Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antacida
Belangrijke levensgebeurtenissen
Cultuurschok
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
Hospitalisme bij kinderen
Kruiden of huismiddelen
Minst belangrijke bosproduct
Minst belangrijke bosproducten
Misbruik van
Neventerm
Psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden
Rouwreactie
Steroïden of hormonen
Vitaminen

Vertaling van "belangrijke rol toekent " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden

Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]


overdraagbare tegoeden in nationale valuta waaraan men het karakter van deposito toekent

avoirs transférables libellés en monnaie nationale auxquels on reconnaît le caractère de dépôt


minst belangrijke bosproduct | minst belangrijke bosproducten

menu produit


Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]


onderhandelen met belangrijke belanghebbenden in de autoverkoopsector

gocier avec les principaux intervenants du secteur de la vente au détail d'automobiles




mensen bewustmaken over kwesties die belangrijk zijn voor de lokale gemeenschap

sensibiliser sur les questions importantes pour la communauté locale


communiceren met anderen die belangrijk zijn voor gebruikers van diensten

communiquer avec d’autres personnes importantes pour les usagers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De heer Mahoux stelt vast dat, volgens het amendement nr. 44 D, alleen een positief oordeel van de Federale Commissie volstaat, daar waar het oorspronkelijke wetsvoorstel een belangrijke rol toekent aan de lokale ethische comités.

M. Mahoux constate qu'aux termes de l'amendement nº 44 D, seul un avis positif de la Commission fédérale suffit, alors que la proposition de loi initiale réserve un rôle important aux comités locaux d'éthique.


Het feit dat men hun een belangrijke rol toekent in de commissie, die bestaat uit magistraten, en dus in het toezicht op de methoden voor het verzamelen van gegevens door de inlichtingen- en veiligheidsdiensten, vormt een waarborg voor democratische controle, op voorwaarde welteverstaan dat ze hiervoor de middelen hebben, dat ze daadwerkelijk beschikken over alle gegevens om hun opdracht te vervullen en dat ze die in alle onafhankelijkheid kunnen uitvoeren.

Le fait de leur attribuer un rôle prépondérant dans la commission, composée de magistrats, et dès lors dans le contrôle des méthodes de recueil de données des services de renseignement et de sécurité est un gage de contrôle démocratique, pour autant bien entendu qu'ils aient les moyens pour ce faire, qu'ils disposent réellement de toutes les données pour accomplir leur mission et qu'ils puissent remplir celle-ci en toute indépendance.


De heer Mahoux stelt vast dat, volgens het amendement nr. 44 D, alleen een positief oordeel van de Federale Commissie volstaat, daar waar het oorspronkelijke wetsvoorstel een belangrijke rol toekent aan de lokale ethische comités.

M. Mahoux constate qu'aux termes de l'amendement nº 44 D, seul un avis positif de la Commission fédérale suffit, alors que la proposition de loi initiale réserve un rôle important aux comités locaux d'éthique.


Het feit dat men hun een belangrijke rol toekent in de commissie, die bestaat uit magistraten, en dus in het toezicht op de methoden voor het verzamelen van gegevens door de inlichtingen- en veiligheidsdiensten, vormt een waarborg voor democratische controle, op voorwaarde welteverstaan dat ze hiervoor de middelen hebben, dat ze daadwerkelijk beschikken over alle gegevens om hun opdracht te vervullen en dat ze die in alle onafhankelijkheid kunnen uitvoeren.

Le fait de leur attribuer un rôle prépondérant dans la commission, composée de magistrats, et dès lors dans le contrôle des méthodes de recueil de données des services de renseignement et de sécurité est un gage de contrôle démocratique, pour autant bien entendu qu'ils aient les moyens pour ce faire, qu'ils disposent réellement de toutes les données pour accomplir leur mission et qu'ils puissent remplir celle-ci en toute indépendance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anderzijds is ook naar voren gebracht dat de definitie een veel te belangrijke plaats aan de werkgelegenheids- en arbeidsmarktdimensie van levenslang leren toekent.

