Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belangrijke zaak namelijk " (Nederlands → Frans) :

Een proces-verbaal dat zij bij hun onderzoek in een belangrijke zaak in september 1999 hebben opgesteld, is namelijk gedateerd op een dag in de maand april 1999.

Un procès-verbal rédigé par eux en septembre 1999 dans le cadre de leur enquête sur une importante affaire est en effet datée du mois d'avril 1999.


De wet Partyka heeft ervoor gezorgd dat deze chronische patiënten en personen die zijn genezen van een zware ziekte gemakkelijker toegang krijgen tot een schuldsaldoverzekering, en dat is een goede zaak. Maar er is nog een belangrijke verzekering die moeilijk verkrijgbaar is voor mensen met een chronische ziekte zoals hiv, namelijk de verzekering gewaarborgd inkomen.

La loi Partyka a permis d'améliorer l'accès des patients chroniques et des personnes ayant guéri d'un maladie grave à l'assurance solde restant dû, ce qui est une bonne chose. Cependant, une assurance importante demeure difficile d'accès pour les personnes souffrant d'une maladie chronique telle que le VIH, à savoir l'assurance revenu garanti.


In onderhavige zaak werden ook andere belangrijke factoren in aanmerking genomen, namelijk: het feit dat bij de waarde die Lundbeck overdroeg werd rekening gehouden met de omzet of de winst die de producent van generische geneesmiddelen verwachtte indien hij met succes naar de markt was gegaan; het feit dat Lundbeck de beperkingen op markttoetreding niet zou hebben kunnen verkrijgen door handhaving van zijn procedéoctrooien, aangezien de verplichtingen van de producent van generische geneesmiddelen in de overeenkomst verder gingen da ...[+++]

En l’espèce, il a également été tenu compte d’autres facteurs importants, à savoir le fait que la valeur transférée par Lundbeck prenait en considération le chiffre d’affaires ou le bénéfice que le fabricant de génériques escomptait réaliser s’il avait réussi son entrée sur le marché; le fait que Lundbeck n’aurait pu obtenir les restrictions à l’entrée en rendant exécutoires ses brevets de procédé, étant donné que les obligations imposées au fabricant de génériques dans l’accord allaient au-delà des droits accordés aux titulaires des brevets de procédé; et le fait que l’accord ne contenait aucun engagement de la part de Lundbeck de ne ...[+++]


Maar ik wil wel ingaan op een mijns inziens belangrijke zaak, namelijk dat er met de indiening van deze resolutie in de plenaire vergadering een probleem met de bevoegdheden is ontstaan, want ik denk, dames en heren, dat we aan nationale bevoegdheden komen.

Par contre, je voudrais parler d'un aspect que j'estime important, à savoir qu'en portant cette résolution en plénière, nous sommes devant un problème de compétences, parce que je pense, Mesdames et Messieurs, que nous empiétons sur les compétences nationales.


Verder wil ik graag wijzen op een andere belangrijke zaak, namelijk dat de Commissie verwacht dat Zwitserland snel bereid zal zijn om onderhandelingen te beginnen over de toevoeging van Bulgarije en Roemenië aan de Overeenkomst inzake de vrije beweging van personen.

Par rapport à une autre question, tout aussi importante, permettez-moi d’exprimer l’espoir de la Commission que la Suisse sera bientôt prête à négocier l’intégration de la Bulgarie et de la Roumanie dans l’accord sur la libre circulation des personnes.


Het verslag behandelt verder nog een heel belangrijke zaak, namelijk de integratie van de genderdimensie in de nationale begrotingen.

Le rapport fait référence à une autre question très importante, à savoir celle du gender budgeting .


Het verslag behandelt verder nog een heel belangrijke zaak, namelijk de integratie van de genderdimensie in de nationale begrotingen.

Le rapport fait référence à une autre question très importante, à savoir celle du gender budgeting.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik ben misschien wat laat met mijn verzoek om te verifiëren, maar het gaat om een erg belangrijke zaak, namelijk amendement 15 op paragraaf 27.

- (DE) Monsieur le Président, il est sans doute un peu tard pour réclamer cette interruption, mais il s’agit d’une question importante relative à l’amendement 15 au paragraphe 27.


Met name in de zaak US-Steel merkte het Panel op dat de gegevens de bevinding van de onderzoeksautoriteit over staafstaal schenen te bevestigen, namelijk dat de stijging van de kosten geen schade had veroorzaakt omdat de ontwikkelingen van het bedrijfsresultaat (een belangrijke maatstaf van de winstgevendheid) geen verband hielden met de ontwikkelingen van de kostprijs (74).

Plus spécifiquement, dans le différend portant sur l'acier américain, le groupe spécial a fait remarquer que les faits semblaient étayer la conclusion à laquelle l'autorité chargée de l'enquête était parvenue dans le cas des barres laminées à chaud, à savoir que les hausses de coût n'étaient pas à l'origine du préjudice car l'évolution de la marge d'exploitation (un indicateur clé de la rentabilité) était indépendante de celle du coût unitaire des produits vendus (CPV) (74).


Één zaak is belangrijk, namelijk de social ruling.

Une chose me paraît importante, le ruling social.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijke zaak namelijk' ->

Date index: 2025-01-26
w