Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belangrijke energiebron zullen vormen » (Néerlandais → Français) :

141. meent dat decarbonisatietechnologieën, zoals koolstofafvang en -opslag en de koolstofafvang en -benutting, verder moeten worden ontwikkeld en verbeterd door middel van aanzienlijke inspanningen op het gebied van onderzoek en innovatie, met als doel te zorgen dat dergelijke technologieën kunnen worden gebruikt voor het verkleinen, of zelfs tenietdoen, van de ecologische voetafdruk van fossiele brandstoffen die nog steeds meer dan 40 % van de huidige energieproductie van de EU uitmaken en in de toekomst waarschijnlijk een belangrijke energiebron zullen vormen;

141. estime que les technologies de décarbonisation telles que le captage et le stockage du CO2 ainsi que le captage et l'utilisation du CO2 doivent être davantage développées et améliorées au moyen d'efforts considérables dans le domaine de la recherche et de l'innovation, afin de garantir que ces technologies seront disponibles pour réduire, voire éliminer, l'empreinte environnementale des combustibles fossiles, qui représentent encore plus de 40 % de la production d'énergie actuelle de l'Union et sont susceptibles de continuer d'êt ...[+++]


137. meent dat decarbonisatietechnologieën, zoals koolstofafvang en -opslag en de koolstofafvang en -benutting, verder moeten worden ontwikkeld en verbeterd door middel van aanzienlijke inspanningen op het gebied van onderzoek en innovatie, met als doel te zorgen dat dergelijke technologieën kunnen worden gebruikt voor het verkleinen, of zelfs tenietdoen, van de ecologische voetafdruk van fossiele brandstoffen die nog steeds meer dan 40 % van de huidige energieproductie van de EU uitmaken en in de toekomst waarschijnlijk een belangrijke energiebron zullen vormen;

137. estime que les technologies de décarbonisation telles que le captage et le stockage du CO2 ainsi que le captage et l'utilisation du CO2 doivent être davantage développées et améliorées au moyen d'efforts considérables dans le domaine de la recherche et de l'innovation, afin de garantir que ces technologies seront disponibles pour réduire, voire éliminer, l'empreinte environnementale des combustibles fossiles, qui représentent encore plus de 40 % de la production d'énergie actuelle de l'Union et sont susceptibles de continuer d'êt ...[+++]


5. erkent de rol die staatssteun dankzij een speciale crisisregeling heeft gespeeld bij de aanpak van de crisis; beseft tevens dat een correct gebruik van en een behoorlijke controle op staatssteun belangrijke elementen zullen vormen bij de verwezenlijking van de doelstellingen van de EU-groeistrategie tot 2020;

5. reconnaît le rôle que les aides d'État, autorisées dans le cadre d'un régime spécial de crise, ont joué pour tenter de surmonter la crise; reconnaît également que l'utilisation et le contrôle appropriés des aides d'État joueront un rôle important dans la réalisation des objectifs de la stratégie de croissance Europe 2020;


Bovendien vormen de 5 kg plutonium die zich in de bestraalde standaardbrandstofstaven bevinden, potentieel een belangrijke energiebron.

De plus, les 5 kg de plutonium contenus dans chaque assemblage de combustible standard usé constituent potentiellement une importante source d'énergie.


Bovendien vormen de 5 kg plutonium die zich in de bestraalde standaardbrandstofstaven bevinden, potentieel een belangrijke energiebron.

De plus, les 5 kg de plutonium contenus dans chaque assemblage de combustible standard usé constituent potentiellement une importante source d'énergie.


62. is van mening dat om het consumentenvertrouwen te vergroten mechanismen voor markttoezicht, transparantie van de regels en handhaving van doorslaggevend belang zijn, daar consumptieve uitgaven een belangrijk element zullen vormen in het economisch herstel; is van mening dat aan overheidsinstanties de middelen ter beschikking moeten worden gesteld om onwettige handelspraktijken te onderzoeken en deze uiteindelijk een halt toe te roepen; verzoekt de Commissie om de ontwikkeling van een Europees systeem voor vroegtijdige waarschuwing, met inbegrip van een gegevensbank, ter bestrijding van frauduleuze praktijken op de digitale markt; ...[+++]

62. estime qu'il est primordial de renforcer la surveillance du marché, les règles de transparence et les mécanismes concourant à l'application de la législation pour accroître la confiance des consommateurs, car les dépenses de ces derniers constitueront un facteur important de la reprise économique; est d'avis que les autorités publiques doivent disposer de ressources plus importantes pour enquêter sur les pratiques commerciales illégales, puis y mettre un terme; demande à la Commission de mettre en place un système d'alerte rapide européen, y compris une base de données, pour lutter contre les activités frauduleuses sur le marché nu ...[+++]


De werkzaamheden van werkgroep 3 van de BeIPEP zullen ook uitmonden in de formulering van nieuwe voorstellen en het invoeren van nieuwe maatregelen, en de resultaten van de studie "Zorgvernieuwingsprojecten" van het RIZIV zullen een belangrijk vertrekpunt vormen voor de uitwerking van het nieuwe beleid.

Les travaux du groupe de travail 3 de la BeIPEP déboucheront également sur la formulation de nouvelles propositions et l'adoption de nouvelles mesures, et les résultats de l'étude "Projets de modernisation des soins" de l'INAMI constitueront un point de départ important pour l'élaboration de la nouvelle politique.


De competenties en ervaring met betrekking tot sociale safeguards, waaronder hervestiging, zullen overigens een belangrijk element vormen in de evaluatie en mogelijkheden tot loopbaanevolutie van het personeel.

Les compétences et l'expérience relatives aux safeguards sociaux, dont la relocalisation, constitueront d'ailleurs un élément important dans l'évaluation et les possibilités de promotion du personnel.


Er zullen daarna duidelijke procedures voor de distributie van deze geneesmiddelen uitgewerkt worden die dan een belangrijk onderdeel zullen vormen in het draaiboek van dit nationaal plan.

Ensuite, des procédures claires pour la distribution de ces médicaments seront élaborées et constitueront une partie importante du scénario de ce plan national.


Ik herhaal dat de nu volgende verkiezingen volgens mij een belangrijke test zullen vormen. Uit het verloop ervan zullen we kunnen afleiden in welke mate de Moldavische autoriteiten de democratische beginselen toegewijd zijn.

Par conséquent, je souhaite réitérer ma conviction selon laquelle les élections à venir constitueront un critère important pour mesurer l’engagement des autorités moldaves vis-à-vis des valeurs démocratiques.


w