Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultuurschok
Hospitalisme bij kinderen
In belangrijke mate gelijkaardige algemene indruk
Neventerm
Rouwreactie

Vertaling van "belangrijke mate afhangen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.

Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.


in belangrijke mate gelijkaardige algemene indruk

impression visuelle globale significativement similaire


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het be ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but i ...[+++]


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevall ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De bijdrage van MVO aan het toekomstige concurrentievermogen en de duurzame groei van Europa zal in belangrijke mate afhangen van de rol die het onderwijs op zich neemt.

La compétitivité et la durabilité futures de l’Europe seront d’autant plus favorisées que l’éducation sera au centre des priorités de la RSE.


De praktische toepassing van artikel 7,§ 4 van dit verdrag zal, hierbij verwijzend naar de aanbevelingen van de OESO in juni 1998 betreffende de principes voor het beheer van ethiek in overheidsorganisatie en in het bijzonder de aanbevelingen 5 en 8, in belangrijke mate afhangen van het engagement van politieke verantwoordelijken en de overheidsmanagers voor het integreren van het beleid en het beheer inzake belangenverstrengeling in het toekomstige integriteitsbeleid van de verschillende overheden van de federale staat België.

L'application concrète du § 4 de l'article 7 de la présente convention, qui se réfère aux recommandations de l'OCDE de juin 1998 concernant les principes de gestion éthique dans les organisations publiques, notamment aux recommandations 5 et 8, dépendra dans une large mesure de la volonté des politiques et des gestionnaires publics d'intégrer la politique et la gestion des conflits d'intérêts dans la future politique d'intégrité des différents niveaux de pouvoir de l'État fédéral belge.


De goede werking en leefbaarheid van ons stelsel van gezondheidszorg zal in de toekomst in belangrijke mate afhangen van de samenwerking en de coördinatie tussen de bevoegde departementen en het parastatale niveau, en vooral van het uitwisselen van de beschikbare gegevens die op elk niveau voorhanden zijn.

Le bon fonctionnement et la viabilité de notre système de soins de santé dépendra en grande partie, dans le futur, de la coopération et de la coordination entre les départements compétents et le niveau parastatal, mais aussi et surtout des échanges de données entre les différents niveaux.


De praktische toepassing van artikel 7,§ 4 van dit verdrag zal, hierbij verwijzend naar de aanbevelingen van de OESO in juni 1998 betreffende de principes voor het beheer van ethiek in overheidsorganisatie en in het bijzonder de aanbevelingen 5 en 8, in belangrijke mate afhangen van het engagement van politieke verantwoordelijken en de overheidsmanagers voor het integreren van het beleid en het beheer inzake belangenverstrengeling in het toekomstige integriteitsbeleid van de verschillende overheden van de federale staat België.

L'application concrète du § 4 de l'article 7 de la présente convention, qui se réfère aux recommandations de l'OCDE de juin 1998 concernant les principes de gestion éthique dans les organisations publiques, notamment aux recommandations 5 et 8, dépendra dans une large mesure de la volonté des politiques et des gestionnaires publics d'intégrer la politique et la gestion des conflits d'intérêts dans la future politique d'intégrité des différents niveaux de pouvoir de l'État fédéral belge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. overwegende dat het toekomstige economische concurrentievermogen en de toekomstige welvaart en inclusiviteit van Europa in belangrijke mate afhangen van zijn vermogen om zijn arbeidskrachten ten volle te benutten, niet alleen door mensen langer te laten doorwerken, maar ook door te zorgen voor de arbeidsomstandigheden en socialezekerheidsstelsels die zowel de arbeids- als de levensomstandigheden verbeteren alsmede een bijdrage leveren aan de economie; overwegende dat dit eveneens passende beleidsmaatregelen omvat om het beroepsleven en het gezins- en privéleven te kunnen combineren en een einde te maken aan directe en indirecte disc ...[+++]