Des réserves ont cependant été émises concernant l'accent trop important mis dans la définition sur l'emploi et le marché du travail.


− (PT) Ik heb voor dit verslag gestemd omdat ik de door het bemiddelingscomité goedgekeurde uiteindelijke tekst van de verordening een evenwichtig compromis vind, dat een adequate waarborg vormt voor de rechten van autobus- en touringcarpassagiers, en hun een aantal belangrijke rechten toekent, in het bijzonder bij ongevallen, annulering en vertraging, op het gebied van de verstrekking van informatie en de indiening en behandeling van klachten, en met betrekking tot de behoeften van personen met een handicap en personen met beperkte mobiliteit.

– (PT) J’ai voté en faveur de ce débat parce que je pense que le texte final du règlement, tel qu’il a été approuvé par le comité de conciliation, représente un compromis équilibré qui garantit une protection adéquate des passagers dans les transports par autobus et autocar. Il leur accorde une série de droits non négligeables, notamment en cas d’accident, d’annulation ou de retard, en matière d’accès à l’information et de dépôt et de traitement des plaintes, ou encore en ce qui concerne les droits des personnes handicapées et des personnes à mobilité réduite.


De onderzoeksprocedure is per definitie de procedure die een belangrijke plaats toekent aan de controle door de lidstaten op de Commissie bij de uitoefening van de aan haar verleende uitvoeringsbevoegdheden en deze versterkt.

La procédure d'examen est, par définition, la procédure qui reconnaît et renforce le contrôle, par les États membres, de l'exercice des compétences d'exécution de la Commission.


Ik heb ook voor dit verslag gestemd omdat het een belangrijke rol toekent aan het verband tussen natuurrampen en landbouw en omdat het elementaire oplossingen aanreikt voor enkele van de problemen waarmee we geconfronteerd worden.

J’ai également voté en faveur de ce rapport parce qu’il accorde un rôle clé au lien entre les catastrophes naturelles et l’agriculture et qu’il propose des solutions de base à certains des problèmes auxquels nous sommes confrontés.


23. vraagt aandacht voor het feit dat het mandaat van EUPOL voorziet in taken ter ondersteuning van de koppeling van politie en rechtsstaat in brede zin, en roept de Raad en de Commissie daarom op hun respectieve activiteiten nauw te blijven coördineren om het EU-beleid coherenter en efficiënter te maken; meent dat het evenzeer belangrijk is dat de EU aanzienlijk meer middelen toekent aan EUPOL, zowel op financieel als op personeelsgebied; wijst er op dat een grondige hervorming van het Afghaanse ministerie van Binnenlandse Zaken ee ...[+++]

23. attire l'attention sur le fait que le mandat d'EUPOL prévoit que, parmi ses tâches, la mission "développe les liens entre la police et la composante État de droit au sens large", et demande, par conséquent, au Conseil et à la Commission de continuer à coordonner étroitement leurs actions respectives afin de veiller à ce que les politiques de Union soient plus cohérentes et plus efficaces; considère qu'il est également important que l'Union accroisse considérablement les ressources prévues pour EUPOL, tant en termes de personnel que de financement; souligne qu'une réforme complète du ministère afghan de l'intérieur est indispensable ...[+++]


D. overwegende dat het bovengenoemde interinstitutioneel akkoord een belangrijke rol toekent aan de effectentoetsing om te komen tot een verbetering van de kwaliteit van regelgeving, en dat het akkoord met name op dit punt een nadere invulling behoeft,

D. considérant que l'accord interinstitutionnel précité attribue un rôle important à l'analyse d'impact pour améliorer la qualité de la législation et que sur ce point l'accord doit encore être peaufiné,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijke rol toekent' ->

Date index: 2025-03-31
w