Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affectieloze psychopathie
Institutionaliseringssyndroom
Neventerm

Vertaling van "belangrijke praktische eerste " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.

Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.


Omschrijving: Een bepaald patroon van abnormaal sociaal-functioneren dat ontstaat tijdens de eerste vijf levensjaren en dat blijvend dreigt te zijn ondanks belangrijke veranderingen in de omstandigheden, bijv. diffuus niet-selectief gericht-hechtingsgedrag, aandacht vragen, ongenuanceerde vriendelijkheid en slechte aanpassing in de omgang met soortgenoten; afhankelijk van de omstandigheden kan er ook nog sprake zijn van emotionele stoornissen en gedragsstoornissen. | Neventerm: | affectieloze psychopathie | institutionaliseringssyndr ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze aanbeveling is een belangrijke praktische eerste stap om meer eenheid te brengen in de wijze waarop de lidstaten optreden ten aanzien van jurisdicties die geen minimumnormen toepassen op het gebied in kwestie.

Cette recommandation est une première étape concrète importante en vue d’une harmonisation des positions adoptées par les États membres à l’égard des juridictions qui n’appliquent pas les normes minimales dans le domaine concerné.


Deze aanbeveling is een belangrijke praktische eerste stap om meer eenheid te brengen in de wijze waarop de lidstaten optreden ten aanzien van jurisdicties die geen minimumnormen toepassen op het gebied in kwestie.

Cette recommandation est une première étape concrète importante en vue d’une harmonisation des positions adoptées par les États membres à l’égard des juridictions qui n’appliquent pas les normes minimales dans le domaine concerné.


Gelet op het dermate fundamenteel karakter alsook de belangrijke praktische gevolgen van de opheffing van de provincies en hun vervanging in voorkomend geval door bovengemeentelijke besturen en rekening houdende met de grote autonomie die aan de gewesten wordt toegekend om te beslissen tot en het uitvoeren van dergelijke hervormingen, achten de indieners van dit voorstel, zoals voorzien in artikel 41, eerste lid, van de Grondwet zoals dat zal worden herzien, het noodzakelijk dat hen de afschaffing van de provincie en de oprichting van ...[+++]

Eu égard au caractère tellement fondamental et aux conséquences pratiques importantes de la suppression des provinces et de leur remplacement, le cas échéant, par des collectivités supracommunales, et tenant compte de la grande marge d'appréciation laissée aux Régions pour décider et mettre en œuvre de telles réformes, les auteurs de la proposition de révision de la Constitution à l'examen estiment, comme prévu à l'article 41, alinéa 1 , de la Constitution tel qu'il sera révisé, nécessaire de n'autoriser la suppression des provinces et la création de collectivités supracommunales qu'à une majorité des deux tiers des suffrages exprimés, à ...[+++]


Gelet op het dermate fundamenteel karakter alsook de belangrijke praktische gevolgen van de opheffing van de provincies en hun vervanging in voorkomend geval door bovengemeentelijke besturen en rekening houdende met de grote autonomie die aan de gewesten wordt toegekend om te beslissen tot en het uitvoeren van dergelijke hervormingen, achten de indieners van dit voorstel, zoals voorzien in artikel 41, eerste lid, van de Grondwet zoals dat zal worden herzien, het noodzakelijk dat hen de afschaffing van de provincie en de oprichting van ...[+++]

Eu égard au caractère tellement fondamental et aux conséquences pratiques importantes de la suppression des provinces et de leur remplacement, le cas échéant, par des collectivités supracommunales, et tenant compte de la grande marge d'appréciation laissée aux Régions pour décider et mettre en œuvre de telles réformes, les auteurs de la proposition de révision de la Constitution à l'examen estiment, comme prévu à l'article 41, alinéa 1, de la Constitution tel qu'il sera révisé, nécessaire de n'autoriser la suppression des provinces et la création de collectivités supracommunales qu'à une majorité des deux tiers des suffrages exprimés, à ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten eerste is er de veeleer praktische overweging dat België zich ten aanzien van een dermate belangrijk beginsel, geformuleerd op Europees vlak, niet kan desolidariseren tegenover de andere lidstaten.

