Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belangrijke uitdagingen aangaan " (Nederlands → Frans) :

De EU moet op korte termijn een aantal belangrijke uitdagingen aangaan, zoals economische en financiële duurzaamheid, maatschappelijk welzijn en in het bijzonder werkgelegenheidscreatie, waarbij ze vooral rekening moet houden met de meest kwetsbare groepen, zoals jongeren, vrouwen, ouderen, langdurig werklozen, personen met een handicap, immigranten en de Romagemeenschap.

L'Union doit faire face à des enjeux importants à court terme, tels que la viabilité économique et financière, le bien-être social et, en particulier, la création d'emplois, en accordant une attention spécifique aux catégories de personnes les plus vulnérables, notamment les jeunes, les femmes, les séniors, les chômeurs de longue durée, les personnes handicapées, les migrants ou la communauté rom.


5. is van mening dat de ASEAN-landen bij het concipiëren van hun ontwikkelingsstrategie op de lange en middellange termijn onverwijld de belangrijke uitdagingen op sociaal, stedenbouwkundig en ecologisch gebied moeten aangaan waarmee zij worden geconfronteerd wat betreft het duurzaam beheer van hun hulpbronnen, en dan met name water, de bescherming van de biodiversiteit, de voedselveiligheid en de strijd tegen de klimaatverandering, zoals de reactie op natuurrampen, waardoor de ASEAN-landen vaak worden getroffen; verzoekt de Commissi ...[+++]

5. estime que les pays de l'ANASE devraient aborder sans attendre, dans la conception de leur stratégie à long et à moyen termes, les importants défis en matière sociale, urbanistique et environnementale auxquels ils sont confrontés en ce qui concerne la gestion durable des ressources, et de l'eau en particulier, la protection de la biodiversité, la sécurité alimentaire et le changement climatique, tout comme la réponse aux catastrophes naturelles qui touchent fréquemment les pays de l'ANASE; à cet égard, invite la Commission à soutenir les efforts des pays de l'ANASE et appelle de ses vœux le resserrement de la collaboration UE-ANASE;


Kort gezegd zie ik in het komende jaar vijf belangrijke uitdagingen voor de Unie: de aanpak van de economische crisis en governance; het herstel van de groei ten behoeve van de werkgelegenheid door het hervormingsprogramma Europa 2020 versneld uit te voeren; de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, rechtvaardigheid en veiligheid; het aangaan van onderhandelingen met het oog op een moderne EU-begroting, en op het wereldtoneel de ons toekomende rol opeisen.

Selon moi, l’Union devra faire face à cinq défis majeurs au cours de l’année à venir: affronter la crise économique et les problèmes de gouvernance; relancer la croissance accompagnée d’emplois en accélérant le programme de réformes Europe 2020; construire un espace de liberté, de justice et de sécurité; lancer des négociations en vue d’un budget moderne de l’UE, et jouer un rôle à la hauteur de l’Europe sur la scène mondiale.


− (PT) Het Parlement en de Commissie zullen voor de Europese Unie belangrijke uitdagingen moeten aangaan, met name de bestrijding van de crisis door herstel van de economie en de werkgelegenheid, het in evenwicht brengen van de overheidsfinanciën van de lidstaten en de onderhandelingen over het financiële kader voor de periode na 2013, waarbij ik het cohesiebeleid met name noem.

– (PT) Le Parlement et la Commission vont affronter des questions clés pour l’Union européenne, à savoir le renversement de tendance de la crise grâce à la reprise de l’économie et de l’emploi, à l’équilibrage des finances publiques des États membres et à la négociation du cadre financier pour la période d’après 2013, à propos duquel je tiens à souligner l’importance de la politique de cohésion.


Verscheidene lidstaten benadrukten hoe belangrijk het is dat wordt gezorgd voor een passende financiering van het EU-beleid, opdat het MFK de gemeenschappelijke uitdagingen op afdoende wijze kan helpen aangaan.

Plusieurs États membres ont souligné qu'il importait d'assurer un financement approprié des politiques de l'UE de sorte que le CFP puisse contribuer de manière adéquate aux solutions à apporter à des problèmes communs.


