Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belangrijkste autoproducerende landen vergelijkbare " (Nederlands → Frans) :

In het 3º, de woorden « teneinde de arbeidskost te verminderen » vervangen door de woorden « teneinde de arbeidskosten te verminderen via een wijziging van de BTW-tarieven, na overleg met onze belangrijkste economische partners in de Europese Unie, om ervoor te zorgen dat België en die landen ter zake vergelijkbare tarieven handhaven».

Compléter le 3º par ce qui suit : « au moyen d'une modification des taux de T.V. A. après concertation avec nos principaux partenaires économiques de l'Union européenne afin de veiller au maintien de taux harmonieux entre la Belgique et ces pays».


In het 3º, de woorden « teneinde de arbeidskost te verminderen » vervangen door de woorden « teneinde de arbeidskosten te verminderen via een wijziging van de BTW-tarieven, na overleg met onze belangrijkste economische partners in de Europese Unie, om ervoor te zorgen dat België en die landen ter zake vergelijkbare tarieven handhaven».

Compléter le 3º par ce qui suit : « au moyen d'une modification des taux de T.V. A. après concertation avec nos principaux partenaires économiques de l'Union européenne afin de veiller au maintien de taux harmonieux entre la Belgique et ces pays».


Dit onderwerp is zo belangrijk, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, omdat het noodzakelijk is overeenstemming te bereiken over vergelijkbare oplossingen voor de milieuvriendelijke uitwerking van het vervoersbeleid met de belangrijkste derde landen, zoals de Verenigde Staten, Japan, maar ook Rusland, China, India en Brazilië.

Ce thème s’avère essentiel, Monsieur le Président en exercice du Conseil, car il importe de s’entretenir et de se mettre d’accord sur des solutions du même type que la rationalisation du transport compatible avec l’environnement avec les principaux pays tiers, comme les États-Unis, le Japon, mais aussi la Russie, la Chine, l’Inde et le Brésil.


Indien de belangrijkste concurrenten van de EU echter geen vergelijkbare maatregelen nemen, dient de EU te onderzoeken hoe het extra risico op “koolstoflekkage” verder kan worden aangepakt (“koolstoflekkage” betekent de verplaatsing van industriële activiteiten naar landen buiten Europa, waardoor de totale uitstoot toeneemt).

Toutefois, si les principaux concurrents de l’UE ne s’engagent pas de manière similaire, l'UE devra réfléchir à la manière de faire face au risque de "fuite de carbone" (délocalisation industrielle hors d'Europe entraînant des émissions plus importantes au niveau mondial).


De Commissie zou dit advies moeten lezen in het licht van het tot haar gerichte verzoek van de milieu-Raad (van 25 juni 1996, hernieuwd in de conclusies van de milieu-Raad van 23 maart 1998) om erop toe te zien dat de belangrijkste autoproducerende landen vergelijkbare regelingen ter bestrijding van de CO -uitstoot toepassen. Importeurs moeten namelijk proberen mee te werken aan de uitvoering van alle door Europese fabrikanten genomen initiatieven, inclusief systemen ter bewaking van de emissies, om zuiniger voertuigen op de markt te brengen.

Par ailleurs, le Comité invite la Commission à évaluer les éventuelles interactions entre son avis et la demande du Conseil de l'environnement du 25 juin 1996 - réitérée lors du Conseil de l'environnement du 23 mars 1998 - adressée à la Commission afin qu'elle vérifie que "les principaux pays constructeurs de voitures automobiles mettent en oeuvre des politiques analogues" en matière de réduction des émissions de CO , dans la mesure où les importateurs doivent s'efforcer de s'associer à toutes les initiatives en faveur de l'efficacité lancées par les constructeurs européens, y compris en ce qui concerne les systèmes de contrôle de ces ém ...[+++]


63. onderstreept dat een nieuwe vorm van politieke dialoog en samenwerking tussen de verbruikende landen onontbeerlijk is geworden, met name met de VS, China, India en Japan; stelt vast dat een vergelijkbare dialoog tussen de belangrijkste producerende en verbruikende landen eveneens noodzakelijk is geworden om een wereldwijde aanpak van het energievraagstuk te ontwikkelen; is van mening dat deze nieuwe vormen van een wereldwijde energiedialoog moeten zijn gericht op de totstandbrenging van stabiele, veilige en transparante energiem ...[+++]

