Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belangrijke ervaringen gedeeld » (Néerlandais → Français) :

Het was voor mij een genoegen om hieraan te werken in mijn commissie, er werden enkele belangrijke ervaringen gedeeld, en het is de eerste keer dat ik een begrotingsmaatregel kan verwelkomen in dit Parlement.

Cela a été un plaisir pour moi que de travailler sur ce dossier au sein de ma commission. Nous avons partagé certaines expériences remarquables, et c’est la première fois que je puis me féliciter d’une mesure budgétaire dans cette Assemblée.


Het was voor mij een genoegen om hieraan te werken in mijn commissie, er werden enkele belangrijke ervaringen gedeeld, en het is de eerste keer dat ik een begrotingsmaatregel kan verwelkomen in dit Parlement.

Cela a été un plaisir pour moi que de travailler sur ce dossier au sein de ma commission. Nous avons partagé certaines expériences remarquables, et c’est la première fois que je puis me féliciter d’une mesure budgétaire dans cette Assemblée.


Bovendien heeft de EU belangrijke ervaringen te delen als het aankomt op het overwinnen van conflicten en het opbouwen van stabiliteit via gedeelde belangen en wederzijds begrip.

L'Union dispose en outre d'une expérience notable, à partager, pour ce qui est de surmonter les conflits et de garantir la stabilité au travers d'intérêts communs et d'une compréhension mutuelle.


Bovendien heeft de EU belangrijke ervaringen te delen als het gaat om het overwinnen van conflicten en het opbouwen van stabiliteit via gedeelde belangen en wederzijds begrip.

De plus, l’Union a beaucoup de connaissances à apporter pour résoudre les conflits et consolider la stabilité grâce à des intérêts communs et une compréhension mutuelle.


Bovendien heeft de EU belangrijke ervaringen te delen als het aankomt op het overwinnen van conflicten en het opbouwen van stabiliteit via gedeelde belangen en wederzijds begrip.

L’Union dispose en outre d’une expérience notable, à partager, pour ce qui est de surmonter les conflits et de garantir la stabilité au travers d’intérêts communs et d’une compréhension mutuelle.


Actie 4: Technische bijstandDoel van de technische bijstand is: het zoeken naar partners en de consolidatie van partnerschappen voor transnationale samenwerking vereenvoudigen (actie 1); ervaringen en resultaten, met inbegrip van de jaarverslagen van de OP's, bundelen, publiceren en verspreiden (actie 2); de thematische netwerken, de verspreidingsactiviteiten en de oprichting van mechanismen met een grote politieke invloed ondersteunen (actie 3); de samenwerking met het oog op Europese netwerken waarborgen zodat alle belangrijke informatie met de a ...[+++]

Action 4: Assistance techniqueL'assistance technique servira à : faciliter la recherche de partenaires et la consolidation de partenariats pour la coopération transnationale (action 1) ; recueillir, publier et diffuser l'expérience acquise et les résultats obtenus, y compris les rapports annuels des PDD (action 2) ; soutenir la mise en réseau thématique, les activités de diffusion et la mise en place de mécanismes ayant un impact politique fort (action 3) ; assurer une coopération à la mise en réseau au niveau européen et le partage de toutes les informations pertinentes avec les autres États membres et la Commission.L'assistance tech ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijke ervaringen gedeeld' ->

Date index: 2025-05-03
w