F. considérant que la compétitivité, la prospérité et les aptitudes de l'Europe en matière d'inclusion dépendront à l'avenir essentiellement de la capacité de celle-ci à améliorer efficacement l'utilisation de sa main-d'œuvre non seulement en augmentant la durée de la vie active, mais aussi en mettant en place les conditions de travail et les systèmes de sécurité sociale qui permettent d'améliorer et les conditions de travail et de vie, et l'économie; que ceci suppose également l'adoption de politiques appropriées qui permettent de concilier travail, famille et vie privée et de lutter contre la discrimination directe et indirecte ainsi ...[+++]


F. overwegende dat het toekomstige economische concurrentievermogen en de toekomstige welvaart en inclusiviteit van Europa in belangrijke mate afhangen van zijn vermogen om zijn arbeidskrachten ten volle te benutten, niet alleen door mensen langer te laten doorwerken, maar ook door te zorgen voor de arbeidsomstandigheden en socialezekerheidsstelsels die zowel de arbeids- als de levensomstandigheden verbeteren alsmede een bijdrage leveren aan de economie; overwegende dat dit eveneens passende beleidsmaatregelen omvat om het beroepsleven en het gezins- en privéleven te kunnen combineren en een einde te maken aan directe en indirecte discr ...[+++]

F. considérant que la compétitivité, la prospérité et les aptitudes de l'Europe en matière d'inclusion dépendront à l'avenir essentiellement de la capacité de celle-ci à améliorer efficacement l'utilisation de sa main-d'œuvre non seulement en augmentant la durée de la vie active, mais aussi en mettant en place les conditions de travail et les systèmes de sécurité sociale qui permettent d'améliorer et les conditions de travail et de vie, et l'économie; que ceci suppose également l'adoption de politiques appropriées qui permettent de concilier travail, famille et vie privée et de lutter contre la discrimination directe et indirecte ainsi ...[+++]


Het succes van het ECSR zal in belangrijke mate afhangen van de beschikbaarheid van tijdige informatie van hoge kwaliteit die macroprudentieel toezicht mogelijk maakt.

Le succès du CERS dépendra pour l'essentiel de la disponibilité d'informations de qualité et en temps utile permettant d'assurer la surveillance macroprudentielle.


In dit voorstel blijft het GLB duidelijk een belangrijke beleidslijn van de Europese Unie, ook al wordt het relatieve aandeel van het GLB in de begroting van de Unie kleiner en betekent de stabilisatie in nominale termen dat er in werkelijkheid minder mogelijkheid is om in te grijpen; de mate waarin men zal ingrijpen zal bovendien afhangen van de evolutie van de inflatie en dus van de macro-economische omstandigheden.

Dans ce projet, la PAC reste clairement une grande politique de l'Union européenne, même si sa part relative recule dans le budget de l'Union et que sa stabilisation en termes nominaux signifie en réalité une capacité d'intervention en baisse, baisse dont l'ampleur dépendra de l'évolution de l'inflation et donc des conditions macroéconomiques.


In dit voorstel blijft het GLB duidelijk een belangrijke beleidslijn van de Europese Unie, ook al wordt het relatieve aandeel van het GLB in de begroting van de Unie kleiner en betekent de stabilisatie in nominale termen dat er in werkelijkheid minder mogelijkheid is om in te grijpen; de mate waarin men zal ingrijpen zal bovendien afhangen van de evolutie van de inflatie en dus van de macro-economische omstandigheden.

Dans ce projet, la PAC reste clairement une grande politique de l'Union européenne, même si sa part relative recule dans le budget de l'Union et que sa stabilisation en termes nominaux signifie en réalité une capacité d'intervention en baisse, baisse dont l'ampleur dépendra de l'évolution de l'inflation et donc des conditions macroéconomiques.


Het slagen hiervan zal in belangrijke mate afhangen van de manier waarop lidstaten de strategische doelstellingen die ze in hun NAP's/int hebben geformuleerd, zullen omzetten in concrete acties om de levensomstandigheden van de meest kwetsbare mensen te verbeteren.

La réussite dépendra essentiellement de la façon dont les États membres traduiront les ambitions stratégiques définies par leurs PAN/incl en actions concrètes capables d'améliorer les conditions de vie des personnes les plus vulnérables.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     cultuurschok     hospitalisme bij kinderen     rouwreactie     belangrijke mate afhangen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijke mate afhangen' ->

Date index: 2021-07-15
w