Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belangrijke bijdrage aan de doorbraak heeft geleverd " (Nederlands → Frans) :

De zes wetenschappers hebben meegewerkt aan het ACEOLE-project, dat een belangrijke bijdrage aan de doorbraak heeft geleverd.

Les six chercheurs travaillent sur le projet «ACEOLE», dont l’apport a été déterminant pour la découverte.


Een belangrijke bijdrage aan deze evaluatie wordt geleverd door een onafhankelijk verslag over programmering en projectontwerp dat in 2001 is opgesteld en dat betrekking heeft op projecten die van 1990 tot 1999 zijn gefinancierd.

Cette évaluation s'appuie notamment sur un rapport indépendant sur la programmation et la conception des projets, datant de 2001, qui porte sur des projets financés entre 1990 et 1999.


- het onderzoek naar de bijdrage die het ESF heeft geleverd aan de Europese werkgelegenheidsstrategie en het proces van sociale integratie (integratie volgens de nationale actieplannen).

- l'analyse de la contribution du FSE à la stratégie européenne pour l'emploi et au processus d'insertion sociale (intégration des plans d'action nationaux).


Er wordt een Europese prijs toegekend aan de organisatie die de belangrijkste bijdrage aan de arbeidsmobiliteit heeft geleverd.

Un prix européen sera décerné à l'organisation dont la contribution à la mobilité professionnelle aura été la plus importante.


Het forum wordt opgericht in 2012 en weer ontbonden in 2013, nadat het zijn bijdrage aan het actieplan heeft geleverd.

Le forum sera lancé en 2012 et fermé en 2013, une fois qu’il aura apporté sa contribution au plan d’action.


De Commissie zal in maart 2011 een mededeling presenteren over de stand van zaken en verdere maatregelen op het gebied van consulaire bescherming van EU-burgers in derde landen. Zij zal hierin de balans opmaken van de bijdrage die de EU heeft geleverd tot doeltreffende consulaire bescherming in derde landen, overeenkomstig het actieplan 2007-2009 van de Commissie[23], en op basis van de opgedane ervaring en het vernieuwde juridisch kader richtsnoeren aanreiken voor de toekomst.

La Commission présentera, en mars 2011, une communication sur «la protection consulaire du citoyen de l'Union dans les pays tiers: bilan et perspectives», qui fera le point sur les initiatives prises par l'UE conformément au plan d'action de la Commission 2007-2009[23] en vue de contribuer à une protection consulaire effective dans les pays tiers et fournira des orientations sur les mesures à mettre en œuvre à la lumière de l'expérience acquise et du nouveau cadre juridique.


De mediterrane partnerlanden, die de begunstigden van de FEMIP-operaties zijn, werden eveneens geraadpleegd en betuigden allen hun tevredenheid over hetgeen in zo korte tijd met de FEMIP kon worden bereikt, alsmede over de positieve bijdrage die de faciliteit heeft geleverd aan de ontwikkeling van de particuliere sector in hun landen.

Les pays partenaires de la Méditerranée, qui bénéficient des opérations de la FEMIP, ont également été consultés; tous se sont déclarés satisfaits de ce que la FEMIP a accompli en un laps de temps aussi court et de la contribution bénéfique qu'elle apporte au développement du secteur privé dans les pays en question.


Het is de bedoeling dat de evaluatieresultaten worden gebruikt bij 1. het opstellen van het volgende verslag over economische en sociale cohesie; 2. de tenuitvoerlegging van de periode 2000-2006 van het ESF; 3. het ontwikkelen van toekomstig beleid voor het ESF; 4. de onderhandelingen over de ESF-programma's met de nieuwe lidstaten na de uitbreiding; 5. het onderzoek naar de bijdrage die het ESF heeft geleverd aan de Europese werkgelegenheidsstrategie.

Les résultats de l'évaluation devraient servir à: (i) la rédaction du prochain rapport sur la cohésion économique et sociale; (ii) la mise en oeuvre du FSE 2000-2006; (iii) l'élaboration de la politique d'avenir du FSE; (iv) la négociation des programmes FSE avec les nouveaux États membres après l'élargissement de l'UE; et (v) l'analyse de la contribution du FSE à la stratégie européenne pour l'emploi.


De steun werd beperkt tot het strikt noodzakelijke minimum dat nodig is om de herstructurering en privatisering af te ronden en de Commissie merkt op dat KSG/Damen een aanzienlijke bijdrage uit eigen middelen heeft geleverd.

L'aide a été limitée au minimum nécessaire pour assurer la restructuration et la privatisation, et la Commission observe que KSG/Damen a apporté une importante contribution sur ses propres ressources.


4. dat de douaneautoriteiten controles uitvoeren om ervoor te zorgen dat de regelingen op talrijke belangrijke beleidsgebieden nageleefd worden, onder meer op het gebied van de veiligheid van de consument en de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap en de lidstaten; dat zij een cruciale rol spelen bij de bestrijding van smokkel, namaak, fraude en andere illegale activiteiten die met grensoverschrijdend goederenverkeer gepaard gaan; dat op douanegebied een belangrijke bijdrage tot deze ...[+++]

4. que les autorités douanières effectuent des contrôles afin de veiller au respect des règlements dans de nombreux domaines d'action essentiels, notamment la sécurité des consommateurs et la protection des intérêts financiers de la Communauté et des États membres; qu'elles jouent un rôle fondamental dans la lutte contre la contrebande, la contrefaçon, la fraude et autres activités illégales qui donnent lieu à des mouvements transfrontières de marchandises; que dans le secteur des douanes une contribution importante à cette lutte est apportée dans le cadre de l'article 30 du traité sur l'Union européenne; que la convention relative à ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijke bijdrage aan de doorbraak heeft geleverd' ->

Date index: 2021-10-28
w