Selon le premier, qui est plutôt d'ordre pratique, la Belgique ne peut pas se désolidariser des autres États membres, à propos d'un principe aussi important que le principe en question, qui est formulé au niveau européen.


De minister benadrukt dat de magistraat-coördinator en de eerste voorzitter in deze materie een belangrijke rol spelen, maar dat anderzijds de praktische problemen van een dergelijke cumulatie vanzelf remmend zullen werken.

Le ministre souligne qu'en la matière, le magistrat-coordinateur et le premier président auront un rôle à jouer, mais un frein naturel jouera probablement, car un tel cumul ne sera sans doute pas aisé dans la pratique.


Ten eerste is er de veeleer praktische overweging dat België zich ten aanzien van een dermate belangrijk beginsel, geformuleerd op Europees vlak, niet kan desolidariseren tegenover de andere lidstaten.

Selon le premier, qui est plutôt d'ordre pratique, la Belgique ne peut pas se désolidariser des autres États membres, à propos d'un principe aussi important que le principe en question, qui est formulé au niveau européen.


vraagt dat het internationale stelsel van verdragen en regelingen tegen de proliferatie van massavernietigingswapens wordt verscherpt; onderstreept dat de EU en de Verenigde Staten nauwer moeten samenwerken in de strijd tegen terrorisme en de verspreiding van massavernietigingswapens, overeenkomstig het internationale recht en dat beide partners de rol moeten ondersteunen die de VN op deze terreinen dient te vervullen; verzoekt de Raad met de Amerikanen te bespreken op welke wijze de toekomstige NPV-voorbereidingscommissies positief kunnen worden benaderd als een eerste kans om de mondiale non-proliferatieregeling te versterken in de a ...[+++]

demande un renforcement du système international de traités et de régimes contre la prolifération d'armes de destruction massive; souligne la nécessité d'un renforcement de la coopération entre l'Union européenne et les États-Unis dans la lutte contre le terrorisme et contre la prolifération des armes de destruction massive, ainsi que la nécessité, pour les deux parties, de soutenir le rôle que les Nations unies doivent jouer dans ces domaines; prie instamment le Conseil d'examiner avec ses homologues américains la possibilité d'adopter une approche positive à l'égard du comité préparatoire au prochain TNP, car il s'agit de la première chance de renforcer le régime de non-prolifération nucléaire mondiale en vue de la conférence de révisio ...[+++]


Ik zie uit naar het eerste verslag van deze groep op de volgende EU-China-Top in november en verwacht dat daarin enkele eerste tastbare en praktische maatregelen zullen worden gepresenteerd om dit gemeenschappelijke probleem op te lossen. Het is daarbij vooral belangrijk dat de invoer in China vanuit de EU toeneemt.

J’attends avec impatience le premier rapport de ce groupe, prévu pour le prochain sommet UE-Chine en novembre prochain. En outre, je pense qu’il identifiera quelques premières mesures concrètes et pratiques pour relever ce défi commun, notamment en ce qui concerne la hausse des exportations européennes en Chine.


De eerste overeenkomst inzake de versoepeling van de afgifte van visa die ooit door de Gemeenschap is gesloten, en de eerste overnameovereenkomst die met een belangrijk partnerland is gesloten, zijn, tot slot, tastbare tekenen van onze praktische samenwerking binnen de voornoemde gemeenschappelijk ruimte van vrijheid, veiligheid en recht.

Enfin, le premier accord visant à faciliter la délivrance des visas jamais négocié par la Communauté et le premier accord de réadmission conclu avec un pays partenaire majeur sont des signes tangibles de notre coopération concrète dans l’espace commun, que j’ai déjà mentionné, de liberté, de sécurité et de justice.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     affectieloze psychopathie     belangrijke praktische eerste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijke praktische eerste' ->

Date index: 2025-02-06
w