Ik wil wijzen op vier belangrijke uitdagingen die wij moeten aangaan: het combineren van economische groei met milieubehoud, inclusief de veiligheid op zee en de mariene biodiversiteit, kustplanning tot een succes maken om de activiteiten van haven- en woongebieden op economisch en natuurgebied met elkaar te combineren, de ontwikkeling van een traditionele economie naar nieuwe sectoren met grote meerwaarde, zoals mariene biotechnologie en nieuwe energiebronnen, en het invoeren van efficiënt bestuur, de grote politieke en bestuurlijke uitdaging waarvan het welslagen van dit ge ...[+++]

Je retiendrai quatre défis principaux à relever: concilier développement économique et protection de l’environnement, y compris les questions de sécurité maritime et de biodiversité marine; réussir l’aménagement du littoral pour faire cohabiter les zones portuaires, résidentielles, d’activités économiques et naturelles; passer d’une économie traditionnelle vers de nouveaux secteurs à forte valeur ajoutée, comme les biotechnologies marines et les nouvelles énergies; mettre en place une gouvernance efficace, ce défi politique et administratif conditionnant la réussite de l’ensemble.


De Raad verwelkomde de mededeling van de Commissie ("De VN-top 2005: de uitdagingen op wereldschaal aangaan en de VN, na hervorming, tot een succes maken") als een belangrijke bijdrage om de aspiraties van de Europese Unie in verband met deze top vorm te geven.

Il a accueilli avec intérêt la communication de la Commission intitulée "Sommet 2005 des Nations unies – Relever les défis mondiaux et assurer la réussite des réformes des Nations unies", qui contribue de manière importante à définir les attentes de l'Union européenne à l'égard de ce sommet.


de totstandbrenging van welvarende, dynamische Europese economieën door: de uitvoering van de herziene agenda voor economische hervormingen teneinde duurzame groei en een hoge werkgelegenheid te bewerkstelligen; verdere maatregelen inzake de hervorming van de regelgeving om het Europese concurrentievermogen te bevorderen; werkzaamheden in essentiële sectoren, met inbegrip van een strategische aanpak van de financiële diensten; het aangaan van internationale uitdagingen door: een Europees optreden teneinde het voortouw te nemen bij de internationale bestrijding van de armoe ...[+++]

mettre en place des économies européennes prospères et dynamiques grâce aux mesures suivantes: mise en œuvre du programme de réformes économiques révisé pour assurer une croissance durable et un niveau élevé d'emploi; mesures supplémentaires concernant la réforme réglementaire afin de stimuler la compétitivité en Europe; œuvrer dans des secteurs clés, notamment pour une approche stratégique dans le domaine des services financiers; faire face aux défis internationaux grâce aux mesures suivantes: mettre en œuvre une action européenne visant à montrer la voie, avant le sommet des Nations Unies qui se tiendra en septembre, en matière de réduction de la pauvreté et de financement du développement au niveau international; instaurer des re ...[+++]


De Europese Unie zal steun blijven verlenen aan Nicaragua en aan president Bolaños, die belangrijke uitdagingen zal moeten aangaan, zoals de armoedebestrijding, de interne politieke dialoog, de nationale verzoening en het weer op gang brengen van de regionale integratie.

L'Union européenne continuera d'apporter son appui au Nicaragua et au Président Bolaños qui devra relever d'importants défis tels que la lutte contre la pauvreté, le dialogue politique interne, la réconciliation nationale et la relance de l'intégration régionale.


Het in 2001 gevoerde debat en de uit het beheer van de programma's getrokken lessen, met inbegrip van die van het afgelopen jaar, hebben aangetoond dat het voor een doelmatige besteding van de middelen noodzakelijk is dat de betrokken nationale en regionale autoriteiten uitdagingen aangaan op drie belangrijke terreinen:

Les débats au cours de 2001 et les leçons tirées de la gestion des programmes, incluant celles de l'année passée, ont montré que l'utilisation efficiente de ces ressources constitue un défi important pour les autorités nationales et régionales, et ce à plusieurs égards :


w