Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belangrijke niet-financiële hindernissen waarop de taskforce heeft gewezen » (Néerlandais → Français) :

Daarnaast moeten de belangrijke niet-financiële hindernissen waarop de taskforce heeft gewezen, die beletten dat er in levensvatbare projecten wordt geïnvesteerd, dringend worden aangepakt".

Il est également urgent de lever les obstacles non financiers significatifs qui ont été recensés par la task force et qui empêchent la réalisation d'investissements dans des projets viables».


Overwegende dat het bovengenoemde koninklijk besluit in overeenstemming moet gebracht worden met de Spoorcodex; Overwegende dat de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in toepassing van hetzelfde besluit, de prestatieregeling bedoeld in dit besluit heeft geëvalueerd nadat zij gedurende twee kalenderjaren is toegepast; Overwegende dat sinds de opstelling van de bepalingen over de prestatieregeling en de invoeging ervan in hetzelfde besluit, de Belgische spoorwegsector belangrijke veranderingen heeft ondergaan, waarvan de i ...[+++]

Considérant que l'arrêté royal susmentionné doit être mis en conformité avec le Code ferroviaire; Considérant que le Service public fédéral Mobilité et Transports a évalué, en application du même arrêté, le système d'amélioration des performances après les deux premières années civiles de son application; Considérant que, depuis la rédaction des dispositions relatives au système d'amélioration des performances et leur insertion dans le même arrêté, le secteur ferroviaire belge a connu des changements importants, dont l'impact sur le système d'amélioration des performances avait été insuffisamment anticipé; Considérant que, entre autre ...[+++]


20. benadrukt het feit dat de Rekenkamer in 2008 heeft gewezen op een groot aantal gevallen waar de administratieve en financiële regels inzake uitgaven voor de organisatie van cursussen en studiebijeenkomsten, die een belangrijk deel (64%) van de huishoudelijke uitgaven van de Academie uitmaken, niet waren geëerbiedigd; neemt ...[+++]

20. souligne que la Cour a relevé en 2008 un nombre élevé de cas de non-respect des règles administratives et financières applicables aux dépenses pour l'organisation de cours et de séminaires, qui représentent une part importante (64 %) des dépenses opérationnelles du Collège; prend acte du fait que ces irrégularités concernent principalement: l'absence de documents justifiant les coûts supportés, l'absence d'attestations de participation aux cours, l'absence de factures originales et de documents nécessaires pour le remboursement des frais d'hébergement, et l'absence de demande d'informations concernant les frais de voyage d'experts; ...[+++]


Een verder belangrijk punt van kritiek op dit model, waarop reeds op is gewezen, heeft met name betrekking op de communautaire wateren: bij deze modellen gaat het namelijk om modellen die zijn gericht op één soort en die derhalve niet geschikt zijn voor de visserij op meerdere soorten.

Une autre critique essentielle de ce modèle, et qui, nous l’avons déjà signalé, touche en particulier les eaux communautaires, est justement le fait que ce sont des modèles orientés vers une seule espèce et qui par conséquent ne sont pas adaptés aux pêcheries multi-espèces.


7. spreekt niettemin zijn teleurstelling uit over de trage vorderingen van een aantal TEN-vervoersprojecten, hoewel het uitvoeringspercentage van de betalingskredieten uit de begrotingslijn voor TEN-vervoersprojecten hoog is geweest; stelt vast dat de Rekenkamer er in zijn Jaarverslag 2002 op heeft gewezen dat sommige van de in dat jaar gecontroleerde projecten ook uitgevoerd zouden zijn zonder de financiële steun van ...[+++]

7. exprime néanmoins sa déception quant à la lenteur des progrès d'un certain nombre de projets RTE bien que l'utilisation des crédits de paiement de la ligne budgétaire RTE Transport ait été élevée; la Cour des comptes a indiqué dans son rapport annuel pour l'année 2002 que certains des projets contrôlés cette année-là auraient été menés à bien, y compris sans l'aide financière de la Communauté; cependant, sans ces aides européennes, lesdits projets n'auraient pas pu être achevés dans les délais visés dans le programme RTE Transport; en outre, il s'agit de projets importants qui constituent à la fois des catalyseurs et un stimulant p ...[+++]


5. juicht de goedkeuring, door de Commissie, van het actieplan ter verbetering van het financieel beheer en de financiële procedures (SEC(2000) 276 ) van 17 februari 2000 toe en zal blijven toezien op de tenuitvoerlegging daarvan om ervoor te zorgen dat het onaanvaardbaar hoge percentage belangrijke fouten bij de betalingsprocedures, waarop de Rekenkamer in haar betrouwbaarheidsverklaring heeft gewezen ...[+++]wordt verlaagd, en verlangt dat de Commissie bij haar pogingen tot verlaging van deze fouten de lidstaten noemt die verzuimen de fouten, met name op de gebieden met de grootste uitgaven, aan te pakken;

