Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belangrijke beleidsopdracht is weggelegd " (Nederlands → Frans) :

De structurele betrokkenheid van de Europese sociale partners bij de uitvoering van het actieplan is belangrijk, omdat voor hen in tal van acties een zeer belangrijke rol is weggelegd.

La participation structurée des partenaires sociaux européens à la mise en oeuvre du plan d'action est importante, car ils ont un rôle capital à jouer dans nombre de ces actions.


Een belangrijke rol is weggelegd voor de regio's.

Les régions ont un rôle de premier ordre à jouer.


Om het evaluatiemechanisme daadwerkelijk tot stand te brengen en ten uitvoer te leggen zijn een gezamenlijke actie en de volledige inzet van de EU-instellingen en de lidstaten nodig, terwijl in dit verband ook voor de nationale autoriteiten en diensten een belangrijke rol is weggelegd.

Une action concertée et un engagement total des institutions de l'UE comme des États membres seront nécessaires pour mener à bien la création et la mise en œuvre du mécanisme d’évaluation, les autorités et administrations nationales jouant à cet égard un rôle capital.


Daar hoort in de eerste plaats, zoals hiervoor al is aangestipt, het college van procureurs-generaal bij waarvoor in de toekomst een belangrijke beleidsopdracht is weggelegd.

C'est tout d'abord le cas, comme on l'a déjà dit, du collège des procureurs généraux qui, à l'avenir, sera appelé à remplir une importante mission politique.


Een belangrijke rol is weggelegd voor de bouwdirectie belast met de uitvoering, die moet worden aangewezen bij werkzaamheden die een gemeenschappelijke activiteit inhouden en dus complex zijn, en die een belangrijke coördinatierol vervult bij de verwezenlijking van het bouwproject.

Un rôle important est réservé au maître d'œuvre chargé de l'exécution qui doit être désigné en cas de travaux impliquant une activité commune et, par conséquent, complexes.


Een belangrijke rol is weggelegd voor de bouwdirectie belast met de uitvoering, die moet worden aangewezen bij werkzaamheden die een gemeenschappelijke activiteit inhouden en dus complex zijn, en die een belangrijke coördinatierol vervult bij de verwezenlijking van het bouwproject.

Un rôle important est réservé au maître d'œuvre chargé de l'exécution qui doit être désigné en cas de travaux impliquant une activité commune et, par conséquent, complexes.


Dat hier dan ook een belangrijke taak is weggelegd voor de gezinnen, de scholen, al wie bij de opvoeding en begeleiding van kinderen betrokken is, de jeugdbewegingen, het ruime verenigingsleven, de media en het beleid;

que, dès lors, une tâche importante est dévolue en l'espèce aux familles, aux écoles, à tous ceux qui sont associés à l'éducation et à l'encadrement des enfants, aux mouvements de jeunesse, à la vie associative au sens large, aux médias et à la politique;


Dat hier dan ook een belangrijke taak is weggelegd voor de gezinnen, de scholen, al wie bij de opvoeding en begeleiding van kinderen betrokken is, de jeugdbewegingen, het ruime verenigingsleven, de media en het beleid;

que, dès lors, une tâche importante est dévolue en l'espèce aux familles, aux écoles, à tous ceux qui sont associés à l'éducation et à l'encadrement des enfants, aux mouvements de jeunesse, à la vie associative au sens large, aux médias et à la politique;


In zijn verslag aan de Raad (Ecofin) over financiële integratie concludeerde het Economisch en Financieel Comité dat op het terrein van de toezichtconvergentie een belangrijke rol is weggelegd voor de benadering met vier niveaus voor de regulering van de effectenmarkten welke in het verslag-Lamfalussy wordt voorgesteld en door de Raad is onderschreven.

Dans son rapport au Conseil Ecofin sur l'intégration financière, le Comité économique et financier a conclu que l'approche réglementaire a quatre niveaux des marchés de valeurs mobilières, qui a été proposée dans le rapport Lamfalussy et approuvée par le Conseil, jouera un rôle déterminant dans le domaine de la convergence prudentielle.


Het doel het concurrentievermogen van de regio's te bevorderen sluit derhalve aan bij het communautaire beleid om geleidelijk een Europese onderzoeksruimte tot stand te brengen waarin een belangrijke rol is weggelegd voor de regionale dimensie van het onderzoeksbeleid.

L'objectif de stimuler la compétitivité des régions est en accord avec la politique communautaire pour la mise en place progressive d'une espace européen de la recherche qui réserve un rôle important à la dimension régionale des politiques de recherche.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijke beleidsopdracht is weggelegd' ->

Date index: 2022-01-10
w