Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belangrijke stap teneinde » (Néerlandais → Français) :

Ik zie deze werken als een belangrijke stap teneinde de aanwezigheid van het spoor in de havenzones te versterken en aldus ook de aantrekkingskracht van deze vervoerswijze te vergroten.

Je considère ces travaux comme une étape importante en vue de renforcer la présence du rail dans les zones portuaires et ainsi également augmenter l'attrait de ce mode de transport.


Met de voorgestelde hervorming wordt een belangrijke stap gezet naar een verfijning van de interne democratie teneinde het lokale bestuur te verbeteren.

La réforme proposée représente un pas important sur la voie d'un affinement de la démocratie interne en vue d'améliorer l'administration locale.


Er werd een belangrijke stap gezet teneinde de samenhang en de synergieën te verbeteren tussen de Overeenkomst van Cotonou en de gezamenlijke EU-Afrikastrategie. Hiertoe werd in de Overeenkomst van Cotonou in Titel I de continentale dimensie opgenomen en werd met name in titel II, in de artikelen 8 (over de politieke dialoog) en 11 (over conflictpreventie) verwezen naar de rol van de Afrikaanse Unie.

Un pas important a été fait pour améliorer la cohérence et les synergies entre l'Accord de Cotonou et la Stratégie conjointe UE-Afrique en introduisant la dimension continentale dans le titre I de l'Accord de Cotonou, ainsi que le rôle de l'Union africaine, en particulier au Titre II, dans les articles 8 (sur le dialogue politique) et 11 (sur la prévention des conflits).


Met de voorgestelde hervorming wordt een belangrijke stap gezet naar een verfijning van de interne democratie teneinde het lokale bestuur te verbeteren.

La réforme proposée représente un pas important sur la voie d'un affinement de la démocratie interne en vue d'améliorer l'administration locale.


38. is verheugd over de goedkeuring van de gedragsregels inzake het bundelen en delen als een belangrijke stap in de richting van nauwere samenwerking in Europa en benadrukt dat tegen het einde van het jaar een eerste strategische beoordeling van de uitvoering ervan dient te worden uitgevoerd; verwacht dat de Europese Raad van december 2013 een belangrijke mijlpaal wordt wat het geven van een politieke impuls aan het bundelen en delen en duidelijke richtsnoeren over de uitvoering betreft; wijst erop dat de EU haar voorlichtingsactiviteiten moet intensiveren, teneinde ...[+++]

38. salue l'adoption du code de conduite sur la mutualisation et le partage, qui constitue une avancée significative vers une coopération européenne renforcée, et insiste sur la nécessité de procéder, d'ici la fin de l'année, à une première évaluation stratégique de sa mise en œuvre; s'attend à ce que le Conseil européen de décembre 2013 marque une étape importante en donnant une impulsion politique à la mutualisation et au partage et en définissant clairement les modalités de mise en œuvre; souligne qu'il est nécessaire de renforcer les actions d'information de l'Union afin d'accroître le rôle de la mutualisation et du partage;


Volgens de voorzitter van het Comité van de Regio's, Ramon Luis Valcárcel, werd tijdens de Voorjaarstop van de Europese Raad "een belangrijke stap gezet in de richting van de dringend noodzakelijke aanpassing van de EU-strategie, teneinde een evenwicht te bereiken tussen begrotingsconsolidatie en groeimaatregelen".

M. Ramon Luis Valcárcel, Président du Comité des régions, considère le résultat du sommet européen de printemps comme "un pas important vers une modification urgente et nécessaire de la stratégie de croissance de l'UE visant à trouver un équilibre entre assainissement budgétaire et mesures en faveur de la croissance".


59. benadrukt dat de richtlijn voor consumentenrechten een belangrijke stap voorwaarts heeft betekend in het vergroten van rechtszekerheid voor consumenten en bedrijven in online transacties, en dat het vandaag het belangrijkste instrument voor consumentenbescherming voor online diensten vormt; roept de lidstaten op zorg te dragen voor een snelle en effectieve uitvoering; pleit voor een gedegen gedragscode voor onlinebedrijven en steunt wat dit betreft de voorstellen voor modelovereenkomsten; is van oordeel dat de tenuitvoerlegging van de RKV zal een belangrijk deel uitmaken van deze modelovereenkomsten en ook de ...[+++]

