º een beschrijving van de belangrijkste kenmerken van de interne controle- en risicobeheerssystemen van de verbonden vennootschappen met betrekking tot het proces van de opstelling van de geconsolideerde jaarrekening zodra een vennootschap die op een in artikel 4 bedoelde markt genoteerd is, in het geconsolideerde geheel voorkomt».

« 7º une description des principales caractéristiques des systèmes de contrôle interne et de gestion des risques des sociétés liées en relation avec le processus d'établissement des comptes consolidés dès qu'une société cotée sur un marché visé à l'article 4 figure dans le périmètre de consolidation».


Deze prioriteit vertaalt zich enerzijds in de opstelling van een programmadossier met daarin de belangrijkste assen waarvoor inspanningen moeten worden geleverd door de centrale dienst drugs van de federale politie en anderzijds in de concretisering van bepaalde van deze assen in de lokale veiligheidsplannen van de politiezones of van de gedeconcentreerde diensten van de federale gerechtelijke politie.

Cette priorité se traduit d’une part par la rédaction d’un dossier programme reprenant les axes d’effort principaux proposés par le service central drogues de la police fédérale, d’autre part par la concrétisation de certains de ces axes dans les plans locaux rédigés par les zones de police ou par les services déconcentrés de la police judiciaire fédérale.


Dit zijn dus de belangrijkste redenen die de opstelling van een reïntegratieplan rechtvaardigen.

Voici donc les raisons principales qui justifient la production d'un plan de réintégration.


Tijdens een speciaal evenement over de millenniumdoelstellingen in september 2013 heeft de Algemene Vergadering van de VN al overeenstemming bereikt over de belangrijkste parameters van de ontwikkelingsagenda voor de periode na 2015, rekening houdend met de vooruitgang op het vlak van de millenniumdoelstellingen en met de resultaten van de Rio+20-conferentie, waar tot de opstelling van doelstellingen voor duurzame ontwikkeling (DDO's) is besloten.

Lors de l'évènement spécial consacré aux objectifs du millénaire pour le développement, organisé par l’Assemblée générale des Nations unies en septembre 2013, les principaux paramètres du programme de développement pour l’après-2015 avaient déjà été définis d'un commun accord, sur la base des progrès réalisés concernant les OMD et des résultats de la conférence Rio + 20, où il a été convenu de mettre sur pied des objectifs de développement durable (ODD).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voorgestelde wijzigingen zijn tot een minimum beperkt en weerspiegelen de belangrijkste nieuwe uitdagingen, zoals die zijn vastgesteld door de Europese Raad van Cardiff, en verduidelijken enige punten, voor zover dat bij de opstelling van de NAP's noodzakelijk is gebleken.

Les propositions de modification ont été réduites au minimum. Elles reflètent les nouveaux défis majeurs identifiés par le Conseil européen de Cardiff ainsi que les besoins de clarification apparus lors de la mise en œuvre des PAN.


Zodra de voorzitter geïnstalleerd is, zal hij de commissie in plenaire zitting bijeenroepen om het Bureau van de Commissie aan te wijzen, het reglement van inwendige orde op te stellen en de procedure vast te leggen voor de opstelling van het vijfjaarlijkse rapport voor het Comité voor de rechten van het kind te Genève, wat de belangrijkste opdracht is van de commissie.

Dès que le président sera installé, il procédera à une première convocation de la commission en assemblée plénière en vue de faire procéder à la désignation du Bureau de la Commission, de faire établir son règlement d'ordre intérieur et la procédure selon laquelle la première tâche de la Commission sera effectuée, à savoir la rédaction du rapport quinquennal à destination du Comité pour les droits de l'enfant à Genève.


De regeringsverklaring doet mij denken aan de Leading Success People van de jaren '80 en '90 die zichzelf elke dag wel tien keer voor de spiegel bejubelden voor hun eigen inzichten en krachtdadige opstelling in de hoop hiermee het beoogde succes te bereiken. Niet de realisaties, maar het rotsvaste geloof dat ze er ooit zouden komen, was het belangrijkste.

Cette déclaration me fait penser aux « Leading Success People » des années '80 et '90, chez qui l'essentiel était non pas les réalisations mais leur foi inébranlable qu'ils réussiraient.


b) opstelling van een lijst van de belangrijkste landen van herkomst van asielzoekers en migranten;

b) établir une liste des pays d'où sont originaires la plus grande partie des demandeurs d'asile et des migrants ;


Doel van deze resolutie is richtsnoeren vast te stellen voor de opstelling van een bindend juridisch instrument van de EU teneinde de strafrechtelijke bescherming van de euro te verbeteren, gelet op het feit dat alle lidstaten het er over eens zijn dat het belangrijkste bestaande rechtsinstrument op dit gebied, namelijk het Verdrag ter bestrijding van de valsemunterij uit 1929, onvoldoende garanties biedt.

Cette résolution vise à définir des lignes directrices pour l'élaboration d'un instrument juridique contraignant de l'UE en vue de renforcer le cadre pénal pour la protection de l'euro, étant donné que tous les Etats membres considèrent que le principal instrument juridique existant en la matière, à savoir la Convention internationale de 1929 pour la répression du faux monnayage, ne fournit pas de garanties suffisantes.


De EU dient ook de volgende nieuwe initiatieven te ontplooien: - opstelling van een inventaris van de belangrijkste maatregelen die het klimaat voor buitenlandse investeringen in Japan zouden verbeteren; - aandringen op een opener concurrentiebeleid in Japan; - opzetten van een nieuw exportbevorderingsprogramma voor diensten, onderzoeken van de mogelijkheden voor een belangrijke toename van het vanaf 1996 beschikbare budget om de bestaande initiatieven op het gebied van exportbevordering, waaronder de "Gateway to Japan" en het "Executive Training Programme" (opleidingsprogr ...[+++]

L'Union européenne devrait également proposer les initiatives suivantes: - Dresser un inventaire des mesures les plus importantes qui permettraient d'améliorer le climat pour les investissements étrangers au Japon; - Tenter d'obtenir une politique de concurrence plus ouverte au Japon; - Lancer un nouveau programme de promotion des exportations des services, examiner les possibilités d'accroître substantiellement le budget disponible dès 1996 afin de consolider les initiatives existant en matière de promotion des exportations, (telles que Gateway to Japan et ETP); - Assurer une meilleure coordination des ressources des Etats membres et ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijkste opstellers' ->

Date index: 2021-05-27
w