63. souligne qu'une forme nouvelle de dialogue et de coopération politiques entre pays consommateurs est devenue indispensable, avec les États-Unis, la Chine, l'Inde et le Japon, notamment; fait observer qu'un dialogue similaire entre les principaux pays consommateurs et producteurs est aussi devenu nécessaire pour développer une approche mondiale de la question énergétique; estime que ces formes nouvelles de dialogue mondial dans le domaine de l'énergie devraient viser à rendre les marchés mondiaux de l'énergie stables, sûrs et transparents et fournir constamment, dans le même temps, un aiguillon en faveur de sources d'énergie propres ...[+++]


63. onderstreept dat een nieuwe vorm van politieke dialoog en samenwerking tussen de verbruikende landen onontbeerlijk is geworden, met name met de VS, China, India en Japan; stelt vast dat een vergelijkbare dialoog tussen de belangrijkste producerende en verbruikende landen eveneens noodzakelijk is geworden om een wereldwijde aanpak van het energievraagstuk te ontwikkelen; is van mening dat deze nieuwe vormen van een wereldwijde energiedialoog moeten zijn gericht op de totstandbrenging van stabiele, veilige en transparante energiem ...[+++]

63. souligne qu'une forme nouvelle de dialogue et de coopération politiques entre pays consommateurs est devenue indispensable, avec les États-Unis, la Chine, l'Inde et le Japon, notamment; fait observer qu'un dialogue similaire entre les principaux pays consommateurs et producteurs est aussi devenu nécessaire pour développer une approche mondiale de la question énergétique; estime que ces formes nouvelles de dialogue mondial dans le domaine de l'énergie devraient viser à rendre les marchés mondiaux de l'énergie stables, sûrs et transparents et fournir constamment, dans le même temps, un aiguillon en faveur de sources d'énergie propres ...[+++]


53. onderstreept dat een nieuwe vorm van politieke dialoog en samenwerking tussen de verbruikende landen onontbeerlijk is geworden, met name met de VS, China, India en Japan; stelt vast dat een vergelijkbare dialoog tussen de belangrijkste producerende en verbruikerende landen eveneens noodzakelijk is geworden om een wereldwijde aanpak van het energievraagstuk te ontwikkelen; is van mening dat deze nieuwe vormen van een wereldwijde energiedialoog moeten zijn gericht op de totstandbrenging van stabiele, veilige en transparante energi ...[+++]

53. souligne qu'une forme nouvelle de dialogue et de coopération politiques entre pays consommateurs est devenue indispensable, avec les États‑Unis, la Chine, l'Inde et le Japon, notamment; fait observer qu'un dialogue similaire entre les principaux pays consommateurs et producteurs est aussi devenu nécessaire pour développer une approche mondiale de la chose énergétique; estime que ces formes nouvelles de dialogue mondial dans le domaine de l'énergie devraient viser à rendre les marchés mondiaux de l'énergie stables, sûrs et transparents et fournir constamment, dans le même temps, un aiguillon en faveur de sources d'énergie propres et ...[+++]


a) de opneming van tussentijdse doelstellingen; b) de wijze waarop de vooruitgang bij het bereiken van de doelstellingen wordt gecontroleerd; c) de veronderstelling van de ACEA "dat de belangrijkste autoproducerende landen soortgelijke beleidsmaatregelen nemen"; d) de vraag of de ACEA ervan uitgaat dat andere instrumenten van de communautaire strategie worden toegepast; e) hoe producenten en importeurs die geen lid zijn van de ACEA, bij de overeenkomst moeten worden betrokken en f) de procedures voor akkoorden met ACEA en niet-ACEA-producenten en -importeurs.

a) l'inclusion d'objectifs intermédiaires ; b) la manière de suivre les progrès accomplis en vue de la réalisation des objectifs ; c) l'hypothèse de l'ACEA selon laquelle les principaux pays constructeurs de voitures automobiles mettent en oeuvre des politiques analogues ; d) la question de savoir si l'ACEA s'est fondée sur l'hypothèse selon laquelle d'autres instruments de la stratégie communautaire seront mis en oeuvre ; e) la manière d'inclure les fabricants et importateurs non membres de l'ACEA ; et f) le cadre procédural pour tout accord avec l'ACEA et les constructeurs et importateurs non membres de l'ACEA.


Natuurlijk hadden de staatshoofden en regeringsleiders moeten benadrukken dat het concurrentievermogen van de Europese financiële markten behouden moet blijven en dat daarom dit fiscale pakket vergezeld dient te gaan van vergelijkbare maatregelen in de belangrijkste derde landen en van identieke maatregelen in de kandidaat-lidstaten.

On aurait dû confirmer la nécessité de préserver la compétitivité des marchés financiers européens par l'adoption simultanée de mesures équivalentes dans les principaux pays tiers et de mesures identiques dans les territoires dépendants ou associés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijkste autoproducerende landen vergelijkbare' ->

Date index: 2022-05-22
w