Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belangrijke stijgende tendens » (Néerlandais → Français) :

De vrees echter dat de nieuwe richtlijn eventueel de deur openlaat voor nog meer verontreiniging, wordt ondervangen met de vereiste van artikel 5, waarin staat dat elke belangrijke stijgende tendens in de concentraties van verontreinigende stoffen moet worden opgespoord en omgekeerd.

Toutefois, la préoccupation selon laquelle la nouvelle directive permettrait une pollution supplémentaire est abordée à l’article 5, qui exige l’identification et l’inversion de toute tendance significative à la hausse des concentrations de polluants.


– (RO) In een tijd waarin een derde van de EU-burgers in kustgebieden woont, een tendens die stijgende is, vind ik dat de uitdagingen die gepaard gaan met klimaatverandering een belangrijk onderdeel moeten vormen van het maritieme beleid van Europa.

– (RO) À un moment où un tiers des citoyens de l’UE habitent dans des régions côtières, tendance actuellement en progression, je crois que les défis que posent les changements climatiques doivent constituer une préoccupation majeure de la politique maritime européenne.


Daarnaast dient de vraag zich aan waarom zo veel belangrijke zaken aan de lidstaten worden overgelaten. Ik denk daarbij aan de evaluatie van de chemische onderzoeken van het grondwater en het definiëren van de criteria voor een omkering van de stijgende tendens aan concentraties verontreinigende stoffen? De Commissie en de Raad weten toch ook heel goed dat de maatregelen van een aantal lidstaten absoluut ontoereikend zullen zijn om de alarmerende stijging van de chemische verontreiniging van g ...[+++]

En outre, pourquoi tant de questions essentielles, telles que l’évaluation des études chimiques des eaux souterraines et la définition de critères pour l’inversion des tendances à la hausse des concentrations de polluants, sont-elles laissées à la discrétion des États membres, sachant très bien que les mesures prises par certains d’entre eux seront tout à fait insuffisantes pour combattre l’augmentation inquiétante de la pollution chimique des eaux souterraines?


Het is echter belangrijk minimumwaarden te hebben, die rekening houden met de gegevens van de Wereldhandelsorganisatie. Daaruit blijkt dat in Europa duizenden mensen sterven aan huidkanker, die in de hele Europese Unie een stijgende tendens vertoont.

Ce qui importe toutefois, c’est que l’on définisse des valeurs minimales qui prennent en considération les données de l’Organisation mondiale du commerce, lesquelles révèlent que des milliers de personnes en Europe sont décédées du cancer de la peau, une maladie en hausse aux quatre coins de l’UE.


Deze tendens vertoont een stijgende lijn, dus het is zeker een zeer belangrijke sector.

Cette tendance étant à la hausse, il s’agit assurément d’un secteur très important.


In de praktijk liggen de prijzen momenteel in het algemeen boven de interventieprijs, zodat deze verlaging niet onmiddellijk consequenties zal hebben, noch voor de producent, noch voor de consument, maar het is belangrijk om de producenten erop te wijzen dat de stijgende tendens in het melkvetgehalte weinig toekomstmogelijkheden biedt.

Dans la pratique, les prix sont à l'heure actuelle généralement supérieurs aux prix d'achat, de sorte que cette réduction n'aurait d'effet immédiat ni sur les producteurs, ni sur les consommateurs, encore qu'il importe d'avertir les producteurs que la tendance ascendante observée en matière de graisse butyrique n'offre guère de perspectives pour l'avenir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijke stijgende tendens' ->

Date index: 2023-05-23
w