5. se félicite de l'adoption par la Commission, le 17 février 2000, d'un plan d'action pour l'amélioration de la gestion des procédures financières (SEC(2000)276 ) et continuera à contrôler sa mise en œuvre, pour garantir qu'il réduira le pourcentage élevé et inacceptable d'erreurs significatives portant sur des procédures de paiement, identifié par la Cour des comptes dans sa déclaration d'assurance, et demande que dans sa tentative de réduire ces erreurs, la Commission cite les États membres qui s'abstiennent de les redresser, en particulier dans les secteurs de dépenses les plus élevées;


5561. In afwezigheid van effectief afdwingbare regels onder het toepasselijke recht, dient de Emittent ervoor in te staan dat zijn Statuten of andere door hem getroffen maatregelen om houders van zijn stemrechtverlenende Financiële Instrumenten de bekendmaking van belangrijke deelnemingen op te leggen, bepalen dat een persoon die Regel 5560 van dit Reglement niet naleeft, niet gerechtigd is deel te nemen aan de stemmingen op aandeelhoudersvergaderingen gedurende een periode die een aanvang neemt op de datum ...[+++]

5561. En l'absence de dispositions dans la loi applicable permettant une exécution forcée, l'Emetteur fait en sorte que ses Statuts, ou tout autre mécanisme adopté par lui pour imposer aux détenteurs de ses Instruments Financiers conférant le droit de vote la publicité de participations importantes, prévoient que toute personne qui ne respecte pas la Règle 5560 du présent Règlement ne peut prendre part au vote aux assemblées générales des actionnaires pour une période commençant à la date à laquelle l'Emetteur a eu connaissance de sa participation, et prenant fin soit (i) six mois plus tard, soit (ii) le lendemain de la prochaine assembl ...[+++]


De Commissie heeft er in haar mededeling aan de lidstaten betreffende de toepassing van regelingen voor staatssteun aan openbare ondernemingen op gewezen dat zij, teneinde het optreden van de staat te toetsen aan dat van een investeerder tegen marktvoorwaarden, "met name indien een onderneming niet verliesgevend is"(36), de financiële positie van de onderneming zal beoordelen voor het tijdstip ...[+++]

Voilà pourquoi, dans sa communication aux États membres sur l'application des règles relatives aux aides d'État aux entreprises publiques, la Commission a déclaré qu'elle évaluerait la situation financière de la société au moment prévu pour l'apport de capitaux, en comparant l'action de l'État et celle d'un investisseur opérant dans une économie de marché, "en particulier quand une société ne fait pas de pertes"(36).


4742. Bij het ontbreken van regels in de toepasselijke wet die de gedwongen uitvoering toelaten, dient de Emittent ervoor in te staan dat zijn Statuten of het andere door hem aangenomen middel om houders van zijn stemgerechtigde financiële instrumenten de bekendmaking van belangrijke deelnemingen op te leggen, bepalen dat een persoon die de voorafgaande bepalingen niet naleeft, niet zal kunnen deelnemen aan de stemmingen op aandeelhoudersvergaderingen gedurende een periode die aanvangt op de datum ...[+++]

4742. En l'absence de dispositions dans la loi applicable permettant une exécution forcée, l'Emetteur doit faire en sorte que ses Statuts, ou tout autre mécanisme adopté par lui pour imposer aux détenteurs de ses instruments financiers conférant le droit de vote la publicité des participations importantes, prévoient que toute personne qui ne respecte pas les dispositions mentionnées ci-dessus ne pourra prendre part au vote aux assemblées générales des actionnaires pour une période commençant à la date à laquelle l'Emetteur a eu connaissance de sa participation prenant fin soit (i) six mois plus tard, soit (ii) le lendemain de la prochain ...[+++]


Met name wat betreft de financiële diensten nam hij akte van de resultaten van de laatste vergaderingen in Genève en heeft hij, met de uiterste datum 30 juni in het vooruitzicht : - de landen die zulks nog niet hebben gedaan, opgeroepen zeer snel voorstellen ter verbetering van hun aanbod in te dienen ; - erop gewezen dat een belangrijke factor voor het welslagen van de onderhandelingen zou zijn dat Japan over ...[+++]

Sur les services financiers en particulier il a pris acte des résultats des dernières réunions de Genève et, dans la perspective de l'échéance du 30 juin, il a : - appelé les pays qui ne l'avaient pas encore fait à présenter très vite des propositions d'amélioration de leur offre ; - souligné qu'un élément important pour la réussite des négociations serait que le Japon procède à la consolidation multilatérale de son accord avec les Etats-Unis ; - appelé à une libéralisation accrue et à une multilatéralisation des avantages avant la fin de la période de négociation.


w