Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belangrijk debat plaatsgevonden » (Néerlandais → Français) :

Meestal leest hij overigens zoals iedereen in de « Financial Times » wat er rond de tafel gezegd werd wanneer er een belangrijk debat heeft plaatsgevonden, nog voor hij een rapport gekregen heeft.

De toute façon, en général, il lit comme tout le monde dans le « Financial Times », ce qui s'est dit autour de la table quand le débat est important, et cela avant qu'il ne dispose d'un quelconque rapport.


Meestal leest hij overigens zoals iedereen in de « Financial Times » wat er rond de tafel gezegd werd wanneer er een belangrijk debat heeft plaatsgevonden, nog voor hij een rapport gekregen heeft.

De toute façon, en général, il lit comme tout le monde dans le « Financial Times », ce qui s'est dit autour de la table quand le débat est important, et cela avant qu'il ne dispose d'un quelconque rapport.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, gisteren heeft in het Parlement een heel belangrijk debat plaatsgevonden over de SWIFT-kwestie. De Raad maar ook de Commissie hebben belangrijke toegevingen gedaan ten aanzien van de procedurele problemen die waren gerezen en met name wat betreft de informatie van het Parlement over alle factoren die in deze zaak een rol spelen.

– (EL) Monsieur le Président, un débat très bref a eu lieu hier sur la question SWIFT, ici au Parlement; tant le Conseil que la Commission ont émis des hypothèses très importantes au sujet des problèmes présents dans la procédure, tout particulièrement pour ce qui était de l’information du Parlement au sujet de l’ensemble des paramètres de la question.


De Commissie voor de Sociale Aangelegenheden is met name van oordeel dat ons land in dergelijke belangrijke materies op internationaal vlak niet aan de kant kan blijven staan, louter en alleen omdat over deze materie geen debat heeft plaatsgevonden binnen de democratisch gekozen instellingen.

La commission des Affaires sociales est notamment d'avis que la Belgique ne peut pas rester sur la touche dans de telles matières importantes sur le plan international, purement et simplement parce que cette matière n'a fait l'objet d'aucun débat au sein des organes démocratiquement élus.


De Commissie voor de Sociale Aangelegenheden is met name van oordeel dat ons land in dergelijke belangrijke materies op internationaal vlak niet aan de kant kan blijven staan, louter en alleen omdat over deze materie geen debat heeft plaatsgevonden binnen de democratisch gekozen instellingen.

La commission des Affaires sociales est notamment d'avis que la Belgique ne peut pas rester sur la touche dans de telles matières importantes sur le plan international, purement et simplement parce que cette matière n'a fait l'objet d'aucun débat au sein des organes démocratiquement élus.


Vandaag heeft hier een heel belangrijk debat plaatsgevonden, en dat zal ook gevolgen hebben voor de gesprekken van de staatshoofden en regeringsleiders, want dit is belangrijk voor Europa.

Un débat très important s’est tenu dans cette Assemblée aujourd’hui. Il va d’ailleurs influencer les discussions des chefs d’État ou de gouvernement, vu son importance pour l’Europe.


Er heeft een heftig debat plaatsgevonden, maar het lijkt me heel belangrijk om erop te wijzen dat het bij deze producten voor geavanceerde therapieën primair om de kwaliteit en de veiligheid gaat.

Quelle que soit l’importance de nos divergences de vues dans ce débat, il me semble essentiel de souligner que l’enjeu, avant tout, c’est la qualité et la sécurité de ces produits thérapeutiques nouveaux et de pointe.


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, het debat over de modernisering van het arbeidsrecht - daar waar dit daadwerkelijk heeft plaatsgevonden en geen façade was - was een belangrijke gelegenheid om de radicale verschillen tussen links en rechts voor het voetlicht te brengen.

- (EL) Monsieur le Président, le débat sur la modernisation du droit du travail, qui était un débat de fond plus qu’un prétexte, a donné une occasion importante d’illustrer les différences radicales entre la gauche et la droite.


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ik ben van oordeel dat hier vandaag een bijzonder belangrijk debat heeft plaatsgevonden.

- (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, je pense que le débat d'aujourd'hui est très important, car il montre l'engagement et l'attention que ce Parlement consacre aux questions de nature humanitaire, notamment celles qui ont été traitées aujourd'hui.


Kortom, ik ben blij dat dit belangrijke debat in de Senaat heeft plaatsgevonden in een constructieve en verzoenende sfeer.

Bref, je suis heureux que ce débat important ait eu lieu au Sénat dans un climat constructif et de conciliation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijk debat plaatsgevonden' ->

Date index: 2022-02-25
w