Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belangrijk de individuele vrijheid terzake » (Néerlandais → Français) :

Door een zoeking in een voertuig komt de privacy van de bestuurder of de eigenaar van het voertuig niet in het gedrang of tenminste deze kleine verstoring van de individuele vrijheid weegt niet op tegen de belangrijke informatie die kan worden ingewonnen als het gaat om de bestrijding van de zware criminaliteit.

La fouille d'un véhicule ne compromet pas la vie privée du conducteur ou de son propriétaire ou, à tout le moins, cette légère entorse à la liberté individuelle ne fait pas le poids face à l'information importante que l'on peut recueillir lorsqu'il s'agit de combattre la grande criminalité.


J. overwegende dat het parlement van de Kirgizische Republiek de resolutie van het Europees Parlement van 15 januari 2015 over de Kirgizische wet op homoseksuele propaganda naast zich neer heeft gelegd en tot de fase is overgegaan waarin de wet ter goedkeuring in tweede lezing wordt voorgelegd; overwegende dat dit wetsvoorstel in strijd is met het belangrijke beginsel dat seksuele geaardheid en genderidentiteit onder het individuele recht op privacy vallen zoals dit wordt gewaarborgd door het internationaal recht ...[+++]

J. considérant que le Parlement de la République kirghize a ignoré la résolution du Parlement européen du 15 janvier 2015 sur le Kirghizstan et sa loi sur la propagande homosexuelle et a porté le projet de loi à une étape ultérieure en l'adoptant en seconde lecture; considérant que ce projet de loi viole le principe fondamental selon lequel l'orientation sexuelle et l'identité de genre sont des questions qui relèvent du droit de l'individu à la vie privée, droit garanti par le droit international relatif aux droits de l'homme, en vertu duquel le principe d'égalité et de non-discrimination doit être protégé et la liberté d'expression gar ...[+++]


15. is ingenomen met een aantal belangrijke besluiten van het constitutioneel hof van Turkije ter bescherming van de rechtsstaat en de grondrechten, zoals de vrijheid van meningsuiting, hetgeen een bewijs vormt van de veerkracht van het grondwettelijk stelsel; merkt voorts op dat in de arresten van het constitutioneel hof nadrukkelijk wordt gewezen op de ondeugdelijke uitvoering van de onderzoeken en de daarop volgende rechtszaken in de Energekon-zaak en de Sledgehammer-zaak; is verheugd over het feit dat het constitutioneel hof n ...[+++]

15. se félicite de plusieurs décisions importantes prises par la Cour constitutionnelle turque visant à protéger l'état de droit et les droits fondamentaux, tels que la liberté d'expression, décisions qui illustrent la capacité d'adaptation de l'appareil constitutionnel; observe en outre que les arrêts de la Cour constitutionnelle ont mis en exergue les problèmes qui ont émaillé les enquêtes puis les procès dans les affaires Ergenekon et Balyoz; se félicite que la Cour constitutionnelle continue à accepter des recours individuels; juge préoccupantes les modifications apportées au code pénal, en particulier l'utilisation de l'expressio ...[+++]


14. is ingenomen met een aantal belangrijke besluiten van het constitutioneel hof van Turkije ter bescherming van de rechtsstaat en de grondrechten, zoals de vrijheid van meningsuiting, hetgeen een bewijs vormt van de veerkracht van het grondwettelijk stelsel; merkt voorts op dat in de arresten van het constitutioneel hof nadrukkelijk wordt gewezen op de ondeugdelijke uitvoering van de onderzoeken en de daarop volgende rechtszaken in de Energekon-zaak en de Sledgehammer-zaak; is verheugd over het feit dat het constitutioneel hof n ...[+++]

