Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belangrijk het strafrechtelijk vervolgbaar maken » (Néerlandais → Français) :

Zowel uit de bewoordingen van de bestreden bepaling als uit de parlementaire voorbereiding ervan blijkt dat het gaat om een opzettelijk misdrijf en dat de wetgever de bestraffing heeft willen beperken tot de ernstigste gevallen : « Om het toepassingsgebied niet te ruim te maken en het misbruik van het strafrechtelijk begrip seksisme te vermijden, is het belangrijk om de nadruk te leg ...[+++]

Il ressort tant des termes de la disposition attaquée que de ses travaux préparatoires qu'il s'agit d'une infraction intentionnelle et que le législateur a voulu limiter la répression aux cas les plus graves : « Pour ne pas donner une portée trop large et éviter les recours abusifs à la notion pénale de sexisme, il est important d'insister sur le cumul entre la volonté (le dol spécial, soit l'intention) de nuire et l'effet dégradant du comportement sexiste.


Het is belangrijk uit te maken of de strafrechtelijk verantwoordelijke rechtspersoon beschouwd wordt als een juridische fictie of als een autonome persoon; in dit laatste geval wordt het probleem veel eenvoudiger.

Il est important de déterminer si la personne morale pénalement responsable est considérée soit comme une fiction juridique soit comme une entité autonome; dans ce dernier cas, les problèmes sont simplifiés.


Het is belangrijk uit te maken of de strafrechtelijk verantwoordelijke rechtspersoon beschouwd wordt als een juridische fictie of als een autonome persoon; in dit laatste geval wordt het probleem veel eenvoudiger.

Il est important de déterminer si la personne morale pénalement responsable est considérée soit comme une fiction juridique soit comme une entité autonome; dans ce dernier cas, les problèmes sont simplifiés.


18. is verheugd over de maatregelen ter bestrijding van kleinschalige corruptie, en met name over de goedkeuring van het geïntegreerde actieplan voor corruptiebestrijding voor 2010; stelt vast dat corruptiebestrijding nog steeds een belangrijke politieke uitdaging vormt, dat de wetshandhaving en de strafvervolging nog steeds zwak zijn en dat er verdere, krachtdadige stappen moeten worden genomen om een eind te maken aan de straffeloosheid van mensen die zich schuldig maken aan corruptie; onderstreept dat er resultaten moeten worden geboekt op het ...[+++]

18. accueille favorablement les mesures prises pour lutter contre la corruption, notamment l'adoption du plan d'action intégré anticorruption pour 2010; note que la lutte contre la corruption demeure un défi politique majeur, que l'application des lois et la répression des infractions sont insuffisantes et que des mesures vigoureuses doivent être prises pour éviter que des auteurs d'actes de corruption restent impunis; insiste sur la nécessité d'instaurer un casier judiciaire permettant de retracer les enquêtes effectuées et les condamnations prononcées, y compris dans les cas de corruption au plus ...[+++]


Erkend wordt nu dat we voor de bescherming van het milieu gecoördineerde actie moeten ondernemen door de ernstigste vergrijpen strafrechtelijk vervolgbaar te maken.

Il reconnaît que la protection de l’environnement exige une action concertée en vue de punir les infractions les plus graves.


Erkend wordt nu dat we voor de bescherming van het milieu gecoördineerde actie moeten ondernemen door de ernstigste vergrijpen strafrechtelijk vervolgbaar te maken.

Il reconnaît que la protection de l’environnement exige une action concertée en vue de punir les infractions les plus graves.


Het koppelen van deze twee maatregelen is dan ook buitengewoon belangrijk. Het strafrechtelijk vervolgbaar maken van vrouwensmokkel moet samengaan met een pro-actief beleid gericht op de samenwerking tussen slachtoffers enerzijds en politie en justitie anderzijds, teneinde te verzekeren dat degenen die zich aan dit mensonterende bedrijf schuldig maken daadwerkelijk worden veroordeeld.

Il est extrêmement important de coupler ces deux mesures : une criminalisation de la traite et en même temps une politique proactive de promotion de la coopération des victimes avec la police et avec le pouvoir judiciaire dans l’inculpation des responsables de cette activité dégradante.


We hoeven dus niet te wachten op een wijziging van de verdragen: we beschikken immers reeds over een duidelijk juridische basis om vrouwenhandel een strafrechtelijk vervolgbaar delict te maken.

Nous ne devons donc plus attendre un changement dans les Traités : nous disposons d’une base juridique claire pour traiter la question de la criminalisation de la traite des femmes.


De rol van Eurojust in strafrechtelijk onderzoek en strafrechtelijke vervolging neemt toe en moet toenemen om Eurojust tot een belangrijke speler op dit gebied te maken.

Le rôle qu'elle joue dans le cadre des enquêtes et des poursuites pénales est de plus en plus important et devrait encore s'accroître afin de permettre à Eurojust de s'affirmer comme un acteur essentiel dans ce domaine.


Er werden wel wetsvoorstellen ingediend om de inmenging van de wetgevende of de uitvoerende macht in rechtszaken strafrechtelijk vervolgbaar te maken.

Par contre, des propositions de loi sont déposées pour pénaliser cet empiétement du législatif ou de l'exécutif sur le judiciaire.


w