Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belangrijke en tevens gevoelig liggende " (Nederlands → Frans) :

Het klimaat- en energiepakket is van grote symbolische waarde. Het toont aan dat vertegenwoordigers van een half miljard burgers, 500 miljoen burgers, in staat zijn om in de huidige moeilijke economische omstandigheden te komen tot duidelijk afgebakende maatregelen, strategieën en doelstellingen op het vlak van dit belangrijke en tevens gevoelig liggende onderwerp.

Le paquet «climat-énergie» possède une valeur symbolique importante, dans la mesure où il illustre le fait que les représentants d’un demi-milliard de citoyens, 500 millions de personnes, ont réussi à s’accorder sur un certain nombre d’actions, de stratégies et de finalités bien précises sur ce sujet essentiel et sensible, en dépit de l’environnement économique difficile qui est le nôtre aujourd’hui.


De PS-fractie herinnert aan de belangrijke taak die is weggelegd voor de plaatselijke ethische comités bij het toezicht op en de regeling van het onderzoek waarbij de uiteenlopende gevoelig liggende standpunten aan bod moeten kunnen komen.

Le Groupe PS rappelle le rôle important que jouent les comités d'éthique locaux dans le contrôle et la régulation de la recherche, tout en permettant aux diverses sensibilités de s'exprimer.


De PS-fractie herinnert aan de belangrijke taak die is weggelegd voor de plaatselijke ethische comités bij het toezicht op en de regeling van het onderzoek waarbij de uiteenlopende gevoelig liggende standpunten aan bod moeten kunnen komen.

Le Groupe PS rappelle le rôle important que jouent les comités d'éthique locaux dans le contrôle et la régulation de la recherche, tout en permettant aux diverses sensibilités de s'exprimer.


In het verslag wordt nu tevens ingegaan op een aantal gevoelig liggende punten uit het programma van de Europese Volkspartij, zoals ondersteuning van personen die het reële risico lopen slachtoffer te worden van mensenhandel en de definiëring van voorwaarden voor de toekenning van verblijfsvergunningen, de verlening van toegang tot de arbeidsmarkt en gezinshereniging.

Ce rapport traite même désormais des points sensibles figurant dans le programme du Parti populaire européen, notamment le soutien des personnes venant en aide aux victimes de l’exploitation commerciale qui se trouvent aux frontières ainsi qu’une définition des conditions d’octroi de permis de séjour, d’accès au marché du travail et de réunification familiale.


We proberen verder samen oplossingen te vinden voor problemen die ons allemaal aangaan, zoals klimaatverandering – voor ons een heel belangrijk onderwerp – en de bestrijding van de drugshandel. President Calderón speelt bij die laatste strijd een belangrijke rol: hij heeft er zijn handen vol aan. En dan is er het migratievraagstuk, een even lastige als gevoelig liggende materie.

Ils continuent également à travailler ensemble sur des défis communs tels que le changement climatique – le grand thème pour nous –, le combat contre la drogue où, effectivement, nous appuyons beaucoup le président Calderón, qui a une grande lutte à mener, ou encore la question sensible et difficile de la migration.


42. merkt op dat migratie bij het debat over de globalisering een belangrijk, maar tevens gevoelig punt is dat pas adequaat kan worden aangepakt als alle lidstaten het eens zijn geworden over een gemeenschappelijke erkennings- en integratieprocedure;

42. souligne que la question de la migration, dans le cadre du débat sur la mondialisation, constitue une question importante et épineuse, qui ne pourra être surmontée que si les États membres conviennent d'une procédure commune en matière de reconnaissance et d'intégration;


36. merkt op dat migratie bij het debat over de globalisering een belangrijk, maar tevens gevoelig punt is dat pas adequaat kan worden aangepakt als alle lidstaten het eens zijn geworden over een gemeenschappelijke erkennings- en integratieprocedure;

36. souligne que la question de la migration, dans le cadre du débat sur la mondialisation, constitue une question importante et épineuse, qui ne pourra être surmontée que si les États membres conviennent d'une attitude commune en matière de reconnaissance et d'intégration;


Frankrijk beklemtoont tevens dat het van belang is dat de wetgever in een zo gevoelige materie de toekomstige aanpassingen van de belangrijke technische bepalingen van de richtlijn aan zich houdt.

La France souligne également l'importance pour le législateur de conserver à son niveau, dans une matière aussi sensible, les adaptations futures des dispositions techniques substantielles de la directive.POINTS APPROUVES SANS DEBAT


Het is belangrijk dat de vrouwelijke ondernemers zich in een netwerk kunnen inschrijven en van de ervaring van andere ondernemende vrouwen kunnen genieten. Tevens is het belangrijk dat men de ondernemingsgeest bij de vrouwen ontwikkelt, hun imago versterkt en hen voor het beroep van zelfstandige gevoelig maakt.

Il est important que les femmes chefs d'entreprise puissent s'inscrire dans un réseau et bénéficier de l'expérience d'autres femmes entrepreneurs, mais il est également important que l'on développe l'esprit d'entreprise chez les femmes, qu'on renforce leur image et qu'on les sensibilise au métier d'indépendant.


Hierbij is het tevens belangrijk te weten hoe lang en hoe hard de arm wordt afgebonden. Sommige pre-analytische factoren zijn patiënt-gebonden, zoals het feit of de patiënt al dan niet nuchter of zwanger is, of dat de patiënt alcohol heeft gedronken in de laatste 12 uur vóór de bloedafname, enz. Sommige parameters kunnen enorm gevoelig zijn voor een variatie van zelfs maar één van deze factoren.

Certains facteurs pré-analytiques sont liés au patient lui-même comme l'état de jeun, la grossesse, la prise d'alcool même plus de 12 heures avant la prise de sang, etc.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijke en tevens gevoelig liggende' ->

Date index: 2021-06-28
w