14. se félicite de plusieurs décisions importantes prises par la Cour constitutionnelle turque visant à protéger l'état de droit et les droits fondamentaux, tels que la liberté d'expression, décisions qui illustrent la capacité d'adaptation de l'appareil constitutionnel; observe en outre que les arrêts de la Cour constitutionnelle ont mis en exergue les problèmes qui ont émaillé les enquêtes puis les procès dans les affaires Ergenekon et Balyoz; se félicite que la Cour constitutionnelle continue à accepter des recours individuels; juge préoccupantes les modifications apportées au code pénal, en particulier l'utilisation de l'expressio ...[+++]


Het gaat om een gecompliceerd probleem, dat niet alleen betrekking heeft op de bescherming van de integriteit van individuele slachtoffers, maar ook op de bescherming van belangrijke gezamenlijke maatschappelijke belangen, zoals vrijheid en democratie.

Dans cette problématique, il s'agit à la fois de préserver l'intégrité des victimes, mais également de veiller aux principaux intérêts collectifs de la société, comme la liberté et la démocratie.


Andere belangrijke terreinen betreffende de meting van de implementatie van de gemeenschappelijke markt, d.w.z. de activiteiten met een grensoverschrijdend effect zoals de goederen- en dienstenhandel, de vrijheid van vestiging, de betalingsbalans, kapitaalstromen, de mobiliteit van individuele personen (migrerende werknemers, migratie, asielzoekers enz.), de industriële productie en structuur met het oog op de capaciteit enzovoort.

Les autres domaines clés sont ceux qui mesurent la mise en oeuvre du marché intérieur, c'est-à-dire les activités ayant un effet transfrontalier: échanges de marchandises, échanges de services et liberté d'établissement, balance des paiements, flux de capitaux, mobilité des personnes (travailleurs migrants, migration, demandeurs d'asile, etc.), production industrielle et structure de l'industrie du point de vue de la capacité, etc.


Andere belangrijke terreinen betreffende de meting van de implementatie van de gemeenschappelijke markt, d.w.z. de activiteiten met een grensoverschrijdend effect zoals de goederen- en dienstenhandel, de vrijheid van vestiging, de betalingsbalans, kapitaalstromen, de mobiliteit van individuele personen (migrerende werknemers, migratie, asielzoekers enz.), de industriële productie en structuur met het oog op de capaciteit enzovoort.

Les autres domaines clés sont ceux qui mesurent la mise en œuvre du marché intérieur, c'est-à-dire les activités ayant un effet transfrontalier: échanges de marchandises, échanges de services et liberté d'établissement, balance des paiements, flux de capitaux, mobilité des personnes (travailleurs migrants, migration, demandeurs d'asile, etc.), production industrielle et structure de l'industrie du point de vue de la capacité, etc.


Naar het voorbeeld van wat in andere landen gebeurt, waar het aantal vermoedelijke schijnhuwelijken afneemt, lijkt het ons belangrijk de individuele vrijheid terzake te beschermen.

À l'instar de ce qui se passe dans d'autres pays où l'on assiste à une recrudescence de présomptions de mariages forcés, il nous semble important de protéger la liberté individuelle en cette matière.


Onze fractie heeft terzake aan haar leden de individuele vrijheid gelaten.

Notre groupe a, en cette matière, laissé leur liberté individuelle à ses membres .


Dat is de uitdaging voor elk ethisch dossier: hoe vind je, enerzijds, een evenwicht tussen de individuele vrijheid van elkeen, die natuurlijk een belangrijke waarde is, en, anderzijds, de belangen van de gemeenschap, de maatschappelijke uitdagingen, de relaties tussen personen, het weefsel van de relaties tussen mannen en vrouwen?

C'est tout l'enjeu des dossiers éthiques en général : comment trouver un équilibre entre, d'une part, la liberté individuelle de chacun - valeur très importante, bien entendu - et, d'autre part, des intérêts collectifs, des enjeux de société, des liens entre les personnes, la configuration des liens entre hommes et femmes ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijk de individuele vrijheid terzake' ->

Date index: 2022-02-16
w