E. overwegende dat het voorafbetalingenbeleid van het Parlement in de begrotingen van de vorige
jaren aanzienlijke besparingen heeft opgeleverd voor de Europes
e belastingbetaler, dankzij een overeenkomstige verlaging van de rentelast, en heeft gezorgd voor de erg nodige extra speelruimte in de begroting 2003; overwegende dat de voorafbetalingen kunnen worde
n beschouwd als een belangrijke bijdrage van het Parlement aan de oplossin
...[+++]g van de bestaande impasse in rubriek 5,
E. considérant que, telle que pratiquée par le Parlement, la politique des paiements anticipés a permis, en réduisant d'autant la charge des intérêts, de réaliser, à l'avantage du contribuable européen, des économies considérables dans les budgets précédents et ménagé, pour le budget 2003, une marge de manœuvre supplémentaire qui est indispensable; que l'on peut voir dans les paiements anticipés une contribution importante du Parlement au règlement de l'impasse que connaît actuellement la rubrique 5,