59. souligne que la directive relative aux droits des consommateurs a marqué un pas en avant important vers le renforcement de la sécurité juridique pour les consommateurs et les entreprises dans les transactions en ligne, et constitue aujourd'hui le principal instrument de protection des consommateurs pour les services en ligne; presse les États membres d'assurer sa mise en œuvre efficace et rapide; demande l'élaboration d'un code de bonnes pratiques destiné aux entreprises en ligne et soutient les propositions de contrats types à cet égard; estime que la mise en œuvre des directives concernant le service universel et les droits des ...[+++]


20. wijst erop dat 11 juli wordt erkend als dag van herdenking van de genocide van Srebrenica in de EU, en roept alle landen van de regio op hetzelfde te doen; is verheugd over de goedkeuring van verschillende resoluties over Srebrenica door de parlementen van vier landen in de westelijke Balkan, in het bijzonder door de nationale assemblee van de Republiek Servië, en verzoekt de parlementen van de Bosnische staat en de entiteiten in de nabije toekomst vergelijkbare resoluties goed te keuren; beschouwt deze verklaringen als belangrijke stappen om in het reine te komen met het tragische verleden van de regio en hoop ...[+++]

20. rappelle que le 11 juillet est reconnu comme journée commémorative du génocide de Srebrenica dans l'Union européenne et invite tous les pays de cette région à faire de même; se félicite de l'adoption de diverses résolutions sur Srebrenica par les parlements de quatre pays des Balkans occidentaux, notamment par l'Assemblée nationale de la République serbe, et invite l'État bosniaque et les parlements des entités bosniaques à adopter des résolutions semblables dans un proche avenir; voit dans ces déclarations des avancées importantes contribuant à assumer le passé tragique de la région et espère qu'elles posent les jalons d'une compr ...[+++]


20. wijst erop dat 11 juli wordt erkend als dag van herdenking van de genocide van Srebrenica in de EU, en roept alle landen van de regio op hetzelfde te doen; is verheugd over de goedkeuring van verschillende resoluties over Srebrenica door de parlementen van vier landen in de westelijke Balkan, in het bijzonder door de nationale assemblee van de Republiek Servië, en verzoekt de parlementen van de Bosnische staat en de entiteiten in de nabije toekomst vergelijkbare resoluties goed te keuren; beschouwt deze verklaringen als belangrijke stappen om in het reine te komen met het tragische verleden van de regio en hoop ...[+++]

20. rappelle que le 11 juillet est reconnu comme journée commémorative du génocide de Srebrenica dans l'Union européenne et invite tous les pays de cette région à faire de même; se félicite de l'adoption de diverses résolutions sur Srebrenica par les parlements de quatre pays des Balkans occidentaux, notamment par l'Assemblée nationale de la République serbe, et invite l'État bosniaque et les parlements des entités bosniaques à adopter des résolutions semblables dans un proche avenir; voit dans ces déclarations des avancées importantes contribuant à assumer le passé tragique de la région et espère qu'elles posent les jalons d'une compr ...[+++]


20. wijst erop dat 11 juli wordt erkend als dag van herdenking van de genocide van Srebrenica in de EU, en roept alle landen van de regio op hetzelfde te doen; is verheugd over de goedkeuring van verschillende resoluties over Srebrenica door de parlementen van vier landen in de westelijke Balkan, in het bijzonder door de nationale assemblee van de Republiek Servië, en verzoekt de parlementen van de Bosnische staat en de entiteiten in de nabije toekomst vergelijkbare resoluties goed te keuren; beschouwt deze verklaringen als belangrijke stappen om in het reine te komen met het tragische verleden van de regio en hoop ...[+++]

20. rappelle que le 11 juillet est reconnu comme journée commémorative du génocide de Srebrenica dans l'Union européenne et invite tous les pays de cette région à faire de même; se félicite de l'adoption de diverses résolutions sur Srebrenica par les parlements de quatre pays des Balkans occidentaux, notamment par l'Assemblée nationale de la République serbe, et invite l'État bosniaque et les parlements des entités bosniaques à adopter des résolutions semblables dans un proche avenir; voit dans ces déclarations des avancées importantes contribuant à assumer le passé tragique de la région et espère qu'elles posent les jalons d'une compr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijke stap teneinde' ->

Date index: 2022-03-21
w