Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belangrijke stap bevestigt » (Néerlandais → Français) :

21. is verheugd over de ondertekening van de politieke hoofdstukken van de associatieovereenkomst met Oekraïne, hetgeen een belangrijke stap voorwaarts is en het engagement voor gemeenschappelijke warden opnieuw bevestigt; is voorts verheugd over de tastbare en onmiddellijke steun die Oekraïne wordt verleend met de eenzijdige openstelling van de EU-markt voor Oekraïense producten; ziet uit naar de afronding en tenuitvoerlegging van de resterende onderdelen van de associatieovereenkomst/DCFTA (diepe en brede vrij ...[+++]

21. salue la signature des chapitres politiques de l'accord d'association avec l'Ukraine, qui représente un progrès important et confirme à nouveau l'attachement partagé à des valeurs communes; se félicite par ailleurs du soutien concret et immédiat qu'offre à l'Ukraine l'ouverture unilatérale du marché de l'Union aux produits ukrainiens; attend avec impatience la conclusion et l'application des dernières dispositions de l'accord d'association et de l'accord de libre-échange approfondi et complet, qui ne constituent pas, de toute évidence, l'objectif ultime de la coopération entre l'Union et l'Ukraine;


D. overwegende dat het Europees Parlement in eerste lezing op 10 oktober 2002 zijn goedkeuring heeft gehecht aan het voorstel voor een richtlijn betreffende de instelling van een regeling voor de handel in broeikasgasuitstootrechten binnen de Gemeenschap ; dat deze belangrijke stap bevestigt dat de EU en haar lidstaten zich er politiek toe verbinden om zich op binnenlandse maatregelen te richten, en een aanmoediging is voor andere partijen om dit voorbeeld te volgen,

D. considérant qu'il a adopté en première lecture le 10 octobre 2002 la proposition de directive établissant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre dans la Communauté et que cette étape importante réaffirme l'engagement politique de l'UE et de ses États membres de se concentrer sur des actions au niveau intérieur et encourage d'autres parties à faire de même,


D. overwegende dat het Europees Parlement van plan is in eerste lezing zijn goedkeuring te hechten aan de voorgestelde richtlijn betreffende de instelling van een regeling voor de handel in broeikasgasuitstootrechten binnen de Gemeenschap; dat deze belangrijke stap bevestigt dat de EU en haar lidstaten zich er politiek toe verbinden om zich op binnenlandse maatregelen te richten, en een aanmoediging is voor andere partijen om dit voorbeeld te volgen,

D. considérant que le Parlement européen envisage d'adopter en première lecture la proposition de directive établissant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre dans la Communauté et que cette étape importante réaffirme l'engagement politique de l'UE et de ses États membres de se concentrer sur des actions au niveau intérieur et encourage d'autres parties à faire de même,


Zij bevestigt nogmaals te streven naar de wereldwijde afschaffing van de doodstraf en is van mening dat de afschaffing van de doodstraf in Samoa een belangrijke stap vormt voor de verwezenlijking van die doelstelling.

Elle réaffirme que son objectif est d'œuvrer en vue de l'abolition universelle de la peine de mort et considère que l'abolition de la peine de mort au Samoa constitue un pas important dans ce sens.


Zij bevestigt nogmaals te streven naar de wereldwijde afschaffing van de doodstraf en is van mening dat het afkondigen van moratoria op executies een belangrijke stap in die richting is.

Elle réaffirme que son objectif est d'œuvrer en vue de l'abolition universelle de la peine de mort et considère que l'instauration de moratoires sur les exécutions constitue un pas important dans ce sens.


9. bevestigt opnieuw zijn standpunt dat een leefbare Palestijnse staat een belangrijke stap naar een oplossing van het conflict is en de beste aanpak om het recht van Israël op veiligheid te waarborgen;

9. réaffirme que la mise en place d'un État palestinien viable constitue un pas important dans la voie d'une solution au conflit et permettrait de garantir au mieux le droit d'Israël à la sécurité;


9. bevestigt opnieuw zijn standpunt dat een leefbare Palestijnse staat een belangrijke stap naar een oplossing van het conflict is en de beste aanpak om het recht van Israël op veiligheid te waarborgen;

9. réaffirme que la mise en place d'un État palestinien viable constitue un pas important dans la voie d'une solution au conflit et permettrait de garantir au mieux le droit d'Israël à la sécurité;


Een belangrijke stap voor de ontwikkelingslanden is de goedkeuring en/of hervorming en daadkrachtige toepassing van een veelomvattend wettelijk kader, dat de gelijkheid tussen vrouwen en mannen bevestigt en voorrang geeft aan gelijke rechten en beginselen om niet te discrimineren tussen vrouwen en mannen.

Il importe que les pays en développement procèdent à des réformes et mettent résolument en oeuvre un cadre juridique complet qui instaure l'égalité entre les femmes et les hommes et insiste sur l'égalité des droits et sur les principes de non-discrimination fondée sur le genre.


Dit is een belangrijke stap voorwaarts aan de vooravond van de opening van de toetredingsonderhandelingen met de Europese Unie en bevestigt de gehechtheid van Estland aan de bevordering van de mensenrechten.

A la veille de l'ouverture des négociations d'adhésion de l'Estonie à l'UE, cette décision marque un important pas en avant.


"De Europese Unie is van mening dat afschaffing van de doodstraf een belangrijke stap is voor de versterking van de menselijke waardigheid en de geleidelijke ontwikkeling van de mensenrechten en zij bevestigt dat zij wil ijveren voor de universele afschaffing van de doodstraf of op zijn minst voor een moratorium inzake executies als eerste stap op weg naar deze doelstelling.

L'Union européenne considère que l'abolition de la peine de mort constitue une mesure importante pour assurer un plus grand respect de la dignité humaine et faire évoluer progressivement les droits de l'homme ; elle réaffirme qu'elle s'est donné pour objectif d'œuvrer à son abolition partout dans le monde ou, tout au moins, à l'instauration d'un moratoire sur les exécutions, qui serait une première étape en vue de la réalisation de cet objectif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijke stap bevestigt' ->

Date index: 2023-11-15
w