Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belangrijke thema's aangekaart " (Nederlands → Frans) :

Als gevolg van de afhankelijkheid van bandbreedte, veiligheid en privacy, en gebruikergerichte dienstverlening hangt e-gezondheidszorg samen met alle belangrijke thema's van eEurope. E-gezondheidszorg ontwikkelt zich tot een van de centrale thema's van het volksgezondheidsbeleid op regionaal, nationaal en Europees niveau.

Du fait de ses corrélations avec la capacité de bande passante, la sécurité et le respect de la vie privée, ainsi qu'avec la fourniture de services centrés sur l'usager, la télésanté réunit tous les thèmes essentiels d'eEurope. La télésanté est en train de devenir un élément essentiel de la politique sanitaire aux niveaux régional, national et européen.


[29] Net zoals na de strategie van 1994 is gebeurd, kan het nuttig zijn om van tijd tot tijd afzonderlijke mededelingen op te stellen over onze betrekkingen met belangrijke partners in Azië of over belangrijke thema's in de betrekkingen tussen Azië en Europa.

[29] Comme cela a été le cas à la suite de la stratégie de 1994, il pourrait être utile d'élaborer de temps à autre des communications spécifiquement consacrées à nos relations avec certains partenaires importants en Asie ou à des thèmes essentiels de la relation Asie-Europe.


Het EESC roept de Commissie op om op basis van een grondige analyse van de wisselwerking tussen deze drie belangrijke thema’s en digitalisering, een langetermijnstrategie voor duurzame ontwikkeling in Europa op te stellen, met als doel maatregelen ter versterking van de economie te stimuleren en zo sociale en milieuvoordelen te realiseren.

Après avoir analysé attentivement les interactions entre ces trois problèmes majeurs et la numérisation, le Comité économique et social européen (CESE) invite la Commission européenne à préparer une stratégie à long terme pour le développement durable de l’Europe, dans le but d’encourager les mesures qui consolident son économie afin d’obtenir des avancées sur le plan social et environnemental.


Zoals elk jaar heeft de CSW ook andere belangrijke thema's aangekaart.

Comme chaque année, la CCF a aussi abordé d'autres thèmes importants.


Zoals elk jaar heeft de CSW ook andere belangrijke thema's aangekaart.

Comme chaque année, la CCF a aussi abordé d'autres thèmes importants.


In 2003 is dit thema inderdaad aangekaart in het hoofstuk « toegang tot het gerecht ».

Il est vrai qu'en 2003, cette thématique est abordée dans le chapitre « accès à la justice ».


In 2003 is dit thema inderdaad aangekaart in het hoofstuk « toegang tot het gerecht ».

Il est vrai qu'en 2003, cette thématique est abordée dans le chapitre « accès à la justice ».


De rechtsstaat is ook een belangrijk thema voor de betrekkingen van de EU met andere uitbreidingslanden.

L'État de droit constitue aussi un thème essentiel des relations de l'UE avec d'autres pays visés par l'élargissement.


Mensensmokkel naar de Golfstaten, waar niet alleen vluchtelingen, maar ook gemarginaliseerde en armere gemeenschappen het slachtoffer van zijn en het feit dat de regio een belangrijke toegangsweg vormt naar Europa, zijn belangrijke thema’s.

La traite des êtres humains vers les pays du Golfe, impliquant non seulement les réfugiés mais également les populations marginalisées et pauvres, et le fait que la région est une voie d'entrée importante en Europe, constituent des problèmes sérieux.


Heeft hij dit thema ook aangekaart in de Europese ministerraad?

A-t-il abordé cette question au Conseil des ministres européen ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

belangrijke thema's aangekaart ->

Date index: 2022-11-08
w